to nowhere

to nowhere 歌词

歌曲 to nowhere
歌手 梶浦由記
专辑 .hack//SIGN ORIGINAL SOUND & SONG TRACK 2
下载 Image LRC TXT
[ti:to nowhere]
[ar:Yuki Kajiura]
[al:.Hack//SIGN - Ost2]
[00:00.00] To Nowhere
[00:02.01] Yuki Kajiura
[00:06.03]
[00:08.86] can you hear the calling of the raving wind and water?
[00:17.38] we just keep dreaming of the land 'cross the river
[00:25.95] we are always on the way to find the place we belong
[00:34.42] wandering to no where, we're paddling
[00:40.76] down the raging sea
[00:46.96]
[00:51.28] who can cross over such raving wind and water?
[00:59.79] on the rolling boat we sit, shivering with coldness
[01:08.26] come by an island, come by a hillock,
[01:16.69] it's just another place, we paddle on
[01:23.15] down the raging sea
[01:29.09]
[01:33.67] but in one morning we'll see the sun
[01:42.18] bright shining morning dew singing
[01:50.64] they who will search
[01:54.80] will find the land
[01:59.00] of evergreen
[02:01.32] evergreen
[02:05.38] search for the light
[02:15.11]
[02:16.03] can you hear the calling of the raving wind and water?
[02:24.43] we just keep paddling down the sea, up the river
[02:32.93] no destination, but we are together
[02:41.40] in the silent sadness we're paddling
[02:47.69] we're paddling down
[02:49.84] we're paddling
[02:52.10] down the raging sea
[02:54.11] down who to no where
[ti:to nowhere]
[ar:Yuki Kajiura]
[al:.Hack//SIGN - Ost2]
[00:00.00]
[00:02.01]
[00:06.03]
[00:08.86] 妳能聽到暴風和洪水狂亂的呼喚聲麽?
[00:17.38] 我們只是壹直在夢想壹片穿越河流的土地
[00:25.95] 我們總是壹直在尋找壹片屬於我們的土地
[00:34.42] 漂泊會到哪裏
[00:40.76] 我們劃槳越過這狂怒的海
[00:46.96]
[00:51.28] 誰能穿過這片狂亂的暴風和洪水麽?
[00:59.79] 坐在這搖晃起伏的船中,因寒冷而顫抖
[01:08.26] 經過壹片島嶼,經過壹片山丘
[01:16.69] 那只是另壹個地方
[01:23.15] 我們劃槳越過這狂怒的海
[01:29.09]
[01:33.67] 但終有黎明我們將看見太陽
[01:42.18] 光輝燦爛 清晨的露水將歌唱
[01:50.64]
[01:54.80]
[01:59.00]
[02:01.32]
[02:05.38] 那些愿意追索的人,将找到常青的绿洲
[02:15.11]
[02:16.03] 妳能聽到暴風和洪水狂亂的呼喚聲麽?
[02:24.43] 我們只是劃槳越過這片海,越過這河流
[02:32.93] 沒有目的地,但我們在壹起
[02:41.40]
[02:47.69]
[02:49.84]
[02:52.10]
[02:54.11] 在無聲的悲哀中 我們在劃槳越過這狂怒的海
to nowhere 歌词

相似歌曲

YouTube搜索结果 (转至YouTube)