歌曲 | Who Is It |
歌手 | Michael Jackson |
专辑 | Michael Jackson's Vision |
I Gave Her Money | |
我给予她钱 | |
I Gave Her Time | |
我给予她时间 | |
I Gave Her Everything | |
我给予她一切 | |
Inside One Heart Could Find | |
只来自一颗心 | |
I Gave Her Passion | |
我给予她激情 | |
My Very Soul | |
我真正的心灵 | |
I Gave Her Promises | |
我给予她承诺 | |
And Secrets So Untold | |
还有未曾说出的秘密 | |
And She Promised Me Forever | |
她也给予我永远的承诺 | |
And A Day We'd Live As One | |
而且有一天我们会合而为一 | |
We Made Our Vows | |
我们许下誓言 | |
We'd Live A Love So True | |
我们会重新开始新生活 | |
And She Promised Me In Secret | |
她偷偷地答应我 | |
That She'd Love Me For All Time | |
她会每时每刻爱我 | |
It's A Promise So Untrue | |
这是一个不真实的承诺 | |
Tell Me What Will I Do? | |
告诉我将怎麽做 | |
And It Doesn't Seem To Matter | |
这看起来不算什麽 | |
And It Doesn't Seem Right | |
这看起来不太对头 | |
'Cause The Will Has Brought No Fortune | |
因为期望不会给你运气 | |
Still I Cry Alone At Night | |
我仍然在夜晚独自哭泣 | |
Don't You Judge Of My Composure | |
别认定我泰然自若 | |
'Cause I'm Lying To Myself | |
那是我在对自己撒谎 | |
And The Reason Why She Left Me | |
她离开我的原因 | |
Did She Find In Someone Else? | |
是她已经有了他人? | |
(Who Is It?) | |
他是谁? | |
It Is A Friend Of Mine | |
是我的朋友 | |
(Who Is It?) | |
他是谁 | |
Is It My Brother! | |
是我兄弟 | |
(Who Is It?) | |
他是谁 | |
Somebody Hurt My Soul, Now | |
有人伤了我的心 现在 | |
(Who Is It?) | |
他是谁 | |
I Can't Take This Stuff No More | |
我不能再忍受这一切 | |
I Am The Damned | |
我遭透了 | |
I Am The Dead | |
我麻木了 | |
I Am The Agony Inside | |
我内心及其痛苦 | |
The Dying Head | |
那个即将死去的我 | |
This Is Injustice | |
这不公平 | |
Woe Unto Thee | |
使你悲哀 | |
I Pray This Punishment | |
我祈祷这惩罚 | |
Would Have Mercy On Me | |
将会可怜于我 | |
And She Promised Me Forever | |
她也给予我永远的承诺 | |
And A Day We'd Live As One | |
而且有一天我们会合而为一 | |
We Made Our Vows | |
我们许下誓言 | |
We'd Live A Love So True | |
我们会重新开始新生活 | |
It Seems That She Has Left Me | |
看似她已离开我 | |
For Such Reasons Unexplained | |
没有任何的解释 | |
I Need To Find The Truth | |
我必须找到真理 | |
But See What Will I Do! | |
但看我该如何做 | |
And It Doesn't Seem To Matter | |
这看起来不算什麽 | |
And It Doesn't Seem Right | |
这看起来不太对头 | |
'Cause The Will Has Brought No Fortune | |
因为期望不会给你运气 | |
Still I Cry Alone At Night | |
我仍然在夜晚独自哭泣 | |
Don't You Judge Of My Composure | |
别认定我泰然自若 | |
'Cause I'm Bothered Everyday | |
因为我每天都遭受困扰 | |
And She Didn't Leave A Letter | |
她也没回一封信 | |
She Just Up And Ran Away | |
她只是放弃走掉 |
I Gave Her Money | |
wǒ jǐ yǔ tā qián | |
I Gave Her Time | |
wǒ jǐ yǔ tā shí jiān | |
I Gave Her Everything | |
wǒ jǐ yǔ tā yī qiè | |
Inside One Heart Could Find | |
zhǐ lái zì yī kē xīn | |
I Gave Her Passion | |
wǒ jǐ yǔ tā jī qíng | |
My Very Soul | |
wǒ zhēn zhèng de xīn líng | |
I Gave Her Promises | |
wǒ jǐ yǔ tā chéng nuò | |
And Secrets So Untold | |
hái yǒu wèi zēng shuō chū de mì mì | |
And She Promised Me Forever | |
tā yě jǐ yǔ wǒ yǒng yuǎn de chéng nuò | |
And A Day We' d Live As One | |
ér qiě yǒu yì tiān wǒ men huì hé ér wéi yī | |
We Made Our Vows | |
wǒ men xǔ xià shì yán | |
We' d Live A Love So True | |
wǒ men huì chóng xīn kāi shǐ xīn shēng huó | |
And She Promised Me In Secret | |
tā tōu tōu dì dā yìng wǒ | |
That She' d Love Me For All Time | |
tā huì měi shí měi kè ài wǒ | |
It' s A Promise So Untrue | |
zhè shì yí gè bù zhēn shí de chéng nuò | |
Tell Me What Will I Do? | |
gào sù wǒ jiāng zěn mó zuò | |
And It Doesn' t Seem To Matter | |
zhè kàn qǐ lái bù suàn shén mó | |
And It Doesn' t Seem Right | |
zhè kàn qǐ lái bù tài duì tóu | |
' Cause The Will Has Brought No Fortune | |
yīn wéi qī wàng bú huì gěi nǐ yùn qì | |
Still I Cry Alone At Night | |
wǒ réng rán zài yè wǎn dú zì kū qì | |
Don' t You Judge Of My Composure | |
bié rèn dìng wǒ tài rán zì ruò | |
' Cause I' m Lying To Myself | |
nà shi wǒ zài duì zì jǐ sā huǎng | |
And The Reason Why She Left Me | |
tā lí kāi wǒ de yuán yīn | |
Did She Find In Someone Else? | |
shì tā yǐ jīng yǒu le tā rén? | |
Who Is It? | |
tā shì shuí? | |
It Is A Friend Of Mine | |
shì wǒ de péng yǒu | |
Who Is It? | |
tā shì shuí | |
Is It My Brother! | |
shì wǒ xiōng dì | |
Who Is It? | |
tā shì shuí | |
Somebody Hurt My Soul, Now | |
yǒu rén shāng le wǒ de xīn xiàn zài | |
Who Is It? | |
tā shì shuí | |
I Can' t Take This Stuff No More | |
wǒ bù néng zài rěn shòu zhè yī qiè | |
I Am The Damned | |
wǒ zāo tòu le | |
I Am The Dead | |
wǒ má mù le | |
I Am The Agony Inside | |
wǒ nèi xīn jí qí tòng kǔ | |
The Dying Head | |
nà gè jí jiāng sǐ qù de wǒ | |
This Is Injustice | |
zhè bù gōng píng | |
Woe Unto Thee | |
shǐ nǐ bēi āi | |
I Pray This Punishment | |
wǒ qí dǎo zhè chéng fá | |
Would Have Mercy On Me | |
jiāng huì kě lián yú wǒ | |
And She Promised Me Forever | |
tā yě jǐ yǔ wǒ yǒng yuǎn de chéng nuò | |
And A Day We' d Live As One | |
ér qiě yǒu yì tiān wǒ men huì hé ér wéi yī | |
We Made Our Vows | |
wǒ men xǔ xià shì yán | |
We' d Live A Love So True | |
wǒ men huì chóng xīn kāi shǐ xīn shēng huó | |
It Seems That She Has Left Me | |
kàn sì tā yǐ lí kāi wǒ | |
For Such Reasons Unexplained | |
méi yǒu rèn hé de jiě shì | |
I Need To Find The Truth | |
wǒ bì xū zhǎo dào zhēn lǐ | |
But See What Will I Do! | |
dàn kàn wǒ gāi rú hé zuò | |
And It Doesn' t Seem To Matter | |
zhè kàn qǐ lái bù suàn shén mó | |
And It Doesn' t Seem Right | |
zhè kàn qǐ lái bù tài duì tóu | |
' Cause The Will Has Brought No Fortune | |
yīn wéi qī wàng bú huì gěi nǐ yùn qì | |
Still I Cry Alone At Night | |
wǒ réng rán zài yè wǎn dú zì kū qì | |
Don' t You Judge Of My Composure | |
bié rèn dìng wǒ tài rán zì ruò | |
' Cause I' m Bothered Everyday | |
yīn wèi wǒ měi tiān dū zāo shòu kùn rǎo | |
And She Didn' t Leave A Letter | |
tā yě méi huí yī fēng xìn | |
She Just Up And Ran Away | |
tā zhǐ shì fàng qì zǒu diào |
[00:59.499] | wǒ gěi yǔ tā qián |
[01:01.499] | wǒ gěi yǔ tā shí jiān |
[01:03.499] | wǒ gěi yǔ tā yī qiè |
[01:05.499] | zhǐ lái zì yī kē xīn |
[01:08.499] | wǒ gěi yǔ tā jī qíng |
[01:10.499] | wǒ zhēn zhèng de xīn líng |
[01:13.499] | wǒ gěi yǔ tā chéng nuò |
[01:15.499] | hái yǒu wèi zēng shuō chū de mì mì |
[01:17.499] | tā yě gěi yǔ wǒ yǒng yuǎn de chéng nuò |
[01:19.499] | ér qiě yǒu yì tiān wǒ men huì hé ér wèi yī |
[01:22.499] | wǒ men xǔ xià shì yán wǒ men huì chóng xīn kāi shǐ xīn shēng huó |
[01:26.499] | tā tōu tōu dì dá yīng wǒ |
[01:28.499] | tā huì měi shí měi kè ài wǒ |
[01:31.499] | zhè shì yī gè bù zhēn shí de chéng nuò |
[01:33.499] | gào sù wǒ jiāng zěn me zuò |
[01:35.499] | zhè kàn qǐ lái bù suàn shén me |
[01:37.499] | zhè kàn qǐ lái bù tài duì tóu |
[01:40.499] | yīn wèi qī wàng bù huì gěi nǐ yùn qì |
[01:42.499] | wǒ réng rán zài yè wǎn dú zì kū qì |
[01:44.499] | bié rèn dìng wǒ tài rán zì ruò |
[01:47.499] | nà shi wǒ zài duì zì jǐ sā huǎng |
[01:49.499] | tā lí kāi wǒ de yuán yīn |
[01:51.499] | shì tā yǐ jīng yǒu le tā rén? |
[01:53.499] | tā shì shuí |
[01:56.499] | shì wǒ de péng yǒu |
[01:58.499] | tā shì shuí |
[02:00.499] | shì wǒ xiōng dì |
[02:03.499] | tā shì shuí |
[02:05.499] | yǒu rén shāng le wǒ de xīn xiàn zài |
[02:07.499] | tā shì shuí |
[02:10.500] | wǒ bù néng zài rěn shòu zhè yī qiè |
[02:13.500] | wǒ zāo tòu le |
[02:15.500] | wǒ zāo tòu le |
[02:18.500] | wǒ nèi xīn jí qí tòng kǔ |
[02:20.500] | nà gè jí jiāng sǐ qù de wǒ |
[02:22.500] | zhè bù gōng píng |
[02:25.500] | shǐ nǐ bēi āi |
[02:27.500] | wǒ qí dǎo zhè chéng fá |
[02:29.500] | jiāng huì kě lián yú wǒ |
[02:31.500] | tā yě gěi yǔ wǒ yǒng yuǎn de chéng nuò |
[02:36.500] | wǒ men xǔ xià shì yán |
[02:37.500] | wǒ men huì chóng xīn kāi shǐ xīn shēng huó |
[02:41.500] | kàn sì tā yǐ lí kāi wǒ |
[02:42.500] | méi yǒu rèn hé de jiě shì |
[02:45.500] | wǒ bì xū zhǎo dào zhēn lǐ |
[02:49.500] | zhè kàn qǐ lái bù suàn shén me |
[02:52.500] | zhè kàn qǐ lái bù tài duì tóu |
[02:54.500] | yīn wèi qī wàng bù huì gěi nǐ yùn qì |
[02:56.500] | wǒ réng rán zài yè wǎn dú zì kū qì |
[02:59.500] | bié rèn dìng wǒ tài rán zì ruò |
[03:01.500] | yīn wèi wǒ měi tiān dū zāo shòu kùn rǎo |
[03:03.500] | tā yě méi huí yī fēng xìn |
[03:06.500] | tā zhǐ shì fàng qì zǒu diào |
[03:10.500] | shì wǒ de péng yǒu |
[03:15.500] | shì wǒ xiōng dì |
[03:19.500] | yǒu rén shāng le wǒ de xīn xiàn zài |
[04:03.500] | tā shì shuí? |
[04:06.500] | shì wǒ de péng yǒu |
[04:08.500] | tā shì shuí? |
[04:10.500] | shì wǒ de péng yǒu |
[04:13.500] | tā shì shuí? |
[04:15.500] | yǒu rén shāng le wǒ de xīn xiàn zài |
[04:17.500] | tā shì shuí? |
[04:20.500] | wǒ bù néng zài rěn shòu zhè yī qiè |
[04:22.500] | zhè kàn qǐ lái bù suàn shén me |
[04:24.500] | zhè kàn qǐ lái bù tài duì tóu |
[04:27.500] | yīn wèi qī wàng bù huì gěi nǐ yùn qì |
[04:30.500] | wǒ réng rán zài yè wǎn dú zì kū qì |
[04:31.500] | bié rèn dìng wǒ tài rán zì ruò |
[04:34.500] | nà shi wǒ zài duì zì jǐ sā huǎng |
[04:36.500] | tā lí kāi wǒ de yuán yīn |
[04:38.500] | shì tā yǐ jīng yǒu le tā rén? |
[04:41.500] | zhè kàn qǐ lái bù suàn shén me |
[04:43.500] | zhè kàn qǐ lái bù tài duì tóu |
[04:45.500] | yīn wèi qī wàng bù huì gěi nǐ yùn qì |
[04:49.500] | wǒ réng rán zài yè wǎn dú zì kū qì |
[04:51.500] | bié rèn dìng wǒ tài rán zì ruò |
[04:53.500] | yīn wèi wǒ měi tiān dū zāo shòu kùn rǎo |
[04:56.500] | tā yě méi huí yī fēng xìn |
[04:58.500] | tā zhǐ shì fàng qì zǒu diào |
[05:01.500] | zhè kàn qǐ lái bù suàn shén me |
[05:03.500] | zhè kàn qǐ lái bù tài duì tóu |
[05:05.500] | yīn wèi qī wàng bù huì gěi nǐ yùn qì |
[05:08.500] | wǒ réng rán zài yè wǎn dú zì kū qì |
[05:10.500] | bié rèn dìng wǒ tài rán zì ruò |
[05:12.500] | nà shi wǒ zài duì zì jǐ sā huǎng |
[05:14.500] | tā lí kāi wǒ de yuán yīn |
[05:17.500] | shì tā yǐ jīng yǒu le tā rén? |
[05:19.500] | zhè kàn qǐ lái bù suàn shén me |
[05:21.500] | zhè kàn qǐ lái bù tài duì tóu |
[05:23.500] | yīn wèi qī wàng bù huì gěi nǐ yùn qì |
[05:26.500] | wǒ réng rán zài yè wǎn dú zì kū qì |
[05:28.500] | bié rèn dìng wǒ tài rán zì ruò |
[05:31.500] | yīn wèi wǒ měi tiān dū zāo shòu kùn rǎo |
[05:33.500] | tā yě méi huí yī fēng xìn |
[05:35.500] | tā zhǐ shì fàng qì zǒu diào |
[05:38.500] | zhè kàn qǐ lái bù suàn shén me |
[05:40.500] | zhè kàn qǐ lái bù tài duì tóu |
[05:42.500] | yīn wèi qī wàng bù huì gěi nǐ yùn qì |
[05:45.500] | wǒ réng rán zài yè wǎn dú zì kū qì |
[05:47.500] | bié rèn dìng wǒ tài rán zì ruò |
[05:49.500] | yīn wèi wǒ měi tiān dū zāo shòu kùn rǎo |
[05:52.500] | tā yě méi huí yī fēng xìn |
[05:54.500] | tā zhǐ shì fàng qì zǒu diào |