[00:01.15] |
「白い犬と踊る夜」 |
[00:07.15] |
作曲∶KOKIA |
[00:13.15] |
|
[00:15.15] |
白い犬の夢を見た |
[00:22.37] |
何故か燕尾に蝶ネクタイ |
[00:29.99] |
深くお辞儀をした後は |
[00:37.21] |
私の手を取って踊り出した |
[00:43.31] |
ラララ 揺れる銀河のダンスホール |
[00:52.26] |
無口な犬が耳元で |
[00:59.70] |
ラララ 「やっと人間になれた」て |
[01:08.77] |
秘密をそっと私に 優しく打ち明けた |
[01:20.97] |
|
[01:24.06] |
本当にあなたなの? |
[01:27.73] |
ララル ララル ララル |
[01:31.09] |
二足歩行のあなた |
[01:35.11] |
ララル ララル ララル |
[01:38.76] |
ハンサムに見える なんだかドキドキ |
[01:46.10] |
しながら朝まで踊っていた |
[01:50.21] |
|
[02:15.95] |
東の空があくびをして |
[02:22.96] |
月はそろそろパジャマ姿 |
[02:30.62] |
「明日もここで落ち合おう」と |
[02:38.11] |
私のおでこに キスをした |
[02:44.17] |
ラララ 君の家まで送ってゆくよと |
[02:52.80] |
ひょいと抱えて 風を切る |
[03:00.52] |
ラララ 恐くないよね しっかり掴まって |
[03:09.47] |
夢観てるのね きっとそうねぇ |
[03:17.06] |
だけどドキドキしてる |
[03:21.61] |
|
[03:25.02] |
本当にあなたなの? |
[03:28.02] |
ララル ララル ララル |
[03:32.04] |
半信半疑の私 |
[03:36.04] |
ララル ララル ララル |
[03:39.71] |
「約束したね」と 星のリングを |
[03:46.92] |
私に差し出した 「ワン」 |
[03:51.20] |
|
[03:57.20] |
【 おわり 】 |
[00:01.15] |
bai quan yong ye |
[00:07.15] |
zuo qu KOKIA |
[00:13.15] |
|
[00:15.15] |
bai quan meng jian |
[00:22.37] |
he gu yan wei die |
[00:29.99] |
shen ci yi hou |
[00:37.21] |
si shou qu yong chu |
[00:43.31] |
yao yin he |
[00:52.26] |
wu kou quan er yuan |
[00:59.70] |
ren jian |
[01:08.77] |
mi mi si you da ming |
[01:20.97] |
|
[01:24.06] |
ben dang? |
[01:27.73] |
|
[01:31.09] |
er zu bu xing |
[01:35.11] |
|
[01:38.76] |
jian |
[01:46.10] |
chao yong |
[01:50.21] |
|
[02:15.95] |
dong kong |
[02:22.96] |
yue zi |
[02:30.62] |
ming ri luo he |
[02:38.11] |
si |
[02:44.17] |
jun jia song |
[02:52.80] |
bao feng qie |
[03:00.52] |
kong guai |
[03:09.47] |
meng guan |
[03:17.06] |
|
[03:21.61] |
|
[03:25.02] |
ben dang? |
[03:28.02] |
|
[03:32.04] |
ban xin ban yi si |
[03:36.04] |
|
[03:39.71] |
yue shu xing |
[03:46.92] |
si cha chu |
[03:51.20] |
|
[03:57.20] |
|
[00:01.15] |
bái quǎn yǒng yè |
[00:07.15] |
zuò qǔ KOKIA |
[00:13.15] |
|
[00:15.15] |
bái quǎn mèng jiàn |
[00:22.37] |
hé gù yàn wěi dié |
[00:29.99] |
shēn cí yí hòu |
[00:37.21] |
sī shǒu qǔ yǒng chū |
[00:43.31] |
yáo yín hé |
[00:52.26] |
wú kǒu quǎn ěr yuán |
[00:59.70] |
rén jiān |
[01:08.77] |
mì mì sī yōu dǎ míng |
[01:20.97] |
|
[01:24.06] |
běn dāng? |
[01:27.73] |
|
[01:31.09] |
èr zú bù xíng |
[01:35.11] |
|
[01:38.76] |
jiàn |
[01:46.10] |
cháo yǒng |
[01:50.21] |
|
[02:15.95] |
dōng kōng |
[02:22.96] |
yuè zī |
[02:30.62] |
míng rì luò hé |
[02:38.11] |
sī |
[02:44.17] |
jūn jiā sòng |
[02:52.80] |
bào fēng qiè |
[03:00.52] |
kǒng guāi |
[03:09.47] |
mèng guān |
[03:17.06] |
|
[03:21.61] |
|
[03:25.02] |
běn dāng? |
[03:28.02] |
|
[03:32.04] |
bàn xìn bàn yí sī |
[03:36.04] |
|
[03:39.71] |
yuē shù xīng |
[03:46.92] |
sī chà chū |
[03:51.20] |
|
[03:57.20] |
|
[00:01.15] |
与白色小狗共舞之夜 |
[00:15.15] |
我做了一个白色小狗的梦 |
[00:22.37] |
它怎么穿上了燕尾服打上了领结 |
[00:29.99] |
它向我深鞠一躬 |
[00:37.21] |
然后牵着我的手跳起了舞 |
[00:43.31] |
啦啦啦 银河的舞厅摇晃着 |
[00:52.26] |
原本沉默的狗狗在我耳边 |
[00:59.70] |
啦啦啦 “总算变成人了”它说 |
[01:08.77] |
一下子就把秘密 体贴地告诉了我 |
[01:24.06] |
真的是你吗? |
[01:27.73] |
啦啦噜 啦啦噜 啦啦噜 |
[01:31.09] |
双脚行走的你 |
[01:35.11] |
啦啦噜 啦啦噜 啦啦噜 |
[01:38.76] |
看起来好帅啊 不知怎的心跳不已 |
[01:46.10] |
一直跳到了早上 |
[02:15.95] |
东方的天空打了个哈欠 |
[02:22.96] |
月亮也快换上睡衣了 |
[02:30.62] |
“明天还在这里碰头”它说 |
[02:38.11] |
在我的脸颊 留下一个亲吻 |
[02:44.17] |
啦啦啦 它说把我送到家门口 |
[02:52.80] |
倏地抱起了我 乘风而去 |
[03:00.52] |
啦啦啦 别害怕 紧紧抓住 |
[03:09.47] |
是在做梦呵 一定是的 |
[03:17.06] |
可是还是心跳不已 |
[03:25.02] |
真的是你吗? |
[03:28.02] |
啦啦噜 啦啦噜 啦啦噜 |
[03:32.04] |
半信半疑的我 |
[03:36.04] |
啦啦噜 啦啦噜 啦啦噜 |
[03:39.71] |
“说定了哟”它说 |
[03:46.92] |
递给我一只星星戒指 “汪” |
[03:57.20] |
|