| [00:09.90] | チィチィよ ハァハァよ |
| [00:16.41] | あなたのいい子で いられなかったぼくを許して下さい |
| [00:27.99] | ぼくはひとりで 生きてゆきます |
| [00:38.51] | 初めてタバコを吸いました |
| [00:47.99] | 悲しき嘘も 知りました |
| [00:56.24] | 夕べあなたの 夢を見ました |
| [01:05.79] | 声を出さずに 笑うくせ |
| [01:21.12] | 悲しきくせは 下唇をかむ |
| [01:29.50] | 窓にうつした ぼくの顔 |
| [01:39.80] | ぼくの声に 驚いて 目を覚ましました |
| [01:49.38] | 僕は夢の中で 泣いていたようです |
| [01:54.56] | 海が死んでも いいよって鳴いてます |
| [02:08.97] | すすんでゆくぼくの ほほが冷たい |
| [02:16.75] | 誰かぼくに話しかけて 下さい |
| [02:26.18] | チィチィよ ハァハァよ |
| [02:33.30] | あなたのいい子で いられなかったぼくを 許して下さい |
| [02:46.31] | ぼくはひとりで 生きてゆきます |
| [02:57.07] | |
| [03:01.82] | undefined |
| [00:09.90] | |
| [00:16.41] | zi xu xia |
| [00:27.99] | sheng |
| [00:38.51] | chu xi |
| [00:47.99] | bei xu zhi |
| [00:56.24] | xi meng jian |
| [01:05.79] | sheng chu xiao |
| [01:21.12] | bei xia chun |
| [01:29.50] | chuang yan |
| [01:39.80] | sheng jing mu jue |
| [01:49.38] | pu meng zhong qi |
| [01:54.56] | hai si ming |
| [02:08.97] | leng |
| [02:16.75] | shui hua xia |
| [02:26.18] | |
| [02:33.30] | zi xu xia |
| [02:46.31] | sheng |
| [02:57.07] | |
| [03:01.82] | undefined |
| [00:09.90] | |
| [00:16.41] | zi xǔ xià |
| [00:27.99] | shēng |
| [00:38.51] | chū xī |
| [00:47.99] | bēi xū zhī |
| [00:56.24] | xī mèng jiàn |
| [01:05.79] | shēng chū xiào |
| [01:21.12] | bēi xià chún |
| [01:29.50] | chuāng yán |
| [01:39.80] | shēng jīng mù jué |
| [01:49.38] | pú mèng zhōng qì |
| [01:54.56] | hǎi sǐ míng |
| [02:08.97] | lěng |
| [02:16.75] | shuí huà xià |
| [02:26.18] | |
| [02:33.30] | zi xǔ xià |
| [02:46.31] | shēng |
| [02:57.07] | |
| [03:01.82] | undefined |
| [00:09.90] | 爸爸啊 妈妈啊 |
| [00:16.41] | 请允许我无法在做你们的乖孩子了 |
| [00:27.99] | 茕茕孑立的活下去 |
| [00:38.51] | 第一次抽烟之后 |
| [00:47.99] | 我明白了 这可悲的谎言 |
| [00:56.24] | 昨天晚上我梦见了你 |
| [01:05.79] | 明明笑着 却发不出来声音 |
| [01:21.12] | 明明悲伤着 还紧咬着嘴唇 |
| [01:29.50] | 窗子上倒映着的 是我的脸 |
| [01:39.80] | 被自己的声音惊醒的我 |
| [01:49.38] | 似乎曾在梦中哭泣 |
| [01:54.56] | 对着大海哭泣着说死了也可以 |
| [02:08.97] | 不断前进的自己的脸颊是那样的冰冷 |
| [02:16.75] | 谁都行 请与我说话吧 |
| [02:26.18] | 爸爸啊 妈妈啊 |
| [02:33.30] | 请允许我无法在做你们的乖孩子了 |
| [02:46.31] | 形影相吊的活下去 |
| [02:57.07] | 歌词翻译:龟哥@純粋 我@Wekey麒仔 老师:黎绅士 |
| [03:01.82] |