電車が通るたび なつかしくゆれる | |
チャーリーブラウンの店で 君を見つけた | |
赤いダウンパーカー ぼくのともだち | |
あの頃君は 名画座の中で | |
いつもスクリーンの向こうに 孤独を見ていたネ | |
赤いダウンパーカー ぼくのともだち | |
そんなに悲しい 目をしてぼくを見る | |
昔にこだわる君の話 ぼくにはもう辛すぎる | |
赤いダウンパーカー ぼくのともだち | |
弱虫で静かな君を | |
ぼくはとっても好きだった | |
君はぼくのいい友達だった | |
さよならぼくのともだち | |
君は少しの 酒に酔い | |
ぼくは君の淋しい寝息を 聞いている | |
赤いダウンパーカー ぼくのともだち | |
何もなかった ぼくたちの終わりに | |
君と冷たい牛乳飲んで 声を出さずに笑った | |
赤いダウンパーカー ひとごみに消えた |
dian che tong | |
dian jun jian | |
chi | |
qing jun ming hua zuo zhong | |
xiang gu du jian | |
chi | |
bei mu jian | |
xi jun hua xin | |
chi | |
ruo chong jing jun | |
hao | |
jun you da | |
jun shao jiu zui | |
jun lin qin xi wen | |
chi | |
he zhong | |
jun leng niu ru yin sheng chu xiao | |
chi xiao |
diàn chē tōng | |
diàn jūn jiàn | |
chì | |
qǐng jūn míng huà zuò zhōng | |
xiàng gū dú jiàn | |
chì | |
bēi mù jiàn | |
xī jūn huà xīn | |
chì | |
ruò chóng jìng jūn | |
hǎo | |
jūn yǒu dá | |
jūn shǎo jiǔ zuì | |
jūn lín qǐn xī wén | |
chì | |
hé zhōng | |
jūn lěng niú rǔ yǐn shēng chū xiào | |
chì xiāo |
[00:12.80] | 电车通过的时候 |
[00:17.94] | 周围都仿佛如过去一样晃动了 |
[00:22.17] | 在查理布朗的店铺里 |
[00:27.55] | 与你不期而遇 |
[00:33.03] | 穿着红色羽绒风衣的 |
[00:37.18] | 我的朋友 |
[00:44.19] | 那个时候 |
[00:49.31] | 你坐在影院的座位里 |
[00:53.48] | 总是朝着屏幕的另一面 |
[00:58.93] | 注视着孤独 |
[01:04.37] | 穿着红色羽绒风衣的 |
[01:08.49] | 我的朋友 |
[01:15.45] | 用那样寂寥的双眼 |
[01:20.49] | 你看着我 |
[01:24.86] | 可你的言语太拘泥于过往 |
[01:30.22] | 对我而言 如坐针毡 |
[01:35.57] | 穿着红色羽绒风衣的 |
[01:39.80] | 我的朋友 |
[01:47.00] | 「念白」 |
[01:47.69] | 我曾经喜欢过 |
[01:51.16] | 那个懦弱又安静的你 |
[01:54.34] | 在我的心里 你曾有过一席之地 |
[01:58.56] | 可也只能再见了 我的朋友 |
[02:06.02] | 喝了少许的酒后 |
[02:11.10] | 你便醉了 |
[02:15.32] | 我静静地听着 |
[02:20.63] | 你睡后孤寂的鼻息 |
[02:26.17] | 穿着红色羽绒风衣的 |
[02:30.34] | 我的朋友 |
[02:37.46] | 什么也没有发生 |
[02:42.32] | 在我们即将分别的最后 |
[02:46.53] | 与你一同喝了冰凉的牛奶 |
[02:51.96] | 我们一言不发 相视一笑 |
[02:57.41] | 穿着红色羽绒风衣的你 |
[03:01.58] | 便消失在了人群里 |