[00:00.000] |
作词 : 上田ケンジ |
[00:01.000] |
作曲 : 上田ケンジ |
[00:02.000] |
编曲 : 上田ケンジ |
[00:16.820] |
愛として |
[00:20.298] |
風に乗って |
[00:23.932] |
あなたは |
[00:27.716] |
光として |
[00:31.499] |
闇を越えて |
[00:35.367] |
あなたは |
[00:39.387] |
わたしに留まった鳥 |
[00:41.837] |
忘れられないstory |
[00:44.485] |
裸足で駆けていつしか飛んだふたり |
[00:49.437] |
水色の空の向こう |
[00:51.933] |
ふたりはどこへ行こう |
[00:54.484] |
五月の空が通せん坊 |
[01:00.887] |
samida-rain |
[01:04.637] |
あなたが降らせたblue rain |
[01:09.585] |
あの時あなたはひとり |
[01:14.811] |
いけない翼で飛んだ |
[01:19.783] |
言って欲しかったんだよmay |
[01:24.881] |
あなたが濡らした青い眼 |
[01:29.782] |
どこかへ行くならそばに |
[01:36.062] |
居たかった |
[01:53.694] |
果実として |
[01:57.470] |
もぎ取って |
[02:01.398] |
さよなら |
[02:05.139] |
したくなって |
[02:08.870] |
したくなくて |
[02:12.491] |
さよなら |
[02:16.571] |
わたしは融けないように |
[02:19.119] |
雨に打たれてる氷 |
[02:21.535] |
五月に巣食ったちいさいworry |
[02:26.788] |
いつしか水になって |
[02:29.184] |
やがては霧となって |
[02:31.721] |
雲になったら待ち伏せ |
[02:38.169] |
samida-rain |
[02:41.805] |
ふたりを遮る blue rain |
[02:46.888] |
あの時わたしはひとり |
[02:51.936] |
あなたを捜して飛んだ |
[02:56.969] |
教えて欲しいよどうしたの may |
[03:02.021] |
あの時あなたはひとり |
[03:07.022] |
いけない翼で飛んだ |
[03:13.173] |
どこなの |
[00:00.000] |
zuo ci : shang tian |
[00:01.000] |
zuo qu : shang tian |
[00:02.000] |
bian qu : shang tian |
[00:16.820] |
ai |
[00:20.298] |
feng cheng |
[00:23.932] |
|
[00:27.716] |
guang |
[00:31.499] |
an yue |
[00:35.367] |
|
[00:39.387] |
liu niao |
[00:41.837] |
wang story |
[00:44.485] |
luo zu qu fei |
[00:49.437] |
shui se kong xiang |
[00:51.933] |
xing |
[00:54.484] |
wu yue kong tong fang |
[01:00.887] |
samidarain |
[01:04.637] |
jiang blue rain |
[01:09.585] |
shi |
[01:14.811] |
yi fei |
[01:19.783] |
yan yu may |
[01:24.881] |
ru qing yan |
[01:29.782] |
xing |
[01:36.062] |
ju |
[01:53.694] |
guo shi |
[01:57.470] |
qu |
[02:01.398] |
|
[02:05.139] |
|
[02:08.870] |
|
[02:12.491] |
|
[02:16.571] |
rong |
[02:19.119] |
yu da bing |
[02:21.535] |
wu yue chao shi worry |
[02:26.788] |
shui |
[02:29.184] |
wu |
[02:31.721] |
yun dai fu |
[02:38.169] |
samidarain |
[02:41.805] |
zhe blue rain |
[02:46.888] |
shi |
[02:51.936] |
sou fei |
[02:56.969] |
jiao yu may |
[03:02.021] |
shi |
[03:07.022] |
yi fei |
[03:13.173] |
|
[00:00.000] |
zuò cí : shàng tián |
[00:01.000] |
zuò qǔ : shàng tián |
[00:02.000] |
biān qǔ : shàng tián |
[00:16.820] |
ài |
[00:20.298] |
fēng chéng |
[00:23.932] |
|
[00:27.716] |
guāng |
[00:31.499] |
àn yuè |
[00:35.367] |
|
[00:39.387] |
liú niǎo |
[00:41.837] |
wàng story |
[00:44.485] |
luǒ zú qū fēi |
[00:49.437] |
shuǐ sè kōng xiàng |
[00:51.933] |
xíng |
[00:54.484] |
wǔ yuè kōng tōng fāng |
[01:00.887] |
samidarain |
[01:04.637] |
jiàng blue rain |
[01:09.585] |
shí |
[01:14.811] |
yì fēi |
[01:19.783] |
yán yù may |
[01:24.881] |
rú qīng yǎn |
[01:29.782] |
xíng |
[01:36.062] |
jū |
[01:53.694] |
guǒ shí |
[01:57.470] |
qǔ |
[02:01.398] |
|
[02:05.139] |
|
[02:08.870] |
|
[02:12.491] |
|
[02:16.571] |
róng |
[02:19.119] |
yǔ dǎ bīng |
[02:21.535] |
wǔ yuè cháo shí worry |
[02:26.788] |
shuǐ |
[02:29.184] |
wù |
[02:31.721] |
yún dài fú |
[02:38.169] |
samidarain |
[02:41.805] |
zhē blue rain |
[02:46.888] |
shí |
[02:51.936] |
sōu fēi |
[02:56.969] |
jiào yù may |
[03:02.021] |
shí |
[03:07.022] |
yì fēi |
[03:13.173] |
|
[00:16.820] |
化身为爱 |
[00:20.298] |
踏着和风的 |
[00:23.932] |
你 |
[00:27.716] |
仿佛光亮 |
[00:31.499] |
穿越黑暗的 |
[00:35.367] |
你 |
[00:39.387] |
你是拦下我脚步的鸟 |
[00:41.837] |
一段忘不掉的故事 |
[00:44.485] |
我们光脚奔跑 不知不觉已飞向远方 |
[00:49.437] |
淡蓝色天空的另一头 |
[00:51.933] |
我们两人要去往何处 |
[00:54.484] |
五月的天空拦住了去路 |
[01:00.887] |
五月的梅雨 |
[01:04.637] |
你带来的悲伤细雨 |
[01:09.585] |
那时的你独自一人 |
[01:14.811] |
用残缺的翅膀飞走了 |
[01:19.783] |
希望你能告诉我 |
[01:24.881] |
用你湿漉的蓝色双眸 |
[01:29.782] |
无论你去哪里 |
[01:36.062] |
我都想在你身边 |
[01:53.694] |
作为果实 |
[01:57.470] |
要被摘下的 |
[02:01.398] |
再见 |
[02:05.139] |
要说出口 |
[02:08.870] |
又说不出口的 |
[02:12.491] |
再见 |
[02:16.571] |
我就像为了不被融化的冰 |
[02:19.119] |
却被雨水击打 |
[02:21.535] |
筑巢的五月有些许担忧 |
[02:26.788] |
不知不觉已化成了水 |
[02:29.184] |
然后变成了雾 |
[02:31.721] |
若形成云 我就藏在将会出现的云丛里 |
[02:38.169] |
五月的梅雨 |
[02:41.805] |
将你我阻挡的悲伤细雨 |
[02:46.888] |
那时的我独自一人 |
[02:51.936] |
飞奔着寻找你的身影 |
[02:56.969] |
希望你告诉我为什么 |
[03:02.021] |
那时的你独自一人 |
[03:07.022] |
用残缺的翅膀飞走了 |
[03:13.173] |
你在哪里 |