歌曲 | Turn Up The Radio (Offer Nissim Remix) |
歌手 | Madonna |
专辑 | Promo Only - Mainstream Club (September 2012) |
When the world starts to get you down | |
當世界令你一籌莫展 | |
And nothing seems to go your way | |
當世事一切不盡人意 | |
And the noise of the maddening crowd | |
滿是人群的癲狂喧囂 | |
Makes you feel like you're going to go insane | |
讓你幾乎要崩潰抓狂 | |
There's a glow of a distant light | |
那裡有一道光芒 | |
Calling you to come outside | |
正在呼喚著你 | |
To feel the wind on your face and your skin | |
感受清風拂面的暢快 | |
And it's here I begin my story | |
我要從這裡全新出發 | |
Turn up the radio | |
打開收音機吧 | |
Turn up the radio | |
打開收音機吧 | |
Don't ask me where I wanna go | |
我們沒有任何目的 | |
We gotta turn up the radio | |
只要打開收音機一路狂飆 | |
It was time that I opened my eyes | |
睜開眼睛去放眼世界 | |
I'm leaving the past behind | |
把從前種種拋諸腦後 | |
Nothing's ever what it seems | |
萬物總是變幻莫測 | |
Including this time and these crazy dreams | |
每一秒的每一幅畫面都那麼活力四射 | |
I'm stuck like a moth to a flame | |
我就像飛蛾撲火 | |
I'm so tired of playing this game | |
我受夠這愚蠢的遊戲 | |
I don't know how I got to this state | |
不懂我如此走到這種地步 | |
Let me out of my cage cause I'm dying | |
但我也明白自己必須衝破牢籠否則便會怠惰 | |
Turn up the radio | |
打開收音機吧 | |
Turn up the radio | |
打開收音機吧 | |
Don't ask me where I wanna go | |
我們沒有任何目的 | |
We gotta turn up the radio | |
只要打開收音機一路狂飆 | |
Turn up the radio | |
打開收音機吧 | |
Turn up the radio | |
打開收音機吧 | |
Don't ask me where I wanna go | |
我們沒有任何目的 | |
We gotta turn up the radio | |
只要打開收音機一路狂飆 | |
I just wanna get in my car | |
我就是喜歡一路奔馳的感覺 | |
I wanna go fast and I gotta go far | |
路有多遠,就走多遠吧 | |
Don't ask me to explain how I feel | |
別一直要我去解釋我的感受 | |
'Cause I don't want to say where I'm going | |
我就是不想說我想去哪兒晃晃 | |
Turn down the noise and turn up the volume | |
讓我們關掉喧囂音量全開 | |
Don't have a choice cause the temperatures pounding | |
除了熱力狂歡沒有別的選擇 | |
Leaving this place is the last thing I do | |
我最想做的就是遠走高飛 | |
That I want to escape with a person just like you | |
跟一個像你一樣的人私奔 | |
I'm stuck like a moth to a flame | |
我就像飛蛾一樣撲火 | |
I'm so sick and tired of playing this game | |
我玩膩了這場遊戲 | |
We gotta have fun it it's all that we do | |
我們只想要玩到過癮 | |
Gotta shake up the system and break all the rules | |
我要打破規則活出更精采的自己 | |
Gotta turn up the radio until the speakers blow | |
轉開收音機直到喇叭爆炸 | |
Turn up the radio | |
打開收音機吧 | |
Turn up the radio | |
打開收音機吧 | |
Don't ask me where I wanna go | |
我們沒有任何目的 | |
We gotta turn up the radio | |
只要打開收音機一路狂飆 | |
Turn up the radio | |
轉開你的收音機吧 | |
Turn up the radio | |
轉開你的收音機吧 | |
There's somethings you don't need to know | |
有些事你根本不用知道 | |
Just let me turn up the radio | |
讓我把收音機打開吧 | |
Turn up the radio | |
轉開你的收音機吧 | |
Just let me turn up the radio | |
讓我把收音機打開吧 | |
Just let me turn up the radio | |
就讓我把收音機轉開吧 |
When the world starts to get you down | |
dāng shì jiè lìng nǐ yī chóu mò zhǎn | |
And nothing seems to go your way | |
dāng shì shì yī qiè bù jǐn rén yì | |
And the noise of the maddening crowd | |
mǎn shì rén qún de diān kuáng xuān xiāo | |
Makes you feel like you' re going to go insane | |
ràng nǐ jǐ hū yào bēng kuì zhuā kuáng | |
There' s a glow of a distant light | |
nà lǐ yǒu yī dào guāng máng | |
Calling you to come outside | |
zhèng zài hū huàn zhe nǐ | |
To feel the wind on your face and your skin | |
gǎn shòu qīng fēng fú miàn dí chàng kuài | |
And it' s here I begin my story | |
wǒ yào cóng zhè lǐ quán xīn chū fā | |
Turn up the radio | |
dǎ kāi shōu yīn jī ba | |
Turn up the radio | |
dǎ kāi shōu yīn jī ba | |
Don' t ask me where I wanna go | |
wǒ men méi yǒu rèn hé mù dì | |
We gotta turn up the radio | |
zhǐ yào dǎ kāi shōu yīn jī yí lù kuáng biāo | |
It was time that I opened my eyes | |
zhēng kāi yǎn jīng qù fàng yǎn shì jiè | |
I' m leaving the past behind | |
bǎ cóng qián zhǒng zhǒng pāo zhū nǎo hòu | |
Nothing' s ever what it seems | |
wàn wù zǒng shì biàn huàn mò cè | |
Including this time and these crazy dreams | |
měi yī miǎo de měi yī fú huà miàn dōu nà me huó lì sì shè | |
I' m stuck like a moth to a flame | |
wǒ jiù xiàng fēi é pū huǒ | |
I' m so tired of playing this game | |
wǒ shòu gòu zhè yú chǔn de yóu xì | |
I don' t know how I got to this state | |
bù dǒng wǒ rú cǐ zǒu dào zhè zhǒng dì bù | |
Let me out of my cage cause I' m dying | |
dàn wǒ yě míng bái zì jǐ bì xū chōng pò láo lóng fǒu zé biàn huì dài duò | |
Turn up the radio | |
dǎ kāi shōu yīn jī ba | |
Turn up the radio | |
dǎ kāi shōu yīn jī ba | |
Don' t ask me where I wanna go | |
wǒ men méi yǒu rèn hé mù dì | |
We gotta turn up the radio | |
zhǐ yào dǎ kāi shōu yīn jī yí lù kuáng biāo | |
Turn up the radio | |
dǎ kāi shōu yīn jī ba | |
Turn up the radio | |
dǎ kāi shōu yīn jī ba | |
Don' t ask me where I wanna go | |
wǒ men méi yǒu rèn hé mù dì | |
We gotta turn up the radio | |
zhǐ yào dǎ kāi shōu yīn jī yí lù kuáng biāo | |
I just wanna get in my car | |
wǒ jiù shì xǐ huān yí lù bēn chí de gǎn jué | |
I wanna go fast and I gotta go far | |
lù yǒu duō yuǎn, jiù zǒu duō yuǎn ba | |
Don' t ask me to explain how I feel | |
bié yī zhí yào wǒ qù jiě shì wǒ de gǎn shòu | |
' Cause I don' t want to say where I' m going | |
wǒ jiù shì bù xiǎng shuō wǒ xiǎng qù nǎ ér huàng huǎng | |
Turn down the noise and turn up the volume | |
ràng wǒ men guān diào xuān xiāo yīn liàng quán kāi | |
Don' t have a choice cause the temperatures pounding | |
chú le rè lì kuáng huān méi yǒu bié de xuǎn zé | |
Leaving this place is the last thing I do | |
wǒ zuì xiǎng zuò de jiù shì yuǎn zǒu gāo fēi | |
That I want to escape with a person just like you | |
gēn yī gè xiàng nǐ yī yàng de rén sī bēn | |
I' m stuck like a moth to a flame | |
wǒ jiù xiàng fēi é yī yàng pū huǒ | |
I' m so sick and tired of playing this game | |
wǒ wán nì le zhè chǎng yóu xì | |
We gotta have fun it it' s all that we do | |
wǒ men zhǐ xiǎng yào wán dào guò yǐn | |
Gotta shake up the system and break all the rules | |
wǒ yào dǎ pò guī zé huó chū gèng jīng cǎi de zì jǐ | |
Gotta turn up the radio until the speakers blow | |
zhuǎn kāi shōu yīn jī zhí dào lǎ bā bào zhà | |
Turn up the radio | |
dǎ kāi shōu yīn jī ba | |
Turn up the radio | |
dǎ kāi shōu yīn jī ba | |
Don' t ask me where I wanna go | |
wǒ men méi yǒu rèn hé mù dì | |
We gotta turn up the radio | |
zhǐ yào dǎ kāi shōu yīn jī yí lù kuáng biāo | |
Turn up the radio | |
zhuǎn kāi nǐ de shōu yīn jī ba | |
Turn up the radio | |
zhuǎn kāi nǐ de shōu yīn jī ba | |
There' s somethings you don' t need to know | |
yǒu xiē shì nǐ gēn běn bù yòng zhī dào | |
Just let me turn up the radio | |
ràng wǒ bǎ shōu yīn jī dǎ kāi ba | |
Turn up the radio | |
zhuǎn kāi nǐ de shōu yīn jī ba | |
Just let me turn up the radio | |
ràng wǒ bǎ shōu yīn jī dǎ kāi ba | |
Just let me turn up the radio | |
jiù ràng wǒ bǎ shōu yīn jī zhuǎn kāi ba |
[00:16.740] | dāng shì jiè lìng nǐ yī chóu mò zhǎn |
[00:19.940] | dāng shì shì yī qiè dōu bù jìn rén yì |
[00:23.720] | mǎn shì rén qún de diān kuáng xuān xiāo |
[00:27.860] | ràng nǐ jī hū yào bēng kuì zhuā kuáng |
[00:31.790] | nà lǐ yǒu yī dào guāng máng |
[00:35.140] | zhèng zài hū huàn zhe nǐ |
[00:38.920] | gǎn shòu qīng fēng fú miàn dí chàng kuài |
[00:42.970] | wǒ yào cóng zhè lǐ quán xīn chū fā |
[00:46.170] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[00:49.460] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[00:53.200] | wǒ men méi yǒu rèn hé mù dì |
[00:57.000] | zhǐ yào dǎ kāi shōu yīn jī yí lù kuáng biāo |
[01:00.780] | zhēng kāi yǎn jīng qù fàng yǎn shì jiè |
[01:05.300] | bǎ cóng qián zhǒng zhǒng dōu pāo zhū nǎo hòu |
[01:08.760] | wàn wù zǒng shì biàn huàn mò cè |
[01:13.500] | měi yī miǎo de měi yī fú huà miàn dōu nà me huó lì sì shè |
[01:16.640] | wǒ jiù xiàng fēi é pū huǒ |
[01:20.210] | wǒ shòu gòu zhè yú chǔn de yóu xì |
[01:24.180] | bù dǒng wǒ rú hé zǒu dào zhè zhòng dì bù |
[01:28.310] | dàn wǒ yě míng bái zì jǐ bì xū chōng pò láo lóng fǒu zé huì biàn lǎn duò |
[01:32.740] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[01:34.960] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[01:38.480] | wǒ men méi yǒu rèn hé mù dì |
[01:43.650] | zhǐ yào dǎ kāi shōu yīn jī yí lù kuáng biāo |
[01:46.240] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[01:50.030] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[01:53.710] | wǒ men méi yǒu rèn hé mù dì |
[01:57.790] | zhǐ yào dǎ kāi shōu yīn jī yí lù kuáng biāo |
[02:01.530] | wǒ jiù shì xǐ huān yí lù bēn chí de gǎn jué |
[02:06.510] | lù yǒu duō yuǎn jiù zǒu duō yuǎn ba |
[02:10.220] | bié yī zhí yào wǒ qù jiě shì wǒ de gǎn shòu |
[02:13.640] | wǒ jiù shì bù xiǎng shuō wǒ xiǎng qù nǎ huàng huǎng |
[02:16.760] | ràng wǒ men guān diào xuān xiāo yīn liàng quán kāi |
[02:19.660] | chú le rè lì kuáng huān méi yǒu bié de xuǎn zé |
[02:23.330] | wǒ zuì xiǎng zuò de jiù shì yuǎn zǒu gāo fēi |
[02:26.730] | gēn yí gè xiàng nǐ yí yàng de rén sī bēn |
[02:31.780] | wǒ wán nì le zhè chǎng yóu xì |
[02:38.140] | wǒ men zhǐ xiǎng yào wán dào guò yǐn |
[02:41.800] | wǒ yào dǎ pò guī zé huó chū gèng jīng cǎi de zì jǐ |
[02:45.820] | dǎ kāi shōu yīn jī zhí dào lǎ bā bào zhà |
[02:50.570] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[02:56.000] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[02:59.590] | wǒ men méi yǒu rèn hé mù dì |
[03:04.190] | zhǐ yào dǎ kāi shōu yīn jī yí lù kuáng biāo |
[03:07.290] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[03:11.340] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[03:15.080] | yǒu xiē shì nǐ gēn běn bù yòng zhī dào |
[03:19.250] | qǐng ràng wǒ bǎ shōu yīn jī dǎ kāi ba |
[03:22.470] | dǎ kāi shōu yīn jī ba |
[03:25.080] | qǐng ràng wǒ bǎ shōu yīn jī dǎ kāi ba |
[03:27.760] | qǐng ràng wǒ bǎ shōu yīn jī dǎ kāi ba |