[00:24.40] | 静かな台所 |
[00:29.90] | 眠りかけた町 |
[00:35.25] | 聞こえるのは呼吸 |
[00:40.53] | 喉を通るりんごの声 |
[00:45.90] | |
[00:46.15] | 笑いかける場所は |
[00:51.57] | もう失くて |
[00:56.80] | 私を生かしている音が 空虚を打つ…打つ… |
[01:07.67] | |
[01:17.85] | 冷たい闇を背に |
[01:23.42] | 吹き抜けた風 |
[01:28.60] | 眩いあの頃が |
[01:33.79] | やけに遠く遠く思う |
[01:39.39] | |
[01:39.51] | 明日が来るかなんてもう |
[01:45.20] | わからずに |
[01:50.15] | ひとりじゃ自分がいることもわかなくなる… |
[02:02.89] | |
[02:04.20] | 哀の声 どこかで聞こえる |
[02:14.00] | ひとりぼっちで泣いて 泣いている |
[02:24.83] | 命ないものは 何を夢見るの… |
[02:35.27] | それでも「人」が幸せと思いますか |
[02:46.51] | |
[03:08.23] | 時の中 裸足で驅けてく |
[03:17.84] | 幼い日のように 歌い 歌いながら |
[03:28.84] | そして朝は来る 人々の声がする |
[03:39.17] | 私は目を閉じて 生きて 生きている |
[03:50.23] | ここに ここに 存在ると |
[03:57.27] |
[00:24.40] | jing tai suo |
[00:29.90] | mian ting |
[00:35.25] | wen hu xi |
[00:40.53] | hou tong sheng |
[00:45.90] | |
[00:46.15] | xiao chang suo |
[00:51.57] | shi |
[00:56.80] | si sheng yin kong xu da da |
[01:07.67] | |
[01:17.85] | leng an bei |
[01:23.42] | chui ba feng |
[01:28.60] | xuan qing |
[01:33.79] | yuan yuan si |
[01:39.39] | |
[01:39.51] | ming ri lai |
[01:45.20] | |
[01:50.15] | zi fen |
[02:02.89] | |
[02:04.20] | ai sheng wen |
[02:14.00] | qi qi |
[02:24.83] | ming he meng jian |
[02:35.27] | ren xing si |
[02:46.51] | |
[03:08.23] | shi zhong luo zu qu |
[03:17.84] | you ri ge ge |
[03:28.84] | chao lai ren sheng |
[03:39.17] | si mu bi sheng sheng |
[03:50.23] | cun zai |
[03:57.27] |
[00:24.40] | jìng tái suǒ |
[00:29.90] | mián tīng |
[00:35.25] | wén hū xī |
[00:40.53] | hóu tōng shēng |
[00:45.90] | |
[00:46.15] | xiào chǎng suǒ |
[00:51.57] | shī |
[00:56.80] | sī shēng yīn kōng xū dǎ dǎ |
[01:07.67] | |
[01:17.85] | lěng àn bèi |
[01:23.42] | chuī bá fēng |
[01:28.60] | xuàn qǐng |
[01:33.79] | yuǎn yuǎn sī |
[01:39.39] | |
[01:39.51] | míng rì lái |
[01:45.20] | |
[01:50.15] | zì fēn |
[02:02.89] | |
[02:04.20] | āi shēng wén |
[02:14.00] | qì qì |
[02:24.83] | mìng hé mèng jiàn |
[02:35.27] | rén xìng sī |
[02:46.51] | |
[03:08.23] | shí zhōng luǒ zú qū |
[03:17.84] | yòu rì gē gē |
[03:28.84] | cháo lái rén shēng |
[03:39.17] | sī mù bì shēng shēng |
[03:50.23] | cún zài |
[03:57.27] |
[00:24.40] | 沉静的厨房 |
[00:29.90] | 长眠的街道 |
[00:35.25] | 能听见呼吸 |
[00:40.53] | 和苹果滑过喉咙的声音 |
[00:46.15] | 带来微笑的地方 |
[00:51.57] | 已经消失 |
[00:56.80] | 让我生存的声音 敲打着空虚 |
[01:17.85] | 在背上风儿吹过 |
[01:23.42] | 冰冷的黑暗 |
[01:28.60] | 耀眼的那时 |
[01:33.79] | 是非常遥远的思念 |
[01:39.51] | 早已不明白 |
[01:45.20] | 明天是否回来 |
[01:50.15] | 自己是孤独的事情 也变得毫无知觉 |
[02:04.20] | 在哪里听到 悲哀的声音 |
[02:14.00] | 一个人在哭泣 哭泣着 |
[02:24.83] | 没有的生命的东西 在幻想着什么 |
[02:35.27] | 即使这样也认为 人是幸福的吗 |
[03:08.23] | 在时光里 赤脚奔驰 |
[03:17.84] | 仿佛年幼时一般 唱着歌 |
[03:28.84] | 接着迎来清晨 人们发出声响 |
[03:39.17] | 我闭上双眼 生存 生存着 |
[03:50.23] | 在这里 在这里 存在 |