[00:17.33] |
コテージの窓から広がる |
[00:24.09] |
コバルトのリーフが光れば |
[00:31.12] |
陽に灼けた横顔ためらい |
[00:38.04] |
少しうつむいて 少年みたいね |
[00:46.29] |
私ひとり 街へ帰る |
[00:54.10] |
海風 聞かせて |
[01:00.40] |
君のせいじゃない |
[01:04.13] |
言い出せなかった |
[01:08.02] |
私がいけないだけよ |
[01:14.32] |
彼女には何も |
[01:18.16] |
知らせずにいてね |
[01:22.31] |
遠くで見つめていたい |
[01:42.16] |
太陽が特別眩しい |
[01:48.53] |
息さえもできないくらいに |
[01:55.56] |
手の平を翳(かざ)して見上げたら |
[02:02.95] |
夏を少しだけ嫌いになりたい |
[02:11.19] |
シャツのえりを直しながら |
[02:19.16] |
涙をかくした |
[02:25.43] |
君のせいじゃない |
[02:29.19] |
そんなに自分を |
[02:33.20] |
責めたら悲しくなるわ |
[02:39.78] |
悪いのは私 |
[02:42.92] |
困らせてばかり |
[02:46.92] |
ごめんね好きだったこと |
[02:53.55] |
風邪をひいたのと |
[03:56.99] |
伝えておいてね |
[03:00.78] |
誰かに聞かれた時は |
[03:06.88] |
悪いのは私 |
[03:10.89] |
困らせてばかり |
[03:14.56] |
ごめんね好きだったこと |
[00:17.33] |
chuang guang |
[00:24.09] |
guang |
[00:31.12] |
yang zhuo heng yan |
[00:38.04] |
shao shao nian |
[00:46.29] |
si jie gui |
[00:54.10] |
hai feng wen |
[01:00.40] |
jun |
[01:04.13] |
yan chu |
[01:08.02] |
si |
[01:14.32] |
bi nv he |
[01:18.16] |
zhi |
[01:22.31] |
yuan jian |
[01:42.16] |
tai yang te bie xuan |
[01:48.53] |
xi |
[01:55.56] |
shou ping yi jian shang |
[02:02.95] |
xia shao xian |
[02:11.19] |
zhi |
[02:19.16] |
lei |
[02:25.43] |
jun |
[02:29.19] |
zi fen |
[02:33.20] |
ze bei |
[02:39.78] |
e si |
[02:42.92] |
kun |
[02:46.92] |
hao |
[02:53.55] |
feng xie |
[03:56.99] |
chuan |
[03:00.78] |
shui wen shi |
[03:06.88] |
e si |
[03:10.89] |
kun |
[03:14.56] |
hao |
[00:17.33] |
chuāng guǎng |
[00:24.09] |
guāng |
[00:31.12] |
yáng zhuó héng yán |
[00:38.04] |
shǎo shào nián |
[00:46.29] |
sī jiē guī |
[00:54.10] |
hǎi fēng wén |
[01:00.40] |
jūn |
[01:04.13] |
yán chū |
[01:08.02] |
sī |
[01:14.32] |
bǐ nǚ hé |
[01:18.16] |
zhī |
[01:22.31] |
yuǎn jiàn |
[01:42.16] |
tài yáng tè bié xuàn |
[01:48.53] |
xī |
[01:55.56] |
shǒu píng yì jiàn shàng |
[02:02.95] |
xià shǎo xián |
[02:11.19] |
zhí |
[02:19.16] |
lèi |
[02:25.43] |
jūn |
[02:29.19] |
zì fēn |
[02:33.20] |
zé bēi |
[02:39.78] |
è sī |
[02:42.92] |
kùn |
[02:46.92] |
hǎo |
[02:53.55] |
fēng xié |
[03:56.99] |
chuán |
[03:00.78] |
shuí wén shí |
[03:06.88] |
è sī |
[03:10.89] |
kùn |
[03:14.56] |
hǎo |
[00:17.33] |
从小屋的窗户外看去 |
[00:24.09] |
蔚蓝色的叶子被照亮 |
[00:31.12] |
你被阳光晒黑的侧脸显得有些犹豫 |
[00:38.04] |
稍稍低着头 宛如一个少年 |
[00:46.29] |
我独自一人 返回街道 |
[00:54.10] |
听到了海风的声音 |
[01:00.40] |
这并不是你的错 |
[01:04.13] |
没有说出口 |
[01:08.02] |
只是我不可以说啊 |
[01:14.32] |
请让她 |
[01:18.16] |
什么都不要知道 |
[01:22.31] |
我只要想远远地看着 |
[01:42.16] |
太阳特别耀眼 |
[01:48.53] |
连呼吸都快停止 |
[01:55.56] |
手遮住额头向上看去 |
[02:02.95] |
稍微变得有点讨厌夏天了呢 |
[02:11.19] |
一边理理衬衫的领子 |
[02:19.16] |
一边擦去眼泪 |
[02:25.43] |
这并不是你的错 |
[02:29.19] |
责怪这样的自己 |
[02:33.20] |
只会变得更加悲伤 |
[02:39.78] |
都是我不好 |
[02:42.92] |
只会让你困惑 |
[02:46.92] |
对不起 曾经喜欢过你 |
[02:53.55] |
当别人问起我时 |
[03:00.78] |
就说我感冒了 |
[03:06.88] |
都是我不好 |
[03:10.89] |
只会让你困惑 |
[03:14.56] |
对不起 曾经喜欢过你 |
[03:56.99] |
请这样传达 |