| 歌曲 | Kleine Man |
| 歌手 | Scala & Kolacny Brothers |
| 专辑 | Circle |
| [00:00.00] | 作曲 : Steven Kolacny |
| [00:16.66] | Kan je mij vertellen hoe jouw wereld werk'lijk is? |
| [00:20.77] | Een wereld zonder zorgen? Of loopt het soms toch wat mis? |
| [00:24.89] | Het blijft wel altijd wennen om jezelf te zien in't klein. |
| [00:29.11] | Nooit gedacht dat je om iemand zo bezorgd kon zijn. |
| [00:33.25] | 's Avonds voor het slapen even kijken naar de maan. |
| [00:37.04] | Dan vraag je of je met een ladder op een wolk kan staan. |
| [00:41.13] | Je moet nog zoveel leren, ' s morgens vroeg naar 't schooltje gaan. |
| [00:45.50] | Op die grote speelplaats zie 'k je bijna niet meer staan |
| [00:49.39] | Kleine man! |
| [00:53.94] | |
| [00:56.69] | Die lief zijn kan. |
| [01:02.16] | |
| [01:06.27] | Moet ik je vertellen hoe de wereld werk'lijk is? |
| [01:10.17] | Want weet je, kleine jongen, er loopt toch altijd wat mis. |
| [01:14.57] | Kijk maar naar je papa, die doet niet zoals het hoort. |
| [01:18.59] | Ik zie je naar hem kijken, denken: "Die is flink gestoord!" |
| [01:22.88] | "Cola is gezond! Je krijgt er nieuwe tanden van!" |
| [01:26.92] | Hoe kan je het verzinnen! Je verbaast mij, kleine man. |
| [01:31.20] | Pas maar op! Je papa is een opvoedkundekrak. |
| [01:35.10] | Maar al mijn theorieën int'reseren je geen zak. |
| [01:38.97] | Kleine man! |
| [01:43.64] | |
| [01:46.48] | Die "liegen" kan. |
| [01:51.87] | |
| [01:56.03] | Ooit ben jij sterk en groot |
| [02:03.73] | Je zoontje, bij jou op de schoot |
| [02:12.02] | En zomaar, zonder een vraag |
| [02:19.85] | Zeg jij: "Kleine man, ik zie je graag." |
| [02:29.20] | |
| [02:32.21] | Kleine man |
| [02:37.43] | |
| [02:40.44] | Kleine man |
| [02:45.68] | |
| [02:48.49] | Die alles kan |
| [02:53.98] | |
| [02:57.05] | Kleine man |
| [03:01.56] |
| [00:00.00] | zuò qǔ : Steven Kolacny |
| [00:16.66] | Kan je mij vertellen hoe jouw wereld werk' lijk is? |
| [00:20.77] | Een wereld zonder zorgen? Of loopt het soms toch wat mis? |
| [00:24.89] | Het blijft wel altijd wennen om jezelf te zien in' t klein. |
| [00:29.11] | Nooit gedacht dat je om iemand zo bezorgd kon zijn. |
| [00:33.25] | ' s Avonds voor het slapen even kijken naar de maan. |
| [00:37.04] | Dan vraag je of je met een ladder op een wolk kan staan. |
| [00:41.13] | Je moet nog zoveel leren, ' s morgens vroeg naar ' t schooltje gaan. |
| [00:45.50] | Op die grote speelplaats zie ' k je bijna niet meer staan |
| [00:49.39] | Kleine man! |
| [00:53.94] | |
| [00:56.69] | Die lief zijn kan. |
| [01:02.16] | |
| [01:06.27] | Moet ik je vertellen hoe de wereld werk' lijk is? |
| [01:10.17] | Want weet je, kleine jongen, er loopt toch altijd wat mis. |
| [01:14.57] | Kijk maar naar je papa, die doet niet zoals het hoort. |
| [01:18.59] | Ik zie je naar hem kijken, denken: " Die is flink gestoord!" |
| [01:22.88] | " Cola is gezond! Je krijgt er nieuwe tanden van!" |
| [01:26.92] | Hoe kan je het verzinnen! Je verbaast mij, kleine man. |
| [01:31.20] | Pas maar op! Je papa is een opvoedkundekrak. |
| [01:35.10] | Maar al mijn theorie n int' reseren je geen zak. |
| [01:38.97] | Kleine man! |
| [01:43.64] | |
| [01:46.48] | Die " liegen" kan. |
| [01:51.87] | |
| [01:56.03] | Ooit ben jij sterk en groot |
| [02:03.73] | Je zoontje, bij jou op de schoot |
| [02:12.02] | En zomaar, zonder een vraag |
| [02:19.85] | Zeg jij: " Kleine man, ik zie je graag." |
| [02:29.20] | |
| [02:32.21] | Kleine man |
| [02:37.43] | |
| [02:40.44] | Kleine man |
| [02:45.68] | |
| [02:48.49] | Die alles kan |
| [02:53.98] | |
| [02:57.05] | Kleine man |
| [03:01.56] |
| [00:16.66] | néng fǒu gào sù wǒ, nǐ de shì jiè jiū jìng shì zěn yàng? |
| [00:20.77] | shì gè wú yōu xiāng? huò shì ǒu ěr hái yǒu xiǎo fán nǎo? |
| [00:24.89] | yǐ rán xí guàn yú, rèn yóu nǐ zì jǐ dāng xiǎo wán tóng. |
| [00:29.11] | wèi zēng xiǎng dào guò, xū yào nǐ wèi tā rén fēn yōu chóu. |
| [00:33.25] | yè lǐ rù shuì qián, nǐ kàn jiàn le tiān shàng de yuè liàng. |
| [00:37.04] | nǐ yú shì fā wèn, néng fǒu jiè tī zi pān shàng yún duān. |
| [00:41.13] | nǐ qīng zǎo shàng xué, hǎo hào xué xí, tiān tiān xiàng shàng. |
| [00:45.50] | nǐ zài yóu lè chǎng, huó pō hào dòng, jìn qíng sā huān. |
| [00:49.39] | xiǎo wán tóng! |
| [00:56.69] | líng lì kě ài. |
| [01:06.27] | wǒ bì xū gào sù nǐ, shì jiè jiū jìng shì zěn yàng me? |
| [01:10.17] | yīn nǐ dé qīng chǔ, nián qīng rén, shì shì nán rú yì. |
| [01:14.57] | qiáo nǐ bà bà, tā de nǎo guā zǐ zǒng shì shǎo gēn jīn. |
| [01:18.59] | wǒ míng bái nǐ huì chǒu zhe tā, xiǎng:" hǎo kùn rǎo!" |
| [01:22.88] | " kě lè tǐng jiàn kāng! fǎn zhèng nǐ hái néng huàn xīn yá!" |
| [01:26.92] | nǐ zhēn yì xiǎng tiān kāi! lìng wǒ jīng yà, xiǎo wán tóng. |
| [01:31.20] | dāng xīn! nǐ bà bà shì gè zāo gāo tòu dǐng de gù wèn. |
| [01:35.10] | dàn shì, wǒ zhèi xiē dà dào lǐ nǐ cóng bù gǎn xīng qù. |
| [01:38.97] | xiǎo wán tóng! |
| [01:46.48] | tóng yán wú jì. |
| [01:56.03] | mǒu tiān nǐ huì cháng dà chéng rén |
| [02:03.73] | nǐ de yòu zǐ zuò nǐ xī shàng |
| [02:12.02] | nǐ biàn bú huì zài yǒu yí wèn |
| [02:19.85] | nǐ huì shuō:" xiǎo wán tóng, jiàn dào nǐ zhēn hǎo." |
| [02:32.21] | xiǎo wán tóng |
| [02:40.44] | xiǎo wán tóng |
| [02:48.49] | wú suǒ bù néng |
| [02:57.05] | xiǎo wán tóng |