歌曲 | Wahala manitou |
歌手 | Therion |
专辑 | Les Fleurs Du Mal |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:11.86] | Vers les terres magiques vont tous les drakkars, |
[00:18.17] | Plus loin que les flammes, |
[00:20.98] | vers les brouillards, |
[00:24.03] | Anna lisse sa natte d'or dans le soleil couchant. |
[00:29.61] | Et guette une pirogue venant d'Occident |
[00:35.13] | Lalalalalala lalalalalala |
[00:40.35] | Pour l'une nouvelle elle se mariera |
[00:46.63] | Un guerrier Seminole l'attend là bas |
[00:52.49] | Ecoutez la nouvelle, |
[00:55.60] | le peuple n'en saura rien |
[00:58.10] | La fille d'Eric le Rouge épouse un Indien |
[01:06.19] | Un mat sur la voile garde l'horizon |
[01:11.45] | Sur la route des étoiles, |
[01:14.80] | hissons compagnons |
[01:21.98] | Les peaux-rouges se pressents près des bateaux sanglants |
[01:28.36] | Des cris d'allégresse se mêlent au vent |
[01:34.23] | De grandes peaux de bisons morts seront son premier lit |
[01:39.74] | Sur la terre nouvelle qu'Anna a choisi |
[01:45.92] | Wahala Manitou |
[01:48.41] | Wahala Manitou |
[01:51.37] | Wahala Manitou |
[01:54.29] | Wahala Manitou |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:11.86] | Vers les terres magiques vont tous les drakkars, |
[00:18.17] | Plus loin que les flammes, |
[00:20.98] | vers les brouillards, |
[00:24.03] | Anna lisse sa natte d' or dans le soleil couchant. |
[00:29.61] | Et guette une pirogue venant d' Occident |
[00:35.13] | Lalalalalala lalalalalala |
[00:40.35] | Pour l' une nouvelle elle se mariera |
[00:46.63] | Un guerrier Seminole l' attend la bas |
[00:52.49] | Ecoutez la nouvelle, |
[00:55.60] | le peuple n' en saura rien |
[00:58.10] | La fille d' Eric le Rouge e pouse un Indien |
[01:06.19] | Un mat sur la voile garde l' horizon |
[01:11.45] | Sur la route des e toiles, |
[01:14.80] | hissons compagnons |
[01:21.98] | Les peauxrouges se pressents pre s des bateaux sanglants |
[01:28.36] | Des cris d' alle gresse se m lent au vent |
[01:34.23] | De grandes peaux de bisons morts seront son premier lit |
[01:39.74] | Sur la terre nouvelle qu' Anna a choisi |
[01:45.92] | Wahala Manitou |
[01:48.41] | Wahala Manitou |
[01:51.37] | Wahala Manitou |
[01:54.29] | Wahala Manitou |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:11.86] | Vers les terres magiques vont tous les drakkars, |
[00:18.17] | Plus loin que les flammes, |
[00:20.98] | vers les brouillards, |
[00:24.03] | Anna lisse sa natte d' or dans le soleil couchant. |
[00:29.61] | Et guette une pirogue venant d' Occident |
[00:35.13] | Lalalalalala lalalalalala |
[00:40.35] | Pour l' une nouvelle elle se mariera |
[00:46.63] | Un guerrier Seminole l' attend là bas |
[00:52.49] | Ecoutez la nouvelle, |
[00:55.60] | le peuple n' en saura rien |
[00:58.10] | La fille d' Eric le Rouge é pouse un Indien |
[01:06.19] | Un mat sur la voile garde l' horizon |
[01:11.45] | Sur la route des é toiles, |
[01:14.80] | hissons compagnons |
[01:21.98] | Les peauxrouges se pressents prè s des bateaux sanglants |
[01:28.36] | Des cris d' allé gresse se m lent au vent |
[01:34.23] | De grandes peaux de bisons morts seront son premier lit |
[01:39.74] | Sur la terre nouvelle qu' Anna a choisi |
[01:45.92] | Wahala Manitou |
[01:48.41] | Wahala Manitou |
[01:51.37] | Wahala Manitou |
[01:54.29] | Wahala Manitou |
[00:11.86] | 所有维京长船都去往魔法之地 |
[00:18.17] | 那比船上的旗帜更遥远 |
[00:20.98] | 接近雾气之中的地方 |
[00:24.03] | 安娜在夕阳中梳理着金色发辫 |
[00:29.61] | 等待着一条从西方航来的独木舟 |
[00:35.13] | |
[00:40.35] | 新月之际 她就要结婚了 |
[00:46.63] | 那个塞米诺尔战士在那等着她 |
[00:52.49] | 听听这新消息 |
[00:55.60] | 人们还都不知道 |
[00:58.10] | 红毛埃里克的女儿嫁了印第安人 |
[01:06.19] | 帆上的桅杆守卫着地平线 |
[01:11.45] | 在星辰的道路上 |
[01:14.80] | 升起帆吧朋友 |
[01:21.98] | 红皮肤的印第安人紧围着带血的船 |
[01:28.36] | 欢悦的叫喊与风声交织 |
[01:34.23] | 在安娜选择的新大陆上 |
[01:39.74] | 死野牛宽大的皮革铺成了她的第一张床 |
[01:45.92] | 瓦哈拉·曼尼托 |
[01:48.41] | 瓦哈拉·曼尼托 |
[01:51.37] | 瓦哈拉·曼尼托 |
[01:54.29] | 瓦哈拉·曼尼托 |