[00:00.00] |
作曲 : 熊谷育美 |
[00:01.00] |
作词 : 熊谷育美 |
[00:20.63] |
背中合わせだね |
[00:26.72] |
押しては寄せるさざ波のように |
[00:33.16] |
巡りうる出逢いあれば |
[00:39.28] |
望まぬ別れに涙する |
[00:45.24] |
|
[00:48.10] |
胸の底の底で |
[00:53.43] |
眠ってる思い出たちよ |
[00:59.27] |
|
[03:13.15][01:00.43] |
人は皆、不甲斐ないね |
[03:19.32][01:06.54] |
沖に浮かぶ筏のように |
[03:26.41][01:13.52] |
|
[01:24.45] |
手のひら合わせたね |
[01:30.44] |
まだ見ぬ夜明けを待ち侘びて |
[01:37.16] |
黄昏抱く場所を |
[01:43.22] |
しっかりと此処に留めながら |
[01:48.81] |
|
[01:51.38] |
深い哀しみから |
[01:57.37] |
今 解き放たれたくて |
[02:03.00] |
|
[02:04.38] |
人はまだ、不甲斐ないね |
[02:10.34] |
沖に浮かぶ筏のように |
[02:17.45] |
|
[02:34.81] |
込み上げる想いに |
[02:40.57] |
為す術さえ持てないよ |
[02:47.44] |
潮風に運ばれ |
[02:53.49] |
願いが届くのなら |
[02:59.61] |
|
[03:00.49] |
人だから、不甲斐ないね |
[03:06.44] |
ひとりじゃとても生きてゆけない |
[03:12.78] |
|
[00:00.00] |
zuo qu : xiong gu yu mei |
[00:01.00] |
zuo ci : xiong gu yu mei |
[00:20.63] |
bei zhong he |
[00:26.72] |
ya ji bo |
[00:33.16] |
xun chu feng |
[00:39.28] |
wang bie lei |
[00:45.24] |
|
[00:48.10] |
xiong di di |
[00:53.43] |
mian si chu |
[00:59.27] |
|
[03:13.15][01:00.43] |
ren jie bu jia fei |
[03:19.32][01:06.54] |
chong fu fa |
[03:26.41][01:13.52] |
|
[01:24.45] |
shou he |
[01:30.44] |
jian ye ming dai cha |
[01:37.16] |
huang hun bao chang suo |
[01:43.22] |
ci chu liu |
[01:48.81] |
|
[01:51.38] |
shen ai |
[01:57.37] |
jin jie fang |
[02:03.00] |
|
[02:04.38] |
ren bu jia fei |
[02:10.34] |
chong fu fa |
[02:17.45] |
|
[02:34.81] |
ru shang xiang |
[02:40.57] |
wei shu chi |
[02:47.44] |
chao feng yun |
[02:53.49] |
yuan jie |
[02:59.61] |
|
[03:00.49] |
ren bu jia fei |
[03:06.44] |
sheng |
[03:12.78] |
|
[00:00.00] |
zuò qǔ : xióng gǔ yù měi |
[00:01.00] |
zuò cí : xióng gǔ yù měi |
[00:20.63] |
bèi zhōng hé |
[00:26.72] |
yā jì bō |
[00:33.16] |
xún chū féng |
[00:39.28] |
wàng bié lèi |
[00:45.24] |
|
[00:48.10] |
xiōng dǐ dǐ |
[00:53.43] |
mián sī chū |
[00:59.27] |
|
[03:13.15][01:00.43] |
rén jiē bù jiǎ fěi |
[03:19.32][01:06.54] |
chōng fú fá |
[03:26.41][01:13.52] |
|
[01:24.45] |
shǒu hé |
[01:30.44] |
jiàn yè míng dài chà |
[01:37.16] |
huáng hūn bào chǎng suǒ |
[01:43.22] |
cǐ chǔ liú |
[01:48.81] |
|
[01:51.38] |
shēn āi |
[01:57.37] |
jīn jiě fàng |
[02:03.00] |
|
[02:04.38] |
rén bù jiǎ fěi |
[02:10.34] |
chōng fú fá |
[02:17.45] |
|
[02:34.81] |
ru shàng xiǎng |
[02:40.57] |
wèi shù chí |
[02:47.44] |
cháo fēng yùn |
[02:53.49] |
yuàn jiè |
[02:59.61] |
|
[03:00.49] |
rén bù jiǎ fěi |
[03:06.44] |
shēng |
[03:12.78] |
|
[00:20.63] |
背对着背哪 |
[00:26.72] |
就像泛起的涟漪那般 |
[00:33.16] |
若存在能轮回往复的重逢 |
[00:39.28] |
也会落泪于不情愿的别离 |
[00:48.10] |
在内心深处的深处 |
[00:53.43] |
沉睡着的思忆丛丛呀 |
[01:00.43] |
人都是、没出息的哪 |
[01:06.54] |
就像海面上漂流的木筏 |
[01:24.45] |
合起了手掌哪 |
[01:30.44] |
焦灼地等待着尚未望及的黎明 |
[01:37.16] |
把拥抱黄昏的地方 |
[01:43.22] |
牢牢地铭刻在这里 |
[01:51.38] |
现在 想要能 |
[01:57.37] |
从深沉的悲伤里解脱 |
[02:04.38] |
人还是、没出息的哪 |
[02:10.34] |
就像海面上漂流的木筏 |
[02:34.81] |
对涌上心头的思念 |
[02:40.57] |
无计可施呢 |
[02:47.44] |
倘若随海风而去的愿望 |
[02:53.49] |
能够抵达的话 |
[03:00.49] |
正因是人、所以是没出息的哪 |
[03:06.44] |
孑然一身无论如何也活不下去 |
[03:13.15] |
人都是、没出息的哪 |
[03:19.32] |
就像海面上漂流的木筏 |