| [00:16.88] |
男の瞳は指先のように |
| [00:23.44] |
ドレスを一枚ぬがしてしまう |
| [00:29.94] |
男の言葉はピストルのように |
| [00:36.46] |
心の真中 射ぬいてしまうのよ |
| [00:48.27] |
夏の光が退くつを追い払い |
| [00:56.71] |
誰もを踊り子にしてしまう |
| [01:09.01] |
あなたは No.1 |
| [01:12.28] |
あなたは No.1 |
| [01:15.49] |
夏をひとりじめのあなたは No.1 |
| [01:22.08] |
思いがけない嵐に出会って |
| [01:28.48] |
私は港を忘れた小舟 |
| [01:49.67] |
いい子をさがしに来たわけじゃないわ |
| [01:56.22] |
体をコンガリ 灼いてただけなの |
| [02:02.73] |
海鳴りばかりがきこえてる部屋に |
| [02:09.29] |
あなたのノックが突然ひびくのよ |
| [02:20.97] |
夏という日はめんどうがなくていい |
| [02:29.59] |
誰もを旅人にしてしまう |
| [02:41.81] |
あなたは No.1 |
| [02:45.01] |
あなたは No.1 |
| [02:48.29] |
夏をひとりじめのあなたは No.1 |
| [02:54.76] |
波の誘いにおぼれているうち |
| [03:01.31] |
私は翼を忘れた鴎 |
| [03:09.43] |
あなたは No.1 |
| [03:12.66] |
あなたは No.1 |
| [03:15.93] |
夏をひとりじめのあなたは No.1 |
| [03:22.38] |
波の誘いにおぼれているうち |
| [03:28.95] |
私は翼を忘れた鴎 |
| [00:16.88] |
nan tong zhi xian |
| [00:23.44] |
yi mei |
| [00:29.94] |
nan yan ye |
| [00:36.46] |
xin zhen zhong she |
| [00:48.27] |
xia guang tui zhui fan |
| [00:56.71] |
shui yong zi |
| [01:09.01] |
No. 1 |
| [01:12.28] |
No. 1 |
| [01:15.49] |
xia No. 1 |
| [01:22.08] |
si lan chu hui |
| [01:28.48] |
si gang wang xiao zhou |
| [01:49.67] |
zi lai |
| [01:56.22] |
ti zhuo |
| [02:02.73] |
hai ming bu wu |
| [02:09.29] |
tu ran |
| [02:20.97] |
xia ri |
| [02:29.59] |
shui lv ren |
| [02:41.81] |
No. 1 |
| [02:45.01] |
No. 1 |
| [02:48.29] |
xia No. 1 |
| [02:54.76] |
bo you |
| [03:01.31] |
si yi wang ou |
| [03:09.43] |
No. 1 |
| [03:12.66] |
No. 1 |
| [03:15.93] |
xia No. 1 |
| [03:22.38] |
bo you |
| [03:28.95] |
si yi wang ou |
| [00:16.88] |
nán tóng zhǐ xiān |
| [00:23.44] |
yī méi |
| [00:29.94] |
nán yán yè |
| [00:36.46] |
xīn zhēn zhōng shè |
| [00:48.27] |
xià guāng tuì zhuī fǎn |
| [00:56.71] |
shuí yǒng zi |
| [01:09.01] |
No. 1 |
| [01:12.28] |
No. 1 |
| [01:15.49] |
xià No. 1 |
| [01:22.08] |
sī lán chū huì |
| [01:28.48] |
sī gǎng wàng xiǎo zhōu |
| [01:49.67] |
zi lái |
| [01:56.22] |
tǐ zhuó |
| [02:02.73] |
hǎi míng bù wū |
| [02:09.29] |
tū rán |
| [02:20.97] |
xià rì |
| [02:29.59] |
shuí lǚ rén |
| [02:41.81] |
No. 1 |
| [02:45.01] |
No. 1 |
| [02:48.29] |
xià No. 1 |
| [02:54.76] |
bō yòu |
| [03:01.31] |
sī yì wàng ōu |
| [03:09.43] |
No. 1 |
| [03:12.66] |
No. 1 |
| [03:15.93] |
xià No. 1 |
| [03:22.38] |
bō yòu |
| [03:28.95] |
sī yì wàng ōu |
| [00:16.88] |
男孩儿的目光就像指尖似的 |
| [00:23.44] |
像要脱下一件你的连衣裙 |
| [00:29.94] |
男孩儿的话语就像手枪一般 |
| [00:36.46] |
稳稳射中你的内心深处 |
| [00:48.27] |
夏日的光芒驱散后 |
| [00:56.71] |
每个人都可以成为舞者 |
| [01:09.01] |
你是我的 No.1 |
| [01:12.28] |
你是我的 No.1 |
| [01:15.49] |
独占夏日的你 是我的No.1 |
| [01:22.08] |
遇到这场意外的暴风雨 |
| [01:28.48] |
我是被港口遗忘的小船 |
| [01:49.67] |
我可不是来找好孩子的 |
| [01:56.22] |
身体在被灼烧着 |
| [02:02.73] |
大海的鸣叫在屋里回响 |
| [02:09.29] |
你突然敲响了我的房门 |
| [02:20.97] |
夏天可真是麻烦的季节啊 |
| [02:29.59] |
每个人都能成为旅行家 |
| [02:41.81] |
你是我的 No.1 |
| [02:45.01] |
你是我的 No.1 |
| [02:48.29] |
独占夏日的你 是我的No.1 |
| [02:54.76] |
沉溺于波涛的诱惑 |
| [03:01.31] |
我是遗忘翅膀的海鸥 |
| [03:09.43] |
你是我的 No.1 |
| [03:12.66] |
你是我的 No.1 |
| [03:15.93] |
独占夏日的你 是我的No.1 |
| [03:22.38] |
沉溺于波涛的诱惑 |
| [03:28.95] |
我是遗忘翅膀的海鸥 |