歌曲 | Wired Life |
歌手 | 黒木メイサ |
专辑 | Wired Life (アニメ盘) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Nao’ymt |
[00:01.00] | 作词 : Nao’ymt |
[00:16.580] | 舞う蝶のようにヒラリ |
[00:19.340] | 宙に漂う不可思議な光 |
[00:23.640] | ここはどこか別の世界 |
[00:27.260] | 満たされず 覚える目眩 |
[00:31.119] | 既視感に似た痛み |
[00:34.469] | 見失いさまよう 右?左? |
[00:38.569] | 耳鳴りに混じる願い |
[00:42.279] | 落下する速度は変わらない |
[00:47.039] | Cut the Rope |
[00:50.739] | Cut the Rope |
[00:53.759] | 頭をめぐる数値は |
[00:55.389] | 螺旋を描き急上昇 |
[00:57.289] | 重大な過ちにも気づかずに |
[01:01.699] | 人から人へとつながる |
[01:04.299] | 淡く青藍に輝くWire |
[01:07.780] | とてもきれいでまるで絹の糸 |
[01:11.750] | これが運命という鎖なのか |
[01:16.189] | 探して でも 絡まって |
[01:19.310] | たどり着けない |
[01:21.200] | What is Wired Life |
[01:23.539] | 逃れられないなんて |
[01:27.500] | 愚かで美しい |
[01:29.069] | There is Wired Life |
[01:39.099] | 指のすきまスルリ |
[01:41.799] | またつかめず消えてしまう粒子 |
[01:46.049] | どこまでが夢の続き |
[01:50.000] | 見上げた空 にごる月 |
[01:53.610] | かなしみに塗る薬 |
[01:57.500] | 朝が来ても息苦しい |
[02:01.019] | 潜む炎に揺れる風鈴 |
[02:04.799] | 助け求めてる どんな風に? |
[02:09.499] | Cut the Rope |
[02:13.270] | Cut the Rope |
[02:16.090] | 開かない扉の鍵 |
[02:17.660] | 見つからないと嘆くなら |
[02:20.700] | 新たな言葉を未来へ繋げて |
[02:23.390] | 人から人へとつながる |
[02:27.590] | 淡く青藍に輝くWire |
[02:30.290] | とてもきれいでまるで絹の糸 |
[02:34.379] | これが運命という鎖なのか |
[02:38.590] | 探して でも 絡まって |
[02:41.770] | たどり着けない |
[02:43.690] | What is Wired Life |
[02:46.010] | 逃れられないなんて |
[02:49.340] | 愚かで美しい |
[02:51.610] | There is Wired Life |
[02:55.790] | Wired Life |
[02:59.230] | Wired Life |
[03:02.900] | Wired Life |
[03:08.630] | 天秤に何を載せて |
[03:11.700] | 何をどう |
[03:12.240] | 比べているの? |
[03:14.700] | 席立った誰かの |
[03:16.100] | 椅子を |
[03:16.670] | 取り合って |
[03:18.300] | そんなに欲しがって |
[03:19.629] | 目の前には壁しか見えない場所なのに |
[03:25.290] | 人から人へとつながる |
[03:29.340] | 淡く青藍に輝くWire |
[03:32.860] | とてもきれいでまるで絹の糸 |
[03:36.220] | これが運命という鎖なのか |
[03:41.370] | 探して でも 絡まって |
[03:45.200] | たどり着けない |
[03:47.620] | What is Wired Life |
[03:49.000] | 逃れられないなんて |
[03:51.220] | 愚かで美しい |
[03:53.470] | There is Wired Life |
[03:58.280] | Wired… |
[04:02.600] | Wired Life |
[04:02.690] | Wired... |
[04:07.950] | No escape from this Wired Life |
[04:13.790] | 探して でも 絡まって |
[04:15.410] | たどり着けない |
[04:17.280] | What is Wired Life |
[04:19.400] | 逃れられないなんて |
[04:21.130] | 愚かで美しい |
[04:23.500] | There is Wired Life |
[00:00.00] | zuo qu : Nao' ymt |
[00:01.00] | zuo ci : Nao' ymt |
[00:16.580] | wu die |
[00:19.340] | zhou piao bu ke si yi guang |
[00:23.640] | bie shi jie |
[00:27.260] | man jue mu xuan |
[00:31.119] | ji shi gan shi tong |
[00:34.469] | jian shi you? zuo? |
[00:38.569] | er ming hun yuan |
[00:42.279] | la xia su du bian |
[00:47.039] | Cut the Rope |
[00:50.739] | Cut the Rope |
[00:53.759] | tou shu zhi |
[00:55.389] | luo xuan miao ji shang sheng |
[00:57.289] | zhong da guo qi |
[01:01.699] | ren ren |
[01:04.299] | dan qing lan hui Wire |
[01:07.780] | juan mi |
[01:11.750] | yun ming suo |
[01:16.189] | tan luo |
[01:19.310] | zhe |
[01:21.200] | What is Wired Life |
[01:23.539] | tao |
[01:27.500] | yu mei |
[01:29.069] | There is Wired Life |
[01:39.099] | zhi |
[01:41.799] | xiao li zi |
[01:46.049] | meng xu |
[01:50.000] | jian shang kong yue |
[01:53.610] | tu yao |
[01:57.500] | chao lai xi ku |
[02:01.019] | qian yan yao feng ling |
[02:04.799] | zhu qiu feng? |
[02:09.499] | Cut the Rope |
[02:13.270] | Cut the Rope |
[02:16.090] | kai fei jian |
[02:17.660] | jian tan |
[02:20.700] | xin yan ye wei lai ji |
[02:23.390] | ren ren |
[02:27.590] | dan qing lan hui Wire |
[02:30.290] | juan mi |
[02:34.379] | yun ming suo |
[02:38.590] | tan luo |
[02:41.770] | zhe |
[02:43.690] | What is Wired Life |
[02:46.010] | tao |
[02:49.340] | yu mei |
[02:51.610] | There is Wired Life |
[02:55.790] | Wired Life |
[02:59.230] | Wired Life |
[03:02.900] | Wired Life |
[03:08.630] | tian cheng he zai |
[03:11.700] | he |
[03:12.240] | bi? |
[03:14.700] | xi li shui |
[03:16.100] | yi zi |
[03:16.670] | qu he |
[03:18.300] | yu |
[03:19.629] | mu qian bi jian chang suo |
[03:25.290] | ren ren |
[03:29.340] | dan qing lan hui Wire |
[03:32.860] | juan mi |
[03:36.220] | yun ming suo |
[03:41.370] | tan luo |
[03:45.200] | zhe |
[03:47.620] | What is Wired Life |
[03:49.000] | tao |
[03:51.220] | yu mei |
[03:53.470] | There is Wired Life |
[03:58.280] | Wired |
[04:02.600] | Wired Life |
[04:02.690] | Wired... |
[04:07.950] | No escape from this Wired Life |
[04:13.790] | tan luo |
[04:15.410] | zhe |
[04:17.280] | What is Wired Life |
[04:19.400] | tao |
[04:21.130] | yu mei |
[04:23.500] | There is Wired Life |
[00:00.00] | zuò qǔ : Nao' ymt |
[00:01.00] | zuò cí : Nao' ymt |
[00:16.580] | wǔ dié |
[00:19.340] | zhòu piào bù kě sī yì guāng |
[00:23.640] | bié shì jiè |
[00:27.260] | mǎn jué mù xuàn |
[00:31.119] | jì shì gǎn shì tòng |
[00:34.469] | jiàn shī yòu? zuǒ? |
[00:38.569] | ěr míng hùn yuàn |
[00:42.279] | là xià sù dù biàn |
[00:47.039] | Cut the Rope |
[00:50.739] | Cut the Rope |
[00:53.759] | tóu shù zhí |
[00:55.389] | luó xuán miáo jí shàng shēng |
[00:57.289] | zhòng dà guò qì |
[01:01.699] | rén rén |
[01:04.299] | dàn qīng lán huī Wire |
[01:07.780] | juàn mì |
[01:11.750] | yùn mìng suǒ |
[01:16.189] | tàn luò |
[01:19.310] | zhe |
[01:21.200] | What is Wired Life |
[01:23.539] | táo |
[01:27.500] | yú měi |
[01:29.069] | There is Wired Life |
[01:39.099] | zhǐ |
[01:41.799] | xiāo lì zǐ |
[01:46.049] | mèng xu |
[01:50.000] | jiàn shàng kōng yuè |
[01:53.610] | tú yào |
[01:57.500] | cháo lái xī kǔ |
[02:01.019] | qián yán yáo fēng líng |
[02:04.799] | zhù qiú fēng? |
[02:09.499] | Cut the Rope |
[02:13.270] | Cut the Rope |
[02:16.090] | kāi fēi jiàn |
[02:17.660] | jiàn tàn |
[02:20.700] | xīn yán yè wèi lái jì |
[02:23.390] | rén rén |
[02:27.590] | dàn qīng lán huī Wire |
[02:30.290] | juàn mì |
[02:34.379] | yùn mìng suǒ |
[02:38.590] | tàn luò |
[02:41.770] | zhe |
[02:43.690] | What is Wired Life |
[02:46.010] | táo |
[02:49.340] | yú měi |
[02:51.610] | There is Wired Life |
[02:55.790] | Wired Life |
[02:59.230] | Wired Life |
[03:02.900] | Wired Life |
[03:08.630] | tiān chèng hé zài |
[03:11.700] | hé |
[03:12.240] | bǐ? |
[03:14.700] | xí lì shuí |
[03:16.100] | yǐ zi |
[03:16.670] | qǔ hé |
[03:18.300] | yù |
[03:19.629] | mù qián bì jiàn chǎng suǒ |
[03:25.290] | rén rén |
[03:29.340] | dàn qīng lán huī Wire |
[03:32.860] | juàn mì |
[03:36.220] | yùn mìng suǒ |
[03:41.370] | tàn luò |
[03:45.200] | zhe |
[03:47.620] | What is Wired Life |
[03:49.000] | táo |
[03:51.220] | yú měi |
[03:53.470] | There is Wired Life |
[03:58.280] | Wired |
[04:02.600] | Wired Life |
[04:02.690] | Wired... |
[04:07.950] | No escape from this Wired Life |
[04:13.790] | tàn luò |
[04:15.410] | zhe |
[04:17.280] | What is Wired Life |
[04:19.400] | táo |
[04:21.130] | yú měi |
[04:23.500] | There is Wired Life |
[00:16.580] | 像飞旋的蝴蝶般轻盈 |
[00:19.340] | 飘浮在空中的不思议之光 |
[00:23.640] | 这里是某处的另一个世界 |
[00:27.260] | 虽未充斥视野 却令人目眩不已 |
[00:31.119] | 似曾相识般的疼痛 |
[00:34.469] | 迷失彷徨 该右转?该左行? |
[00:38.569] | 于耳鸣之中竭力祈祷 |
[00:42.279] | 落下的速度不会改变 |
[00:47.039] | 剪断绳索 |
[00:50.739] | 剪断绳索 |
[00:53.759] | 这个数字超过最高值 |
[00:55.389] | 描绘着螺旋的曲线飞速上升 |
[00:57.289] | 都没有注意到重大的过失 |
[01:01.699] | 联系着人与人的 |
[01:04.299] | 泛着淡青蓝色光芒的线 |
[01:07.780] | 漂亮的犹如丝绢的线 |
[01:11.750] | 这就是所谓命运的锁链么 |
[01:16.189] | 寻找 但却被纠缠 |
[01:19.310] | 无法到达 |
[01:21.200] | 什么连线生活是 |
[01:23.539] | 逃离不了什么 |
[01:27.500] | 多么愚蠢而又美丽 |
[01:29.069] | 那就是连线生活 |
[01:39.099] | 一次次于指间悄然溜走 |
[01:41.799] | 无法握于手中消失殆尽的光之碎片 |
[01:46.049] | 究竟何处才是梦的延续 |
[01:50.000] | 抬头仰望 却只见暗月朦胧 |
[01:53.610] | 已为创伤涂上药膏 |
[01:57.500] | 却直至黎明降临也感到痛苦不已 |
[02:01.019] | 隐藏于火焰中不断摇动的风铃 |
[02:04.799] | 将求救信号传达的 是怎样的风? |
[02:09.499] | 剪断绳索 |
[02:13.270] | 剪断绳索 |
[02:16.090] | 钥匙打开门 |
[02:17.660] | 如果发现悲叹 |
[02:20.700] | 通过连接到未来的言辞 |
[02:23.390] | 联系着人与人的 |
[02:27.590] | 泛着淡青蓝色光芒的线 |
[02:30.290] | 漂亮的犹如丝绢的线 |
[02:34.379] | 这就是所谓命运的锁链么 |
[02:38.590] | 寻找 但却被纠缠 |
[02:41.770] | 无法到达 |
[02:43.690] | 什么连线生活是 |
[02:46.010] | 逃离不了什么 |
[02:49.340] | 多么愚蠢而又美丽 |
[02:51.610] | 那就是连线生活 |
[02:55.790] | 连线生活 |
[02:59.230] | 连线生活 |
[03:02.900] | 连线生活 |
[03:08.630] | 天平的另一端该放置何物? |
[03:11.700] | 该如何 |
[03:12.240] | 使之绝对平衡? |
[03:14.700] | 离开坐席 |
[03:16.100] | 是为将谁人的席位 |
[03:16.670] | 不断抢夺 |
[03:18.300] | 令人如此向往的 |
[03:19.629] | 不过是没有眼前这堵墙壁的地方罢了 |
[03:25.290] | 联系着人与人的 |
[03:29.340] | 泛着淡青蓝色光芒的线 |
[03:32.860] | 漂亮的犹如丝绢的线 |
[03:36.220] | 这就是所谓命运的锁链么 |
[03:41.370] | 寻找 但却被纠缠 |
[03:45.200] | 无法到达 |
[03:47.620] | 什么连线生活是 |
[03:49.000] | 逃离不了什么 |
[03:51.220] | 多么愚蠢而又美丽 |
[03:53.470] | 这就是连线生活 |
[03:58.280] | 连线 |
[04:02.600] | 连线生活 |
[04:02.690] | 连线 |
[04:07.950] | 没法逃脱从这个连线生活 |
[04:13.790] | 寻找 但却被纠缠 |
[04:15.410] | 无法到达 |
[04:17.280] | 什么连线生活是 |
[04:19.400] | 逃离不了什么 |
[04:21.130] | 多么愚蠢而又美丽 |
[04:23.500] | 这就是连线生活 |