[ti:時計] | |
[ar:熊木杏里] | |
[al:窓絵] | |
[offset:500] | |
[00:00.00] | 作曲 : 熊木杏里 |
[00:01.00] | 作词 : 熊木杏里 |
[00:12.51] | ある日君がくれた時計 |
[00:18.46] | 薄いほこりかぶって |
[00:24.25] | 時を刻めないってつぶやいた |
[00:30.43] | 手に触れることもない |
[00:35.36] | |
[00:36.50] | いつも未来見てた時計 |
[00:42.40] | 愛の目盛りはかって |
[00:48.22] | 目には見えないけれどわかっていた |
[00:54.40] | 思い出になることを |
[00:58.78] | |
[01:00.03] | 十八の誕生日 時計は心臓をもち |
[01:06.32] | 二人を刻む 時間が生まれた |
[02:30.97][01:16.13] | |
[01:17.03] | そこに愛はあったのかな |
[02:32.13] | ここに愛はあったのかな |
[02:37.44][01:22.47] | 四六時中 そばにいたのに |
[01:29.02] | そこに愛はあったのかな |
[02:43.89] | ここに愛はあったのかな |
[01:34.38] | 今こうして ひとりじゃ 時計は動かない |
[02:49.41] | 今こうして 君のいない時間を生きても… |
[01:41.88] | |
[01:51.50] | 今夜君がくれた思い出 |
[01:57.46] | すべて月へ帰そら |
[02:03.24] | こんなに見つめられたら きっと |
[02:09.33] | 眠れなくなるから |
[02:14.38] | |
[02:14.91] | 十九の誕生日 時計は命をなくし |
[02:21.30] | 二度目のおめでとう 迎える日はなかった |
[02:57.86] | |
[03:18.50] | ここに愛はもうないよ |
[03:23.91] | 実際のところ 本当はわからない |
[03:30.46] | ここに愛はあったのかな |
[03:35.86] | そんなふうに思いながら |
[03:39.08] | 時計を奥へしまう |
[03:45.91] |
ti: shi ji | |
ar: xiong mu xing li | |
al: chuang hui | |
offset: 500 | |
[00:00.00] | zuo qu : xiong mu xing li |
[00:01.00] | zuo ci : xiong mu xing li |
[00:12.51] | ri jun shi ji |
[00:18.46] | bao |
[00:24.25] | shi ke |
[00:30.43] | shou chu |
[00:35.36] | |
[00:36.50] | wei lai jian shi ji |
[00:42.40] | ai mu sheng |
[00:48.22] | mu jian |
[00:54.40] | si chu |
[00:58.78] | |
[01:00.03] | shi ba dan sheng ri shi ji xin zang |
[01:06.32] | er ren ke shi jian sheng |
[02:30.97][01:16.13] | |
[01:17.03] | ai |
[02:32.13] | ai |
[02:37.44][01:22.47] | si liu shi zhong |
[01:29.02] | ai |
[02:43.89] | ai |
[01:34.38] | jin shi ji dong |
[02:49.41] | jin jun shi jian sheng |
[01:41.88] | |
[01:51.50] | jin ye jun si chu |
[01:57.46] | yue gui |
[02:03.24] | jian |
[02:09.33] | mian |
[02:14.38] | |
[02:14.91] | shi jiu dan sheng ri shi ji ming |
[02:21.30] | er du mu ying ri |
[02:57.86] | |
[03:18.50] | ai |
[03:23.91] | shi ji ben dang |
[03:30.46] | ai |
[03:35.86] | si |
[03:39.08] | shi ji ao |
[03:45.91] |
ti: shí jì | |
ar: xióng mù xìng lǐ | |
al: chuāng huì | |
offset: 500 | |
[00:00.00] | zuò qǔ : xióng mù xìng lǐ |
[00:01.00] | zuò cí : xióng mù xìng lǐ |
[00:12.51] | rì jūn shí jì |
[00:18.46] | báo |
[00:24.25] | shí kè |
[00:30.43] | shǒu chù |
[00:35.36] | |
[00:36.50] | wèi lái jiàn shí jì |
[00:42.40] | ài mù shèng |
[00:48.22] | mù jiàn |
[00:54.40] | sī chū |
[00:58.78] | |
[01:00.03] | shí bā dàn shēng rì shí jì xīn zàng |
[01:06.32] | èr rén kè shí jiān shēng |
[02:30.97][01:16.13] | |
[01:17.03] | ài |
[02:32.13] | ài |
[02:37.44][01:22.47] | sì liù shí zhōng |
[01:29.02] | ài |
[02:43.89] | ài |
[01:34.38] | jīn shí jì dòng |
[02:49.41] | jīn jūn shí jiān shēng |
[01:41.88] | |
[01:51.50] | jīn yè jūn sī chū |
[01:57.46] | yuè guī |
[02:03.24] | jiàn |
[02:09.33] | mián |
[02:14.38] | |
[02:14.91] | shí jiǔ dàn shēng rì shí jì mìng |
[02:21.30] | èr dù mù yíng rì |
[02:57.86] | |
[03:18.50] | ài |
[03:23.91] | shí jì běn dāng |
[03:30.46] | ài |
[03:35.86] | sī |
[03:39.08] | shí jì ào |
[03:45.91] |
[00:12.51] | 那日你送我的时钟 |
[00:18.46] | 如今已经布上薄薄灰尘 |
[00:24.25] | 喃喃自语地说 时光你慢些吧 |
[00:30.43] | 却也不曾用手拂去灰尘 |
[00:36.50] | 未来的某天所见的时钟 |
[00:42.40] | 一直在测量着这份爱的度数 |
[00:48.22] | 虽然看不见 但我却知道 |
[00:54.40] | 终有一天会成为回忆 |
[01:00.03] | 十八岁生日得到的时钟 我深藏心底 |
[01:06.32] | 上面印刻着两个人的时光 |
[01:17.03] | 那里是否还有爱 |
[01:22.47] | 明明从早到晚都在一起 |
[01:29.02] | 那里是否还有爱呢 |
[01:34.38] | 如今我这样孤身一人 时钟也停止了转动 |
[01:51.50] | 今夜你带给我的这份回忆 |
[01:57.46] | 全部都归还给月亮吧 |
[02:03.24] | 被你这样一直看着的话 |
[02:09.33] | 我一定会难以入睡的 |
[02:14.91] | 十九岁生日时 时钟已经停止转动 |
[02:21.30] | 却再也听不到你对我说生日快乐 |
[02:32.13] | 此处是否还有爱 |
[02:37.44] | 明明从早到晚都在一起 |
[02:43.89] | 此处是否还有爱 |
[02:49.41] | 像现在这样 活在没有你的日子里 |
[03:18.50] | 此处的爱已荡然无存了 |
[03:23.91] | 究竟在哪 我也不知道 |
[03:30.46] | 是不是在这里呢 |
[03:35.86] | 我一边这样想着 |
[03:39.08] | 一边把时钟收了起来 |