|
En Relisant Ta Lettre zhòng dú zhe nǎi de xìn |
|
ps. fǎ wén gē cí hái shì zhèng cháng fǎ wén pīn xiě, bìng méi yǒu gù yì zhào nǚ zǐ de cuò wù pīn xiě |
|
|
|
En relisant ta lettre je m' aper ccedil ois que l' orthographe et toi, ccedil a fait deux |
|
nán shēng zhòng dú zhe nǎi de xìn, wǒ fā xiàn nǎi de pīn zì néng lì gēn nǎi, shì liǎng huí shì |
|
|
|
C' est toi que j' aime wǒ suǒ ài de nǐ |
|
Ne prend qu' un M nán shēng zhǐ yǒu yī gè M |
|
Pardessus tout zài wǒ quán bù shēng mìng zhī shàng |
|
|
|
Ne me dit point bú yào gēn wǒ shuō chū jù diǎn |
|
Il en manque un nán shēng shǎo le guān cí yī gè |
|
Que tu t' en fous nǐ què háo bù zài hu |
|
|
|
Je t' en supplie wǒ kěn qiú nǐ |
|
Point sur le I nán shēng I shàng miàn yào yǒu yī diǎn |
|
Faismoi confiance ràng wǒ yǒu diǎn xìn xīn |
|
|
|
Je suis l' esclave wǒ shì gè nú lì |
|
Sans accent grave nán shēng e shàng miàn méi yǒu yī piě |
|
Des apparences nèi xiē jiǎ xiàng de nú lì |
|
|
|
C' est ridicule zhēn shì kě xiào |
|
C majuscule nán shēng C yào dà xiě |
|
C' eacute tait si bien nà céng jīng duō měi hǎo |
|
|
|
Tout ccedil a m' affecte suǒ yǒu nǐ duì wǒ de zhuāng mó zuò yàng |
|
Ccedil a c' est correct nán shēng zhè jù jiù duì la |
|
Au plus haut point zuì zhòng yào de |
|
|
|
Si tu renounces jiǎ rú nǐ bù zài |
|
Comme ccedil a s' prononce nán shēng jiù rú nǎi suǒ shuō |
|
Agrave m' eacute couter tīng wǒ shuō huà |
|
|
|
Avec la vie wǒ de rén shēng |
|
Comme ccedil a s' eacute crit nán shēng jiù rú nǎi suǒ xiě |
|
J' en finirai jiāng yào jié shù |
|
|
|
Pour me garder zài wǒ shēn shàng |
|
Ne prends qu' un D nán shēng zhǐ yǒu yī gè D |
|
Tant de rancune nà me duō yuàn hèn |
|
|
|
T' as pas de c ur nǐ méi liáng xīn |
|
Y' a pas d' erreur méi cuò |
|
L agrave y' en a une nán shēng zhè lǐ jiù yǒu yī gè cuò |
|
|
|
J' en mourirai wǒ yào sǐ le jiù |
|
N' est pas fran ccedil ais nán shēng zhè bú shì fǎ wén |
|
N' comprendstu pas ? nǐ hái bù míng bái ma? |
|
|
|
Ccedil a s' ra ta faute zhè jiāng shì nǐ de cuò |
|
Ccedil a s' ra ta faute zhè jiāng shì nǐ de cuò |
|
L agrave y' en a pas nán shēng zhè lǐ jiù méi cuò le |
|
|
|
Moi j' te signale wǒ gēn nǐ shuō |
|
Que gard eacute nal nà ān mián yào |
|
N' en prends pas deux bú yào chī liǎng kē |
|
|
|
Mais n' en prend qu' un zhǐ chī le yī kē |
|
Ccedil a t' calmera zhè huì shǐ nǎi píng jìng |
|
Et tu verras rán hòu nǎi huì gǎn dào |
|
Tout r' tombe agrave l' eau suǒ yǒu zhè xiē dōu luò rù shuǐ lǐ |
|
|
|
L' cafard, les pleurs jǔ sàng kū qì |
|
les pein' s de c ur xīn zhōng de tòng chǔ |
|
O E dans l' O O E yào lián zài yì qǐ |
|
|
|
|
|
zhè duàn fān yì de hěn guài, fǎ wén gē cí yòu duō le yī jù yǐ zhì hùn xiáo, yǔ yì bù qīng, wàng fǎ wén gāo shǒu zhǐ diǎn |