| [00:14.50] | 色のない街を 歩いていた |
| [00:20.66] | 木枯らしに吹かれながら |
| [00:27.31] | 自分が 何者かも知らずに |
| [00:33.92] | どこへ行くの |
| [00:38.28] | |
| [00:39.10] | 人の愛し方を忘れて |
| [00:46.31] | こみ上げる想い 殺した |
| [00:54.50] | |
| [00:55.57] | 誰か ここに |
| [00:58.66] | 居る意味を教えて |
| [01:02.09] | 響く鼓動も ムダに思える |
| [01:08.74] | 心 躰 揺さぶられることが |
| [01:15.00] | 煩わしくて このまま消えたい |
| [01:34.15] | |
| [01:35.47] | 取り戻したい時間があるの |
| [01:41.81] | 伝えたい言葉がある |
| [01:48.50] | 緋色の空が君を つれ去り |
| [01:55.06] | 星にしても |
| [01:59.33] | |
| [02:00.28] | 愛しい人の助けになれず |
| [02:07.59] | ただ泣いてばかりで ごめんね |
| [02:15.71] | |
| [02:16.66] | 人は生まれ |
| [02:19.86] | 散りゆくまでの人生を |
| [02:23.31] | 懸命に生きて 足跡残す |
| [02:29.96] | だから 夢や希望が輝くと |
| [02:36.13] | 教えてくれた 君だけがいない |
| [02:57.28] | |
| [03:00.41] | 誰か ここに |
| [03:03.65] | 居る意味を教えて |
| [03:06.83] | 響く鼓動も ムダに思える |
| [03:13.46] | これが夢の途中ならいいのに |
| [03:19.87] | 冗談だよって 笑わせて欲しい |
| [03:26.61] | 誰か... |
| [03:33.34] | undefined |
| [00:14.50] | se jie bu |
| [00:20.66] | mu ku chui |
| [00:27.31] | zi fen he zhe zhi |
| [00:33.92] | |
| [00:38.28] | |
| [00:39.10] | ren ai fang wang |
| [00:46.31] | shang xiang sha |
| [00:54.50] | |
| [00:55.57] | shui |
| [00:58.66] | ju yi wei jiao |
| [01:02.09] | xiang gu dong si |
| [01:08.74] | xin ti yao |
| [01:15.00] | fan xiao |
| [01:34.15] | |
| [01:35.47] | qu ti shi jian |
| [01:41.81] | chuan yan ye |
| [01:48.50] | fei se kong jun qu |
| [01:55.06] | |
| [01:59.33] | |
| [02:00.28] | ai ren zhu |
| [02:07.59] | qi |
| [02:15.71] | |
| [02:16.66] | ren sheng |
| [02:19.86] | san ren sheng |
| [02:23.31] | xuan ming sheng zu ji can |
| [02:29.96] | meng xi wang hui |
| [02:36.13] | jiao jun |
| [02:57.28] | |
| [03:00.41] | shui |
| [03:03.65] | ju yi wei jiao |
| [03:06.83] | xiang gu dong si |
| [03:13.46] | meng tu zhong |
| [03:19.87] | rong tan xiao yu |
| [03:26.61] | shui... |
| [03:33.34] | undefined |
| [00:14.50] | sè jiē bù |
| [00:20.66] | mù kū chuī |
| [00:27.31] | zì fēn hé zhě zhī |
| [00:33.92] | xíng |
| [00:38.28] | |
| [00:39.10] | rén ài fāng wàng |
| [00:46.31] | shàng xiǎng shā |
| [00:54.50] | |
| [00:55.57] | shuí |
| [00:58.66] | jū yì wèi jiào |
| [01:02.09] | xiǎng gǔ dòng sī |
| [01:08.74] | xīn tǐ yáo |
| [01:15.00] | fán xiāo |
| [01:34.15] | |
| [01:35.47] | qǔ tì shí jiān |
| [01:41.81] | chuán yán yè |
| [01:48.50] | fēi sè kōng jūn qù |
| [01:55.06] | xīng |
| [01:59.33] | |
| [02:00.28] | ài rén zhù |
| [02:07.59] | qì |
| [02:15.71] | |
| [02:16.66] | rén shēng |
| [02:19.86] | sàn rén shēng |
| [02:23.31] | xuán mìng shēng zú jī cán |
| [02:29.96] | mèng xī wàng huī |
| [02:36.13] | jiào jūn |
| [02:57.28] | |
| [03:00.41] | shuí |
| [03:03.65] | jū yì wèi jiào |
| [03:06.83] | xiǎng gǔ dòng sī |
| [03:13.46] | mèng tú zhōng |
| [03:19.87] | rǒng tán xiào yù |
| [03:26.61] | shuí... |
| [03:33.34] | undefined |
| [00:14.50] | 仿佛像枯枝一般摇曳着 |
| [00:20.66] | 行走在灰蒙的街道上 |
| [00:27.31] | 不知道自己是谁 |
| [00:33.92] | 不知道自己会前往何方 |
| [00:38.28] | |
| [00:39.10] | 忘却了怎样去爱一个人 |
| [00:46.31] | 只想抹杀掉 仿佛尘灰一般涌上心头的烦躁思绪 |
| [00:54.50] | |
| [00:55.57] | 谁来告诉我 |
| [00:58.66] | 身处于此的意义 |
| [01:02.09] | 呼吸和心跳 都显得那么苍白 |
| [01:08.74] | 心和身躯 都已摇摇欲坠 |
| [01:15.00] | 就让烦心躁绪 就這样消失吧 |
| [01:34.15] | |
| [01:35.47] | 如果能够取回逝去的时光 |
| [01:41.81] | 想对你说 |
| [01:48.50] | 在夕阳余晖中和你 结伴而去 |
| [01:55.06] | 就算化为星辰 |
| [01:59.33] | |
| [02:00.28] | 也不能成为照耀爱人的辉月 |
| [02:07.59] | 我只是在这般哭泣 对不起 |
| [02:15.71] | |
| [02:16.66] | 每个人自诞生于世 |
| [02:19.86] | 就注定着要努力去完整自己飘零的人生 |
| [02:23.31] | 留下的只是 足迹 |
| [02:29.96] | 所以 梦和憧憬都显是那么炫目 |
| [02:36.13] | 在你离去的的日子里让我领悟到了这些 |
| [02:57.28] | |
| [03:00.41] | 谁来告诉我 |
| [03:03.65] | 身处于此的意义 |
| [03:06.83] | 呼吸和心跳 都显得那么苍白 |
| [03:13.46] | 从此将在漫长梦想的途中奔走 |
| [03:19.87] | 是谁在开着玩笑是谁想让你开怀欢笑 |
| [03:26.61] | 谁... |
| [03:33.34] |