|
あの人の友だちが すまなそうに话す |
|
あいつから 见せられた 彼女というのが |
|
つまらない女でと つらそうに话す |
|
知ってるよと あたしは笑ってみせる |
|
それよりも 雨云が気にかかるふりで |
|
あたしは窓のガラスで 涙とめる |
|
ふられても ふられても 仕方ないけれど |
|
そんなに嫌わなくて いいじゃないの |
|
気を抜いて 友だちはついしゃべり过ぎる |
|
あの人が町を出る わけまでもしゃべる |
|
あたしとすれ违うと 不愉快になると |
|
知らなくていいことを 教えすぎる |
|
それよりも 雨云が気にかかるふりで |
|
あたしは窓のガラスで 涙とめる |
|
ふられても ふられても 仕方ないけれど |
|
そんなに嫌わなくて いいじゃないの |
|
それよりも 雨云が気にかかるふりで |
|
あたしは窓のガラスで 涙とめる |
|
ふられても ふられても 仕方ないけれど |
|
そんなに嫌わなくて いいじゃないの |
|
ren you hua |
|
jian bi nv |
|
nv hua |
|
zhi xiao |
|
yu yun qi |
|
chuang lei |
|
shi fang |
|
xian |
|
qi ba you guo |
|
ren ting chu |
|
wei bu yu kuai |
|
zhi jiao |
|
yu yun qi |
|
chuang lei |
|
shi fang |
|
xian |
|
yu yun qi |
|
chuang lei |
|
shi fang |
|
xian |
|
rén yǒu huà |
|
jiàn bǐ nǚ |
|
nǚ huà |
|
zhī xiào |
|
yǔ yún qì |
|
chuāng lèi |
|
shì fāng |
|
xián |
|
qì bá yǒu guò |
|
rén tīng chū |
|
wéi bù yú kuài |
|
zhī jiào |
|
yǔ yún qì |
|
chuāng lèi |
|
shì fāng |
|
xián |
|
yǔ yún qì |
|
chuāng lèi |
|
shì fāng |
|
xián |
[00:15.97] |
那个人的朋友挺抱歉地讲着 |
[00:21.95] |
那小子给我介绍他新交的女朋友 |
[00:27.87] |
是个无聊的女人 朋友艰难地说 |
[00:33.91] |
知道啊 我尝试笑着说 |
[00:39.82] |
我装作对乌云更感兴趣 |
[00:45.86] |
用窗玻璃把眼泪止住 |
[00:51.87] |
就算被甩了 就算被甩了 也没有办法 |
[00:57.76] |
但也不要这么讨厌我啊可以吗 |
[01:22.60] |
不经意间朋友话说得太多了 |
[01:27.96] |
连那个人离开的原因也讲了出来 |
[01:33.53] |
和我擦肩而过搞得他心情不愉快 |
[01:39.92] |
这种没必要说的事也统统告诉我 |
[01:46.20] |
我装作对乌云更感兴趣 |
[01:52.12] |
用窗玻璃把眼泪止住 |
[01:58.21] |
就算被甩了 就算被甩了 也没有办法 |
[02:04.16] |
但也不要这么讨厌我啊可以吗 |
[02:22.34] |
我装作对乌云更感兴趣 |
[02:28.39] |
用窗玻璃把眼泪止住 |
[02:34.47] |
就算被甩了 就算被甩了 也没有办法 |
[02:40.43] |
但也不要这么讨厌我啊可以吗 |