歌曲 | 音の旅人 |
歌手 | KOKIA |
专辑 | REAL WORLD |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作词 : ∶kokia |
[01:00.300] | 誰も知らない命の故郷 |
[01:10.970] | 送り出されて辿り着いたのは |
[01:22.150] | 美しいこの地球(ほし) |
[01:33.100] | 1人1人に託された歌は |
[01:43.760] | 生まれ来る時 |
[01:49.020] | 授かった役目 響かせる為に |
[02:03.270] | |
[02:06.340] | やがて命に還るその日まで |
[02:17.060] | この星の歌を紡いでゆくの 音の旅人 |
[02:35.720] | la~ いつの日か また逢えると信じ |
[02:55.960] | |
[02:58.640] | 旅の途中に出逢った人達 |
[03:09.280] | それぞれの音 |
[03:14.600] | 探し求めてる 自分だけの響き |
[03:28.950] | |
[03:31.770] | やがて命に還るその日まで |
[03:42.210] | この星の歌を紡いでゆくの 音の旅人 |
[04:01.120] | la~ ここに居た 気配だけ遺して |
[04:20.970] | |
[04:23.970] |
[00:00.00] | zuo ci : kokia |
[01:00.300] | shui zhi ming gu xiang |
[01:10.970] | song chu chan zhe |
[01:22.150] | mei di qiu |
[01:33.100] | 1 ren 1 ren tuo ge |
[01:43.760] | sheng lai shi |
[01:49.020] | shou yi mu xiang wei |
[02:03.270] | |
[02:06.340] | ming hai ri |
[02:17.060] | xing ge fang yin lv ren |
[02:35.720] | la ri feng xin |
[02:55.960] | |
[02:58.640] | lv tu zhong chu feng ren da |
[03:09.280] | yin |
[03:14.600] | tan qiu zi fen xiang |
[03:28.950] | |
[03:31.770] | ming hai ri |
[03:42.210] | xing ge fang yin lv ren |
[04:01.120] | la ju qi pei yi |
[04:20.970] | |
[04:23.970] |
[00:00.00] | zuò cí : kokia |
[01:00.300] | shuí zhī mìng gù xiāng |
[01:10.970] | sòng chū chān zhe |
[01:22.150] | měi dì qiú |
[01:33.100] | 1 rén 1 rén tuō gē |
[01:43.760] | shēng lái shí |
[01:49.020] | shòu yì mù xiǎng wèi |
[02:03.270] | |
[02:06.340] | mìng hái rì |
[02:17.060] | xīng gē fǎng yīn lǚ rén |
[02:35.720] | la rì féng xìn |
[02:55.960] | |
[02:58.640] | lǚ tú zhōng chū féng rén dá |
[03:09.280] | yīn |
[03:14.600] | tàn qiú zì fēn xiǎng |
[03:28.950] | |
[03:31.770] | mìng hái rì |
[03:42.210] | xīng gē fǎng yīn lǚ rén |
[04:01.120] | la jū qì pèi yí |
[04:20.970] | |
[04:23.970] |
[01:00.300] | 无人知晓的生命的归宿 |
[01:10.970] | 还未向其进发便已经到达的 |
[01:22.150] | 这美丽的地球(行星)啊 |
[01:33.100] | 那被口耳相传托付至今的歌谣啊 |
[01:43.760] | 是自我出生之时 |
[01:49.020] | 便被授予的使命 为了令其响彻天际 |
[02:06.340] | 终于要将这生命归还于大地之时 |
[02:17.060] | 那编织着这星球的歌的音之旅人啊 |
[02:35.720] | la~总有那一天 会再次相逢的 我如此相信着 |
[02:58.640] | 那旅途之中相遇的人们 |
[03:09.280] | 操持各自的语言 |
[03:14.600] | 不断的寻求那只属于自己的辉煌 |
[03:31.770] | 即将把这生命归还于故乡之日 |
[03:42.210] | 那编织着这星球的歌的音之旅人啊 |
[04:01.120] | la~就请在此驻足吧 让希望流转下去吧 |