歌曲 | Here |
歌手 | 菅野よう子 |
专辑 | 23时の音楽 |
坂本真綾 - Here | |
Hear, people look for heaven | |
Livin' in a tear of God | |
Losing themselves, hiding forever | |
Afraid of what they're not | |
She spent her whole life | |
chasing stardust | |
And then when she could taste it | |
A million dollars of pride | |
And still unhappy | |
so sad, she couldn't feel, she couldn't feel | |
I know the story | |
so sad, she couldn't feel, she couldn't feel | |
I know the score | |
Here I am, I've walked a promise | |
But it can take so long | |
Here I am, I've walked the shadows | |
It's time that I move on | |
With my self, I share the silence | |
I just walk along | |
Walk along | |
Here, people hide in darkness | |
Watchin their shadows grow | |
Tears of gold or nothing matters | |
Selling themselves out shot | |
Take dlamonds for hope and fame for caring | |
The thing she couldn't give up | |
She blows out the candle of love | |
And loses her way out | |
so mad, she couldn't see, she couldn't see | |
I know the story | |
so mad, she couldn't see, she couldn't see | |
I know the score | |
Here I am, I've walked a promise | |
But it can take so long | |
Here I am, I've walked the shadows | |
It's time that I move on | |
With my self, I share the silence | |
I just walk along | |
Walk along | |
People here choose not to listen | |
Afraid of what they might hear | |
Believing in lies and contradiction | |
Can be so safe and warm | |
And so many people tried to tell her | |
You know she wouldn't listen | |
A million voices called out | |
She just walked away | |
so loud, she couldn't hear, she couldn't hear | |
I know the story | |
so loud, she couldn't hear, she wouldn't hear | |
I know the score | |
Here I am, I've walked a promise | |
But it can take so long | |
Here I am, I've walked the shadows | |
It's time that I move on | |
With my self, I share the silence | |
I just walk along | |
I walk along | |
END | |
《 這 裡 》 | |
這裡,人們都尋找著天堂 | |
都活在敬畏神的恐懼中 | |
失去了自我,永遠地逃避 | |
擔心他們不需要擔心的 | |
她用盡一生 | |
追逐著星塵 | |
但在得到後 | |
百萬的價值 | |
還是無法讓她快樂 | |
太悲哀了 她不能承受 她不能承受 | |
我知道這故事 | |
太悲哀了 她不能承受 她不能承受 | |
我知道這結局 | |
我在這兒 隨著約定而來 | |
不用花多少時間 | |
我在這兒 隨著影子而來 | |
是該動身的時候 | |
和我自己 分享這份寧靜 | |
就這樣獨自遊蕩 | |
獨自遊蕩 | |
這裡 人們藏匿於黑暗中 | |
仔細看他們的黑影成長 | |
最後是掉下珍貴的淚水還是無事般地 | |
出賣掉自己 | |
金錢的期望和名譽的追求 | |
這些她都無法放棄 | |
自己熄掉愛的燭火 | |
迷失在自己的道路 | |
太氣憤了 她無法看清 她無法看清 | |
我知道這故事 | |
太氣憤了 她無法看清 她無法看清 | |
我知道這結局 | |
我在這兒 隨著約定而來 | |
不用花多少時間 | |
我在這兒 隨著影子而來 | |
是該動身的時候 | |
和我自己 分享這份寧靜 | |
就這樣獨自遊蕩 | |
獨自遊蕩 | |
人們在這選擇不去聆聽 | |
害怕他們會聽到的事實 | |
一直深信著謊言和矛盾 | |
這樣感覺較安全和溫暖 | |
許多人一直嘗試說服她 | |
你知道她不會再聽 | |
百萬的聲音呼喊著 | |
她就這樣地離去了 | |
太吵鬧了 她不再聽信 她不再聽信 | |
我知道這故事 | |
太吵鬧了 她不再聽信 她不再聽信 | |
我知道這結局 | |
我在這兒 隨著約定而來 | |
不用花多少時間 | |
我在這兒 隨著影子而來 | |
是該動身的時候 | |
和我自己 分享這份寧靜 | |
就這樣獨自遊蕩 | |
獨自遊蕩 |
bǎn běn zhēn líng Here | |
Hear, people look for heaven | |
Livin' in a tear of God | |
Losing themselves, hiding forever | |
Afraid of what they' re not | |
She spent her whole life | |
chasing stardust | |
And then when she could taste it | |
A million dollars of pride | |
And still unhappy | |
so sad, she couldn' t feel, she couldn' t feel | |
I know the story | |
so sad, she couldn' t feel, she couldn' t feel | |
I know the score | |
Here I am, I' ve walked a promise | |
But it can take so long | |
Here I am, I' ve walked the shadows | |
It' s time that I move on | |
With my self, I share the silence | |
I just walk along | |
Walk along | |
Here, people hide in darkness | |
Watchin their shadows grow | |
Tears of gold or nothing matters | |
Selling themselves out shot | |
Take dlamonds for hope and fame for caring | |
The thing she couldn' t give up | |
She blows out the candle of love | |
And loses her way out | |
so mad, she couldn' t see, she couldn' t see | |
I know the story | |
so mad, she couldn' t see, she couldn' t see | |
I know the score | |
Here I am, I' ve walked a promise | |
But it can take so long | |
Here I am, I' ve walked the shadows | |
It' s time that I move on | |
With my self, I share the silence | |
I just walk along | |
Walk along | |
People here choose not to listen | |
Afraid of what they might hear | |
Believing in lies and contradiction | |
Can be so safe and warm | |
And so many people tried to tell her | |
You know she wouldn' t listen | |
A million voices called out | |
She just walked away | |
so loud, she couldn' t hear, she couldn' t hear | |
I know the story | |
so loud, she couldn' t hear, she wouldn' t hear | |
I know the score | |
Here I am, I' ve walked a promise | |
But it can take so long | |
Here I am, I' ve walked the shadows | |
It' s time that I move on | |
With my self, I share the silence | |
I just walk along | |
I walk along | |
END | |
zhè lǐ | |
zhè lǐ, rén men dōu xún zhǎo zhe tiān táng | |
dōu huó zài jìng wèi shén de kǒng jù zhōng | |
shī qù le zì wǒ, yǒng yuǎn dì táo bì | |
dān xīn tā men bù xū yào dān xīn de | |
tā yòng jǐn yī shēng | |
zhuī zhú zhe xīng chén | |
dàn zài dé dào hòu | |
bǎi wàn de jià zhí | |
hái shì wú fǎ ràng tā kuài lè | |
tài bēi āi le tā bù néng chéng shòu tā bù néng chéng shòu | |
wǒ zhī dào zhè gù shì | |
tài bēi āi le tā bù néng chéng shòu tā bù néng chéng shòu | |
wǒ zhī dào zhè jié jú | |
wǒ zài zhè ér suí zhe yuē dìng ér lái | |
bù yòng huā duō shǎo shí jiān | |
wǒ zài zhè ér suí zhe yǐng zi ér lái | |
shì gāi dòng shēn de shí hòu | |
hé wǒ zì jǐ fēn xiǎng zhè fèn níng jìng | |
jiù zhè yàng dú zì yóu dàng | |
dú zì yóu dàng | |
zhè lǐ rén men cáng nì yú hēi àn zhōng | |
zǐ xì kàn tā men de hēi yǐng chéng zhǎng | |
zuì hòu shì diào xià zhēn guì de lèi shuǐ hái shì wú shì bān dì | |
chū mài diào zì jǐ | |
jīn qián de qī wàng hé míng yù de zhuī qiú | |
zhè xiē tā dōu wú fǎ fàng qì | |
zì jǐ xī diào ài de zhú huǒ | |
mí shī zài zì jǐ de dào lù | |
tài qì fèn le tā wú fǎ kàn qīng tā wú fǎ kàn qīng | |
wǒ zhī dào zhè gù shì | |
tài qì fèn le tā wú fǎ kàn qīng tā wú fǎ kàn qīng | |
wǒ zhī dào zhè jié jú | |
wǒ zài zhè ér suí zhe yuē dìng ér lái | |
bù yòng huā duō shǎo shí jiān | |
wǒ zài zhè ér suí zhe yǐng zi ér lái | |
shì gāi dòng shēn de shí hòu | |
hé wǒ zì jǐ fēn xiǎng zhè fèn níng jìng | |
jiù zhè yàng dú zì yóu dàng | |
dú zì yóu dàng | |
rén men zài zhè xuǎn zé bù qù líng tīng | |
hài pà tā men huì tīng dào de shì shí | |
yī zhí shēn xìn zhe huǎng yán hé máo dùn | |
zhè yàng gǎn jué jiào ān quán hé wēn nuǎn | |
xǔ duō rén yī zhí cháng shì shuō fú tā | |
nǐ zhī dào tā bù huì zài tīng | |
bǎi wàn de shēng yīn hū hǎn zhe | |
tā jiù zhè yàng dì lí qù le | |
tài chǎo nào le tā bù zài tīng xìn tā bù zài tīng xìn | |
wǒ zhī dào zhè gù shì | |
tài chǎo nào le tā bù zài tīng xìn tā bù zài tīng xìn | |
wǒ zhī dào zhè jié jú | |
wǒ zài zhè ér suí zhe yuē dìng ér lái | |
bù yòng huā duō shǎo shí jiān | |
wǒ zài zhè ér suí zhe yǐng zi ér lái | |
shì gāi dòng shēn de shí hòu | |
hé wǒ zì jǐ fēn xiǎng zhè fèn níng jìng | |
jiù zhè yàng dú zì yóu dàng | |
dú zì yóu dàng |
[00:15.18] | zài zhè lǐ, rén men xún qiú zhe tiān táng |
[00:18.61] | shēng huó zài duì shén míng de jìng wèi zhī zhōng |
[00:21.01] | tā men shī qù zì wǒ, yǒng yuǎn zài duǒ bì zhe |
[00:25.16] | dān xīn zhe tā men bù xū yào dān xīn de shì wù |
[00:27.41] | tā qióng jìn yī shēng |
[00:29.37] | zhuī zhú zhe xīng chén |
[00:31.92] | dàn dāng tā pǐn cháng dào |
[00:34.19] | jià zhí qiān jīn de jiāo ào hòu |
[00:38.10] | què yī jiù bù zhī kuài lè wèi hé wù |
[00:43.82] | rú cǐ de āi shāng, tā wú fǎ chéng shòu |
[00:49.50] | wǒ zhī dào zhè gè gù shì |
[00:53.75] | rú cǐ de bēi tòng, tā bù néng jiē shòu |
[00:59.54] | wǒ zhī dào zhè gè jié jú |
[01:01.45] | wǒ jiù zài zhè lǐ, yìng yuē ér lái |
[01:05.37] | dàn zhè huā fèi le wǒ tài jiǔ de shí jiān |
[01:07.73] | wǒ jiù zài cǐ chù, cóng yīn yǐng zhōng zǒu guò |
[01:11.79] | shì shí hòu gāi jì xù qián xíng le |
[01:14.28] | hé wǒ zì jǐ fēn xiǎng zhe zhè fèn jiān mò |
[01:19.62] | jiù zhè yàng dú zì màn bù |
[01:22.91] | dú zì yóu dàng |
[01:41.55] | zài zhè lǐ, rén men cáng nì zài hēi àn zhī zhōng |
[01:45.64] | yǎn zhēng zhēng dì kàn zhe tā men de yīn yǐng shēng zhǎng |
[01:48.17] | zuì zhōng là xià zhēn guì de lèi shuǐ, yòu huò shì háo bù zài hu dì |
[01:52.26] | chū mài tā men zì jǐ |
[01:55.05] | duì yú jīn qián de kě wàng hé míng lì de zhuī qiú |
[01:59.01] | zhèi xiē tā dōu wú fǎ fàng qì |
[02:01.38] | zì jǐ chuī xī le ài de zhú huǒ |
[02:05.36] | mí shī le zì jǐ de dào lù |
[02:11.00] | rú cǐ de fēng kuáng, ràng tā wú fǎ kàn qīng |
[02:16.54] | wǒ zhī dào zhè gè gù shì |
[02:21.06] | rú cǐ de chī mí, ràng tā wú fǎ kàn qīng |
[02:26.56] | wǒ zhī dào zhè gè jié jú |
[02:28.36] | wǒ jiù zài zhè lǐ, yìng yuē ér lái |
[02:32.66] | dàn zhè huā fèi le wǒ tài jiǔ de shí jiān |
[02:35.03] | wǒ jiù zài cǐ chù, cóng yīn yǐng zhōng zǒu guò |
[02:39.15] | shì shí hòu gāi jì xù qián xíng le |
[02:41.67] | hé wǒ zì jǐ fēn xiǎng zhe zhè fèn jiān mò |
[02:46.97] | jiù zhè yàng dú zì màn bù |
[02:50.05] | dú zì yóu dàng |
[03:43.57] | zhè lǐ de rén men xuǎn zé chōng ěr bù wén |
[03:48.20] | hài pà tā men kě néng huì tīng dào de shì shí |
[03:50.59] | tā men shēn xìn zhe huǎng yán hé máo dùn |
[03:55.14] | zhè yàng cái néng gǎn jué ān quán hé wēn nuǎn |
[03:57.57] | lín lín zǒng zǒng de rén cháng shì shuō fú tā |
[04:01.81] | kě nǐ zhī dào tā bú huì qù tīng zhèi xiē huà yǔ |
[04:04.39] | xíng xíng sè sè de shēng yīn hū hǎn zhe |
[04:08.24] | tā jiù zhè yàng yī zǒu liǎo zhī |
[04:13.94] | rén shēng chǎo zá, tā wú fǎ tīng qīng, wú fǎ tīng qīng |
[04:19.56] | wǒ zhī dào zhè gè gù shì |
[04:23.88] | xuān xiāo màn tiān, tā wú fǎ tīng qīng, bù yuàn tīng qīng |
[04:29.45] | wǒ zhī dào zhè gè jié jú |
[04:31.41] | wǒ jiù zài zhè lǐ, yìng yuē ér lái |
[04:35.42] | dàn zhè huā fèi le wǒ tài jiǔ de shí jiān |
[04:37.75] | wǒ jiù zài cǐ chù, cóng yīn yǐng zhōng zǒu guò |
[04:41.76] | shì shí hòu gāi jì xù qián xíng le |
[04:44.46] | hé wǒ zì jǐ fēn xiǎng zhe zhè fèn jiān mò |
[04:49.75] | jiù zhè yàng dú zì màn bù |
[04:53.97] | dú zì yóu dàng |