| |
[00:12.144] | 忆えていますか あの日を |
[00:23.567] | ふと感じた ときめきを |
[00:34.445] | 苍い日差し浴びて |
[00:40.179] | 风を切る君に |
[00:43.966] | 见とれてると 目が合って |
[00:51.505] | 笑颜こぼれた |
[00:57.38] | まるで スピラーレ |
[01:01.482] | 鲜やかに 回り出した日々 |
[01:11.170] | いつも いつでも |
[01:14.100] | 爱が満ちていた |
[01:19.659] | きっと スピラーレ |
[01:23.792] | あたたかな 毎日を重ねたら |
[01:33.601] | いつの间にか 远くに |
[01:42.647] | 来ていたのね |
[01:56.103] | 忆えていますか あの夜 |
[02:07.360] | 初めて见た 忆 きらめきを |
[02:18.454] | 星降る桃源郷 |
[02:24.287] | みんなで向かった |
[02:28.150] | 见渡す空 透きとおり |
[02:35.488] | 心震えた |
[02:41.270] | それは スピラーレ |
[02:45.674] | 爱しくて 泣きたくなる日々 |
[02:55.309] | めぐり めぐって |
[02:58.255] | 旅立つ日が来る |
[03:03.814] | でも スピラーレ |
[03:07.814] | 优しさは 色あせず息づいて |
[03:17.735] | 胸に抱いて 行くから |
[03:26.928] | 忘れないわ |
[03:40.153] | もし魔法をかけられたら |
[03:51.351] | かけがえのない时间(とき)を |
[03:58.501] | 止めてしまいたい |
[04:05.695] | グラッツェ チ ヴェディアーモ |
[04:09.776] | いつまでも 手を振りたい日々 |
[04:19.495] | ここに たしかに |
[04:22.398] | 君といた证 |
[04:28.79] | ずっと スピラーレ |
[04:32.273] | この先も 続いてる道がある |
[04:42.162] | 次の坂を 登ったら |
[04:51.68] | また会いましょう |
[00:12.144] | yi ri |
[00:23.567] | gan |
[00:34.445] | cang ri cha yu |
[00:40.179] | feng qie jun |
[00:43.966] | jian mu he |
[00:51.505] | xiao yan |
[00:57.38] | |
[01:01.482] | xian hui chu ri |
[01:11.170] | |
[01:14.100] | ai man |
[01:19.659] | |
[01:23.792] | mei ri zhong |
[01:33.601] | jian yuan |
[01:42.647] | lai |
[01:56.103] | yi ye |
[02:07.360] | chu jian yi |
[02:18.454] | xing jiang tao yuan xiang |
[02:24.287] | xiang |
[02:28.150] | jian du kong tou |
[02:35.488] | xin zhen |
[02:41.270] | |
[02:45.674] | ai qi ri |
[02:55.309] | |
[02:58.255] | lv li ri lai |
[03:03.814] | |
[03:07.814] | you se xi |
[03:17.735] | xiong bao xing |
[03:26.928] | wang |
[03:40.153] | mo fa |
[03:51.351] | shi jian |
[03:58.501] | zhi |
[04:05.695] | |
[04:09.776] | shou zhen ri |
[04:19.495] | |
[04:22.398] | jun zheng |
[04:28.79] | |
[04:32.273] | xian xu dao |
[04:42.162] | ci ban deng |
[04:51.68] | hui |
[00:12.144] | yì rì |
[00:23.567] | gǎn |
[00:34.445] | cāng rì chà yù |
[00:40.179] | fēng qiè jūn |
[00:43.966] | jiàn mù hé |
[00:51.505] | xiào yán |
[00:57.38] | |
[01:01.482] | xiān huí chū rì |
[01:11.170] | |
[01:14.100] | ài mǎn |
[01:19.659] | |
[01:23.792] | měi rì zhòng |
[01:33.601] | jiān yuǎn |
[01:42.647] | lái |
[01:56.103] | yì yè |
[02:07.360] | chū jiàn yì |
[02:18.454] | xīng jiàng táo yuán xiāng |
[02:24.287] | xiàng |
[02:28.150] | jiàn dù kōng tòu |
[02:35.488] | xīn zhèn |
[02:41.270] | |
[02:45.674] | ài qì rì |
[02:55.309] | |
[02:58.255] | lǚ lì rì lái |
[03:03.814] | |
[03:07.814] | yōu sè xī |
[03:17.735] | xiōng bào xíng |
[03:26.928] | wàng |
[03:40.153] | mó fǎ |
[03:51.351] | shí jiān |
[03:58.501] | zhǐ |
[04:05.695] | |
[04:09.776] | shǒu zhèn rì |
[04:19.495] | |
[04:22.398] | jūn zhèng |
[04:28.79] | |
[04:32.273] | xiān xu dào |
[04:42.162] | cì bǎn dēng |
[04:51.68] | huì |
[00:12.144] | 可曾记得 那一天 |
[00:23.567] | 那份感动 涌上心头 |
[00:34.445] | 沐浴着湛蓝的阳光 |
[00:40.179] | 你迎风前行的身姿 |
[00:43.966] | 让我看得入迷 你我目光相对 |
[00:51.505] | 齐声欢笑 |
[00:57.38] | 就像那 小小旋涡 |
[01:01.482] | 每天都是那样美丽地旋转着 |
[01:11.170] | 总是 无论何时 |
[01:14.100] | 都充满了爱 |
[01:19.659] | 那小小旋涡 一定是 |
[01:23.792] | 将这温暖的每一天都叠加起来 |
[01:33.601] | 在某个时间 从很远的地方 |
[01:42.647] | 来到你身边 |
[01:56.103] | 可曾记得 那个晚上 |
[02:07.360] | 第一次看到了 那闪耀的光芒 |
[02:18.454] | 在那仙境般的地方看那繁星 |
[02:24.287] | 好象就在我们面前很近的地方 |
[02:28.150] | 了望那仿佛透明一般的天空 |
[02:35.488] | 心情无限的激动 |
[02:41.270] | 那就是 小小旋涡 |
[02:45.674] | 那些可爱的 让人感动得流泪的日子 |
[02:55.309] | 一次 又一次 |
[02:58.255] | 离别的时候总会来临 |
[03:03.814] | 但是 那小小旋涡 |
[03:07.814] | 这份温柔 是永不褪色的呼吸 |
[03:17.735] | 紧紧的拥抱 即使远去 |
[03:26.928] | 也不会相忘 |
[03:40.153] | 如果可以将它施展魔法的话 |
[03:51.351] | 我想让那无可取代的宝贵的时间 |
[03:58.501] | 永远的停止转动 |
[04:05.695] | (这是咒语吧,翻译不能) |
[04:09.776] | 无论何时 都想挥动双手的日子 |
[04:19.495] | 这里 是曾经 |
[04:22.398] | 与你同在的印记 |
[04:28.79] | 永远 如同那小小旋涡 |
[04:32.273] | 前方的道路在不断的延伸 |
[04:42.162] | 如果攀上了下一个陡坡 |
[04:51.68] | 我们一定会再相见吧 |