诗色の季节の中
歌词
|
虹色のクレパス 散りばめたような |
|
季节(とき)を知らせる 小さな花屋さん |
|
窓ごしに 恋人のシルエット |
|
赤いドアの吃茶店 |
|
角を曲がると 子供たちの声 |
|
そこが わたしの育った町 |
|
いつの日か きっと |
|
めぐり逢えるでしょう |
|
赤い糸で 结ばれた人 |
|
あなたに いつか |
|
わたしの町の话を闻かせてあげたい |
|
彩(いろ)とりどりの梦 编みこんだような |
|
小物が并んでる 手芸屋さん |
|
アスファルトのとぎれた路地には |
|
背い高のっぽ キリン草 |
|
角を曲がると 仔犬がじゃれて |
|
そこが わたしの育った町 |
|
いつの日か きっと |
|
めぐり逢えるでしょう |
|
赤い糸で 结ばれた人 |
|
あなたに いつか |
|
わたしの町の话を闻かせてあげたい |
|
いま わたしは诗色(うたいろ)の季节(とき)の中 |
|
いま わたしは诗色の季节の中 |
拼音
|
hóng sè sàn |
|
jì jié zhī xiǎo huā wū |
|
chuāng liàn rén |
|
chì chī chá diàn |
|
jiǎo qū zi gōng shēng |
|
yù tīng |
|
rì |
|
féng |
|
chì mì jié rén |
|
|
|
tīng huà wén |
|
cǎi mèng biān |
|
xiǎo wù bìng shǒu yún wū |
|
lù dì |
|
bèi gāo cǎo |
|
jiǎo qū zǐ quǎn |
|
yù tīng |
|
rì |
|
féng |
|
chì mì jié rén |
|
|
|
tīng huà wén |
|
shī sè jì jié zhōng |
|
shī sè jì jié zhōng |