En Relisant Ta Lettre

歌曲 En Relisant Ta Lettre
歌手 Serge Gainsbourg
专辑 1 2 3

歌词

En Relisant Ta Lettre 重讀著妳的信
(ps.法文歌詞還是正常法文拼寫,並沒有故意照女子的錯誤拼寫)
En relisant ta lettre je m'aperçois que l'orthographe et toi, ça fait deux
(男聲) 重讀著妳的信,我發現妳的拼字能力跟妳,是兩回事
C'est toi que j'aime 我所愛的你
Ne prend qu'un M (男聲) 只有一個 M
Par-dessus tout 在我全部生命之上
Ne me dit point 不要跟我說出句點
Il en manque un (男聲) 少了冠詞「一個」
Que tu t'en fous 你卻毫不在乎
Je t'en supplie 我懇求你
Point sur le I (男聲) I 上面要有一點
Fais-moi confiance 讓我有點信心
Je suis l'esclave 我是個奴隸
Sans accent grave (男聲) e上面沒有一撇
Des apparences 那些假象的奴隸
C'est ridicule 真是可笑
C majuscule (男聲) C 要大寫
C'était si bien 那曾經多美好
Tout ça m'affecte 所有你對我的裝模作樣
Ça c'est correct (男聲) 這句就對啦
Au plus haut point 最重要的
Si tu renounces 假如你不再
Comme ça s' prononce (男聲) 就如妳所說
À m'écouter 聽我說話
Avec la vie 我的人生
Comme ça s'écrit (男聲) 就如妳所寫
J'en finirai 將要結束
Pour me garder 在我身上
Ne prends qu'un D (男聲) 只有一個 D
Tant de rancune 那麼多怨恨
T' as pas de cœur 你沒良心
Y' a pas d'erreur 沒錯
Là y' en a une (男聲) 這裡就有一個錯
J'en mourirai 我要死了就
N'est pas français (男聲) 這不是法文
N' comprends-tu pas ? 你還不明白嗎?
Ça s'ra ta faute 這將是你的錯
Ça s'ra ta faute 這將是你的錯
Là y' en a pas (男聲) 這裡就沒錯了
Moi j' te signale 我跟你說
Que gardénal 那安眠藥
▲N'en prends pas deux 不要吃兩顆
Mais n'en prend qu'un 只吃了一顆
Ça t' calmera 這會使妳平靜
Et tu verras 然後妳會感到
Tout r'tombe à l'eau 所有這些都落入水裡
L' cafard, les pleurs 沮喪、哭泣
les pein's de cœur 心中的痛楚
O E dans l'O O E 要連在一起▲
(▲這段翻譯得很怪,法文歌詞又多了一句以致混淆,語意不清,望法文高手指點)

拼音

En Relisant Ta Lettre zhòng dú zhe nǎi de xìn
ps. fǎ wén gē cí hái shì zhèng cháng fǎ wén pīn xiě, bìng méi yǒu gù yì zhào nǚ zǐ de cuò wù pīn xiě
En relisant ta lettre je m' aper ccedil ois que l' orthographe et toi, ccedil a fait deux
nán shēng zhòng dú zhe nǎi de xìn, wǒ fā xiàn nǎi de pīn zì néng lì gēn nǎi, shì liǎng huí shì
C' est toi que j' aime wǒ suǒ ài de nǐ
Ne prend qu' un M nán shēng zhǐ yǒu yī gè M
Pardessus tout zài wǒ quán bù shēng mìng zhī shàng
Ne me dit point bú yào gēn wǒ shuō chū jù diǎn
Il en manque un nán shēng shǎo le guān cí yī gè
Que tu t' en fous nǐ què háo bù zài hu
Je t' en supplie wǒ kěn qiú nǐ
Point sur le I nán shēng I shàng miàn yào yǒu yī diǎn
Faismoi confiance ràng wǒ yǒu diǎn xìn xīn
Je suis l' esclave wǒ shì gè nú lì
Sans accent grave nán shēng e shàng miàn méi yǒu yī piě
Des apparences nèi xiē jiǎ xiàng de nú lì
C' est ridicule zhēn shì kě xiào
C majuscule nán shēng C yào dà xiě
C' eacute tait si bien nà céng jīng duō měi hǎo
Tout ccedil a m' affecte suǒ yǒu nǐ duì wǒ de zhuāng mó zuò yàng
Ccedil a c' est correct nán shēng zhè jù jiù duì la
Au plus haut point zuì zhòng yào de
Si tu renounces jiǎ rú nǐ bù zài
Comme ccedil a s' prononce nán shēng jiù rú nǎi suǒ shuō
Agrave m' eacute couter tīng wǒ shuō huà
Avec la vie wǒ de rén shēng
Comme ccedil a s' eacute crit nán shēng jiù rú nǎi suǒ xiě
J' en finirai jiāng yào jié shù
Pour me garder zài wǒ shēn shàng
Ne prends qu' un D nán shēng zhǐ yǒu yī gè D
Tant de rancune nà me duō yuàn hèn
T' as pas de c ur nǐ méi liáng xīn
Y' a pas d' erreur méi cuò
L agrave y' en a une nán shēng zhè lǐ jiù yǒu yī gè cuò
J' en mourirai wǒ yào sǐ le jiù
N' est pas fran ccedil ais nán shēng zhè bú shì fǎ wén
N' comprendstu pas ? nǐ hái bù míng bái ma?
Ccedil a s' ra ta faute zhè jiāng shì nǐ de cuò
Ccedil a s' ra ta faute zhè jiāng shì nǐ de cuò
L agrave y' en a pas nán shēng zhè lǐ jiù méi cuò le
Moi j' te signale wǒ gēn nǐ shuō
Que gard eacute nal nà ān mián yào
N' en prends pas deux bú yào chī liǎng kē
Mais n' en prend qu' un zhǐ chī le yī kē
Ccedil a t' calmera zhè huì shǐ nǎi píng jìng
Et tu verras rán hòu nǎi huì gǎn dào
Tout r' tombe agrave l' eau suǒ yǒu zhè xiē dōu luò rù shuǐ lǐ
L' cafard, les pleurs jǔ sàng kū qì
les pein' s de c ur xīn zhōng de tòng chǔ
O E dans l' O O E yào lián zài yì qǐ
zhè duàn fān yì de hěn guài, fǎ wén gē cí yòu duō le yī jù yǐ zhì hùn xiáo, yǔ yì bù qīng, wàng fǎ wén gāo shǒu zhǐ diǎn