[00:00.91] |
そうか。 |
[00:03.75] |
あなたがスパイク。 |
[00:06.34] |
ジュリアがいつも話してた。 |
[00:08.88] |
瞳の色が1つずつ違うって。 |
[00:12.81] |
そう言ってた。 |
[00:15.29] |
目を合わせると、 |
[00:17.63] |
不思議な気持ちになるって。 |
[00:20.76] |
あいつはどうしてだ |
[00:23.35] |
ガンムダの、 |
[00:25.34] |
隅の席に、 |
[00:27.48] |
いつも気づかないうちに座ってた。 |
[00:31.11] |
いつも同じ曲をリクエストして、 |
[00:37.13] |
笑ってたよ、 |
[00:40.12] |
悲しそうに、笑ってた。 |
[00:00.91] |
. |
[00:03.75] |
. |
[00:06.34] |
hua. |
[00:08.88] |
tong se wei. |
[00:12.81] |
yan. |
[00:15.29] |
mu he |
[00:17.63] |
bu si yi qi chi. |
[00:20.76] |
|
[00:23.35] |
|
[00:25.34] |
yu xi |
[00:27.48] |
qi zuo. |
[00:31.11] |
tong qu |
[00:37.13] |
xiao |
[00:40.12] |
bei xiao. |
[00:00.91] |
. |
[00:03.75] |
. |
[00:06.34] |
huà. |
[00:08.88] |
tóng sè wéi. |
[00:12.81] |
yán. |
[00:15.29] |
mù hé |
[00:17.63] |
bù sī yì qì chí. |
[00:20.76] |
|
[00:23.35] |
|
[00:25.34] |
yú xí |
[00:27.48] |
qì zuò. |
[00:31.11] |
tóng qū |
[00:37.13] |
xiào |
[00:40.12] |
bēi xiào. |
[00:00.91] |
Gren:“ 原来... |
[00:03.75] |
你就是Spike |
[00:06.34] |
Julia常常提到你 |
[00:08.88] |
两只眼睛的颜色不一样 |
[00:12.81] |
她这样讲过 |
[00:15.29] |
只要视线交错 |
[00:17.63] |
就会有种不可思议的感觉。” |
[00:20.76] |
Spike:“ 她的情况如何?” |
[00:23.35] |
Gren:“ 每次都坐在吧台前 |
[00:25.34] |
最靠角落的座位上 |
[00:27.48] |
总是会在不经意间坐了下来 |
[00:31.11] |
每次都点同样的曲子 |
[00:37.13] |
一直在微笑着 |
[00:40.12] |
用一种略带悲伤的表情,微笑着...... ” |