|
Here as I sit at this empty cafe, thinking of you, |
|
I remember all those moments, |
|
Lost in wonder, |
|
That we'll never find again. |
|
Though the world is my oyster, it's only a shell |
|
Full of memories. |
|
And here by the Seine, |
|
Notre Dame casts a long, lonely shadow. |
|
Now, only sorrow. |
|
No tomorrow. |
|
There's no today for us. |
|
Nothing is there for us to share |
|
But yesterday. |
|
These cities may change, but there always remains |
|
My obsession. |
|
Through silken waters, my gondola glides. |
|
And the bridge, it sighs. |
|
I remember all those moments, |
|
Lost in wonder, |
|
That we'll never find again. |
|
There's no more time for us. |
|
Nothing is there |
|
For us to share |
|
But yesterday. |
|
"Tous ces moments de l'enchantement, |
|
Qui ne reviendront jamais... |
|
Et aujourd'hui pour nous, pour nous il n'y a rien |
|
A partager, soif le passe. |
|
Tous ces moments de l'enchantement, |
|
Qui ne reviendront jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais..." |