Wahala manitou

歌曲 Wahala manitou
歌手 Therion
专辑 Les Fleurs Du Mal

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:11.86] Vers les terres magiques vont tous les drakkars,
[00:18.17] Plus loin que les flammes,
[00:20.98] vers les brouillards,
[00:24.03] Anna lisse sa natte d'or dans le soleil couchant.
[00:29.61] Et guette une pirogue venant d'Occident
[00:35.13] Lalalalalala lalalalalala
[00:40.35] Pour l'une nouvelle elle se mariera
[00:46.63] Un guerrier Seminole l'attend là bas
[00:52.49] Ecoutez la nouvelle,
[00:55.60] le peuple n'en saura rien
[00:58.10] La fille d'Eric le Rouge épouse un Indien
[01:06.19] Un mat sur la voile garde l'horizon
[01:11.45] Sur la route des étoiles,
[01:14.80] hissons compagnons
[01:21.98] Les peaux-rouges se pressents près des bateaux sanglants
[01:28.36] Des cris d'allégresse se mêlent au vent
[01:34.23] De grandes peaux de bisons morts seront son premier lit
[01:39.74] Sur la terre nouvelle qu'Anna a choisi
[01:45.92] Wahala Manitou
[01:48.41] Wahala Manitou
[01:51.37] Wahala Manitou
[01:54.29] Wahala Manitou

拼音

ti:
ar:
al:
[00:11.86] Vers les terres magiques vont tous les drakkars,
[00:18.17] Plus loin que les flammes,
[00:20.98] vers les brouillards,
[00:24.03] Anna lisse sa natte d' or dans le soleil couchant.
[00:29.61] Et guette une pirogue venant d' Occident
[00:35.13] Lalalalalala lalalalalala
[00:40.35] Pour l' une nouvelle elle se mariera
[00:46.63] Un guerrier Seminole l' attend là bas
[00:52.49] Ecoutez la nouvelle,
[00:55.60] le peuple n' en saura rien
[00:58.10] La fille d' Eric le Rouge é pouse un Indien
[01:06.19] Un mat sur la voile garde l' horizon
[01:11.45] Sur la route des é toiles,
[01:14.80] hissons compagnons
[01:21.98] Les peauxrouges se pressents prè s des bateaux sanglants
[01:28.36] Des cris d' allé gresse se m lent au vent
[01:34.23] De grandes peaux de bisons morts seront son premier lit
[01:39.74] Sur la terre nouvelle qu' Anna a choisi
[01:45.92] Wahala Manitou
[01:48.41] Wahala Manitou
[01:51.37] Wahala Manitou
[01:54.29] Wahala Manitou

歌词大意

[00:11.86] suǒ yǒu wéi jīng zhǎng chuán dōu qù wǎng mó fǎ zhī dì
[00:18.17] nà bǐ chuán shàng de qí zhì gèng yáo yuǎn
[00:20.98] jiē jìn wù qì zhī zhōng de dì fāng
[00:24.03] ān nà zài xī yáng zhōng shū lǐ zhe jīn sè fà biàn
[00:29.61] děng dài zhe yī tiáo cóng xī fāng háng lái de dú mù zhōu
[00:35.13]
[00:40.35] xīn yuè zhī jì tā jiù yào jié hūn le
[00:46.63] nà gè sāi mǐ nuò ěr zhàn shì zài nà děng zhe tā
[00:52.49] tīng tīng zhè xīn xiāo xī
[00:55.60] rén men hái dōu bù zhī dào
[00:58.10] hóng máo āi lǐ kè de nǚ ér jià le yìn dì ān rén
[01:06.19] fān shàng de wéi gān shǒu wèi zháo dì píng xiàn
[01:11.45] zài xīng chén de dào lù shàng
[01:14.80] shēng qǐ fān ba péng yǒu
[01:21.98] hóng pí fū de yìn dì ān rén jǐn wéi zhe dài xuè de chuán
[01:28.36] huān yuè de jiào hǎn yǔ fēng shēng jiāo zhī
[01:34.23] zài ān nà xuǎn zé de xīn dà lù shàng
[01:39.74] sǐ yě niú kuān dà de pí gé pù chéng le tā de dì yī zhāng chuáng
[01:45.92] wǎ hā lā màn ní tuō
[01:48.41] wǎ hā lā màn ní tuō
[01:51.37] wǎ hā lā màn ní tuō
[01:54.29] wǎ hā lā màn ní tuō