Maze(TV-Size)
[00:22.52] ...永遠普遍の愛なんて、信じられるのかしら?...
[00:29.29] 甘い紅茶に溶かす ため息模様
[00:36.07]
[00:36.71] もう 待ちくたびれたのよ
[00:41.21] あなたを追いかけて 落ちるワンダーランド
[00:49.48]
[00:50.65] どこまで行けばいいの?
[00:53.46] 色とりどりの闇を抜け
[00:57.19] 道標の旋律 心が騒ぎ出す
[01:03.36] 時計仕掛けの運命ならば壞してまえ
[01:09.25] 私は自由 あなたが真実
[01:14.88] Catcher in a Maze 生きる証
[01:21.40]
[01:37.58] 淺い眠りのほとり 歪んだ夢のバレード
[01:44.36] ふざけた貓にあげよう ひなぎくの輪
[01:50.98]
[01:51.45] もう自分の名前ざえ忘れそうだよ
[01:58.81] 焦燥のサイン リング、ワンダリング
[02:03.72]
[02:05.27] 私はどこにいるの?
[02:07.92] 気忖けぱ 囚われの迷子
[02:11.92] 淚ノ海 溺レル...恶夢ならいいのに
[02:18.00] やみくもの賭け 勝てる筈よ
[02:22.02] 彼の足跡隱す Queen of Heart
[02:26.02] 容易く泣がない
[02:29.55] Cather in a Maze 朝がくるわ
[02:35.92]
[03:03.61] イビツな丘で眠る 未熟なサナギ...私
[03:17.78] 白いあの月を捕まえられたなら
[03:24.65] もしがしたら あなたに逢えるのがしら?
[03:30.83]
[03:34.12] 「どこまだ行けぱいいの?」
[03:38.67] 「イロトリドリの闍を行け!」
[03:42.00] アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
[03:48.32] 信じてみるの 芽吹いた夢
[03:52.44] いつがはちゃんと辿りつけるわ
[03:56.26] あなたが真実
[04:00.17] Cather in a Maze 生きる証
[04:07.38]
[00:22.52] ... yong yuan pu bian ai xin?...
[00:29.29] gan hong cha rong xi mo yang
[00:36.07]
[00:36.71] dai
[00:41.21] zhui luo
[00:49.48]
[00:50.65] xing?
[00:53.46] se an ba
[00:57.19] dao biao xuan lv xin sao chu
[01:03.36] shi ji shi gua yun ming huai
[01:09.25] si zi you zhen shi
[01:14.88] Catcher in a Maze sheng zheng
[01:21.40]
[01:37.58] qian mian wai meng
[01:44.36] mao lun
[01:50.98]
[01:51.45] zi fen ming qian wang
[01:58.81] jiao zao
[02:03.72]
[02:05.27] si?
[02:07.92] qi cun qiu mi zi
[02:11.92] lei hai ni... e meng
[02:18.00] du sheng kuo
[02:22.02] bi zu ji yin Queen of Heart
[02:26.02] rong yi qi
[02:29.55] Cather in a Maze chao
[02:35.92]
[03:03.61] qiu mian wei shu... si
[03:17.78] bai yue bu
[03:24.65] feng?
[03:30.83]
[03:34.12] xing?
[03:38.67] du xing!
[03:42.00] zu qu ci
[03:48.32] xin ya chui meng
[03:52.44] chan
[03:56.26] zhen shi
[04:00.17] Cather in a Maze sheng zheng
[04:07.38]
[00:22.52] ... yǒng yuǎn pǔ biàn ài xìn?...
[00:29.29] gān hóng chá róng xī mó yàng
[00:36.07]
[00:36.71] dài
[00:41.21] zhuī luò
[00:49.48]
[00:50.65] xíng?
[00:53.46] sè àn bá
[00:57.19] dào biāo xuán lǜ xīn sāo chū
[01:03.36] shí jì shì guà yùn mìng huài
[01:09.25] sī zì yóu zhēn shí
[01:14.88] Catcher in a Maze shēng zhèng
[01:21.40]
[01:37.58] qiǎn mián wāi mèng
[01:44.36] māo lún
[01:50.98]
[01:51.45] zì fēn míng qián wàng
[01:58.81] jiāo zào
[02:03.72]
[02:05.27] sī?
[02:07.92] qì cǔn qiú mí zi
[02:11.92] lèi hǎi nì... è mèng
[02:18.00] dǔ shèng kuò
[02:22.02] bǐ zú jī yǐn Queen of Heart
[02:26.02] róng yì qì
[02:29.55] Cather in a Maze cháo
[02:35.92]
[03:03.61] qiū mián wèi shú... sī
[03:17.78] bái yuè bǔ
[03:24.65] féng?
[03:30.83]
[03:34.12] xíng?
[03:38.67] dū xíng!
[03:42.00] zú qǔ cí
[03:48.32] xìn yá chuī mèng
[03:52.44] chān
[03:56.26] zhēn shí
[04:00.17] Cather in a Maze shēng zhèng
[04:07.38]
[00:22.52] 永远普遍的爱什麼的 真的能够相信吗?
[00:29.29] 甘甜的红茶中溶化著 我那感慨的模样
[00:36.71] 我已经 等待得疲倦不堪了
[00:41.21] 不停追赶著你的我 竟坠入了这片仙境上
[00:50.65] 究竟要走到何处才好呢?
[00:53.46] 穿过那色彩缤纷的黑暗
[00:57.19] 路标的旋律 使我的心骚动不安
[01:03.36] 若这是时钟所设下的命运的话 那将它摧毁後
[01:09.25] 我便能获得自由 你的那份真实
[01:14.88] 是迷宫的守望者 生存的证明
[01:37.58] 浅睡的近旁 那扭曲的梦正在盛装旅行
[01:44.36] 於是就将雏菊的花环 送给嬉戏的小猫吧
[01:51.45] 我已经 连自己的名字都快要忘记了
[01:58.81] 焦躁的签署 我只画下了一个圈子
[02:05.27] 究竟我身处何地呢?
[02:07.92] 察觉时我已被囚在迷宫之中
[02:11.92] 逐渐沉溺於 泪海中…如果只是一场噩梦该多好
[02:18.00] 不顾後果的赌注 也应该会胜出吧
[02:22.02] 他的足迹深深地隐瞒著 女王的内心
[02:26.02] 不会轻易哭泣的
[02:29.55] 守望者就在迷宫之中 清晨即将来临
[03:03.61] 在走型的山上沉眠 那未熟的蛹…便是我
[03:17.78] 如果能将皎白的月亮捕捉到手中的话
[03:24.65] 是否就能够 与你再度相遇呢?
[03:34.12] 究竟要走到何处才好呢?
[03:38.67] 穿过那色彩缤纷的黑暗!
[03:42.00] 即使是以不稳定的步伐走过 布满荆棘的道路也无妨
[03:48.32] 尝试去相信的 那刚萌芽的梦想
[03:52.44] 总有一天必定会好好地开花结果
[03:56.26] 你的那份真实
[04:00.17] 是迷宫的守望者 生存的证明
Maze(TV-Size) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)