[00:21.65] | あなたの名前を 無言で呟けば |
[00:32.67] | 好きな曲みたいに 胸の中 リフレインするの |
[00:49.62] | あなたに会うたび 鼓動が高鳴るの |
[01:00.57] | まるで風がピアノ弾くみたいに |
[01:10.74] | 何度も おさらいしても 上達くなれない |
[01:21.01] | せつなさの風が クレッシェンドするばかり |
[01:32.81] | 瞳に星 心にあなた これは 恋 |
[01:50.35] | あなたの似顔絵 描いては消してみる |
[02:01.68] | 記憶をなぞるたび ときめいて 頬がただ熱い |
[02:18.23] | 消しても消えない 笑顔の肖像画(ポートレート) |
[02:29.09] | 今日も眠れなくて ピアノ叩く |
[02:39.27] | 心は レッスンなんて 出来ないのでしょう |
[02:49.62] | でもそっと フォルテの優しさ 届けたい |
[03:00.31] | この祈り いつかあなたに 着きますように |
[03:10.83] | そよ風よ 心のソナチネ 届けてね |
[03:21.35] | ラララ… |
[00:21.65] | ming qian wu yan juan |
[00:32.67] | hao qu xiong zhong |
[00:49.62] | hui gu dong gao ming |
[01:00.57] | feng dan |
[01:10.74] | he du shang da |
[01:21.01] | feng |
[01:32.81] | tong xing xin lian |
[01:50.35] | shi yan hui miao xiao |
[02:01.68] | ji yi jia re |
[02:18.23] | xiao xiao xiao yan xiao xiang hua |
[02:29.09] | jin ri mian kou |
[02:39.27] | xin chu lai |
[02:49.62] | you jie |
[03:00.31] | qi zhe |
[03:10.83] | feng xin jie |
[03:21.35] |
[00:21.65] | míng qián wú yán juǎn |
[00:32.67] | hǎo qū xiōng zhōng |
[00:49.62] | huì gǔ dòng gāo míng |
[01:00.57] | fēng dàn |
[01:10.74] | hé dù shàng dá |
[01:21.01] | fēng |
[01:32.81] | tóng xīng xīn liàn |
[01:50.35] | shì yán huì miáo xiāo |
[02:01.68] | jì yì jiá rè |
[02:18.23] | xiāo xiāo xiào yán xiào xiàng huà |
[02:29.09] | jīn rì mián kòu |
[02:39.27] | xīn chū lái |
[02:49.62] | yōu jiè |
[03:00.31] | qí zhe |
[03:10.83] | fēng xīn jiè |
[03:21.35] |
[00:21.65] | 你的名字 犹如无言的细语 |
[00:32.67] | 又像是喜欢的曲子 在内心 循环往复 |
[00:49.62] | 与你相见时 心跳加速 |
[01:00.57] | 就像风在弹奏着钢琴 |
[01:10.74] | 无数次 即使温习了 也不会进步 |
[01:21.01] | 悲伤的风 逐渐增强了起来 |
[01:32.81] | 瞳孔中有星星 心中有你 这就是……恋爱了? |
[01:50.35] | 你的肖像画 改了又擦 |
[02:01.68] | 当我回忆起来时 内心激动 脸上一阵温热 |
[02:18.23] | 怎么抹除也抹除不掉的 带着微笑的肖像画 |
[02:29.09] | 现在我却睡不着 敲起了钢琴 |
[02:39.27] | 心里 还有功课 没有完成 |
[02:49.62] | 可是慢慢地 强音却显得温和了起来 |
[03:00.31] | 这份祈祷 有朝一日 传到你那里 |
[03:10.83] | 让微风 将内心的小奏鸣曲 传递过去 |
[03:21.35] | 啦啦啦…… |