[00:17.60] |
ちっぽけな石につまづいて ため息ついた |
[00:32.46] |
ほんの少しの勇気さえ せめてあったならば |
[00:47.20] |
寂しくて切なくて どうしようもないけど |
[00:55.27] |
私には あなたがいる |
[01:04.10] |
ア・ブ・ラ・カ・タ・ブ・ラ 呪文唱えたら |
[01:11.83] |
私の知らない場所に連れてって |
[01:19.17] |
理屈じゃなくて 言葉にもならない |
[01:26.93] |
それぞれのストーリー いま重なるハーモニー |
[01:42.31] |
初めてあなたに逢った 夏の夕暮れ |
[01:57.57] |
どんな服を着てたのか なにを話したのか |
[02:12.17] |
幸せの記憶の 迷路さまよう |
[02:20.51] |
時間がいとしいの |
[02:29.10] |
ア・ブ・ラ・カ・タ・ブ・ラ 呪文唱えたら |
[02:36.68] |
誰も知らない場所にKissをして |
[02:44.28] |
どう言えばいい どう伝えたらいい |
[02:52.11] |
この夏のストーリー 永久に続くダイアリー |
[03:31.14] |
ア・ブ・ラ・カ・タ・ブ・ラ 呪文唱えたら |
[03:38.98] |
私の知らない場所に連れてって |
[03:46.81] |
あなたがすきよ すきでいさせて |
[03:54.17] |
悲しみなんていらない あなたがいればいい |
[04:05.31] |
ア・ブ・ラ・カ・タ・ブ・ラ 呪文唱えたら |
[04:20.69] |
ア・ブ・ラ・カ・タ・ブ・ラ 呪文唱えたら |
[04:35.62] |
ア・ブ・ラ・カ・タ・ブ・ラ 呪文唱えたら |
[04:51.0] |
ア・ブ・ラ・カ・タ・ブ・ラ 呪文唱えたら |
[00:17.60] |
shi xi |
[00:32.46] |
shao yong qi |
[00:47.20] |
ji qie |
[00:55.27] |
si |
[01:04.10] |
zhou wen chang |
[01:11.83] |
si zhi chang suo lian |
[01:19.17] |
li qu yan ye |
[01:26.93] |
zhong |
[01:42.31] |
chu feng xia xi mu |
[01:57.57] |
fu zhe hua |
[02:12.17] |
xing ji yi mi lu |
[02:20.51] |
shi jian |
[02:29.10] |
zhou wen chang |
[02:36.68] |
shui zhi chang suo Kiss |
[02:44.28] |
yan chuan |
[02:52.11] |
xia yong jiu xu |
[03:31.14] |
zhou wen chang |
[03:38.98] |
si zhi chang suo lian |
[03:46.81] |
|
[03:54.17] |
bei |
[04:05.31] |
zhou wen chang |
[04:20.69] |
zhou wen chang |
[04:35.62] |
zhou wen chang |
[04:51.0] |
zhou wen chang |
[00:17.60] |
shí xī |
[00:32.46] |
shǎo yǒng qì |
[00:47.20] |
jì qiè |
[00:55.27] |
sī |
[01:04.10] |
zhòu wén chàng |
[01:11.83] |
sī zhī chǎng suǒ lián |
[01:19.17] |
lǐ qū yán yè |
[01:26.93] |
zhòng |
[01:42.31] |
chū féng xià xī mù |
[01:57.57] |
fú zhe huà |
[02:12.17] |
xìng jì yì mí lù |
[02:20.51] |
shí jiān |
[02:29.10] |
zhòu wén chàng |
[02:36.68] |
shuí zhī chǎng suǒ Kiss |
[02:44.28] |
yán chuán |
[02:52.11] |
xià yǒng jiǔ xu |
[03:31.14] |
zhòu wén chàng |
[03:38.98] |
sī zhī chǎng suǒ lián |
[03:46.81] |
|
[03:54.17] |
bēi |
[04:05.31] |
zhòu wén chàng |
[04:20.69] |
zhòu wén chàng |
[04:35.62] |
zhòu wén chàng |
[04:51.0] |
zhòu wén chàng |
[00:17.60] |
被小小的石头绊倒的自己 只能无奈地叹着气 |
[00:32.46] |
要是自己有 即使只是一点点勇气的话 |
[00:47.20] |
寂寞难过的时候 束手无策的时候 |
[00:55.27] |
也有你 在我身旁 |
[01:04.10] |
幸福符咒~如果我念着咒语的话 |
[01:11.83] |
将我带往不知名的地方 |
[01:19.17] |
不合常理的 无以言表的 |
[01:26.93] |
千千万万的故事 现在唱出了美丽的和音 |
[01:42.31] |
第一次遇见你的那个 夏日的黄昏 |
[01:57.57] |
穿着什么样的衣服 说了什么样的话 |
[02:12.17] |
徘徊在幸福记忆的迷宫中 |
[02:20.51] |
时间变得如此可爱 |
[02:29.10] |
幸福符咒~如果我念着咒语的话 |
[02:36.68] |
在静无一人的地方深情地吻着 |
[02:44.28] |
该怎样诉说呢 该怎样传达呢 |
[02:52.11] |
这个夏天的故事 永远诉说着的日记 |
[03:31.14] |
幸福符咒~我念着咒语 |
[03:38.98] |
将我带往不知名的地方 |
[03:46.81] |
喜欢你哦 可以喜欢你吗 |
[03:54.17] |
不要悲伤难过 只要你在身旁 |
[04:05.31] |
幸福符咒~如果我念着咒语的话 |
[04:20.69] |
幸福符咒~如果我念着咒语的话 |
[04:35.62] |
幸福符咒~如果我念着咒语的话 |
[04:51.0] |
幸福符咒~如果我念着咒语的话 |