歌曲 | テルミドール |
歌手 | 水樹奈々 |
专辑 | NOeL ~La neige~ depart chisato × nana |
下载 | Image LRC TXT |
なんでこんなに何にもない砂漠にただ一人 | |
ひざをついて座り込んで 途方に暮れる | |
乾いた空気を強く胸に吸い込んでみたら | |
同じ世界に逃げ込んでたあなたを知って | |
出会った時から悲しい未来が予感できた | |
あなたは違う女の影 背負ってるの見えた | |
どうにもこうにも寂しさ辛さ重くて | |
痛いほど解りあえた だから寄り添って | |
そう二人 運命に手繰り寄せられ密になる | |
あなたは口癖のように言う | |
「人は孤独を抱いて生きてる」と | |
あなたの事をもっともっとよく知りたい | |
もっと愛していけるとこまで | |
たとえ今は許されなくてもいいよ | |
私をとめないで | |
これまでの生き方と未来とがすり合わず | |
次の一歩踏み出せなくて 途方に暮れる | |
両足砂にとられ 抱き合ったまま動けない | |
空を見上げると月は熱いテルミドール | |
そう二人 運命にひきづられ離れられない | |
あなたは口癖のように言う | |
「時に迷うキャメルの姿だ」と | |
私のこともっともっとよく知って | |
もっと愛して見つめて欲しい | |
たとえ蜃気楼の果て流されても | |
私を探さないで |
he sha mo yi ren | |
zuo ru tu fang mu | |
gan kong qi qiang xiong xi ru | |
tong shi jie tao ru zhi | |
chu hui shi bei wei lai yu gan | |
wei nv ying bei fu jian | |
ji xin zhong | |
tong jie ji tian | |
er ren yun ming shou zao ji mi | |
kou pi yan | |
ren gu du bao sheng | |
shi zhi | |
ai | |
jin xu | |
si | |
sheng fang wei lai he | |
ci yi bu ta chu tu fang mu | |
liang zu sha bao he dong | |
kong jian shang yue re | |
er ren yun ming li | |
kou pi yan | |
shi mi zi | |
si zhi | |
ai jian yu | |
shen qi lou guo liu | |
si tan |
hé shā mò yī rén | |
zuò ru tú fāng mù | |
gān kōng qì qiáng xiōng xī ru | |
tóng shì jiè táo ru zhī | |
chū huì shí bēi wèi lái yǔ gǎn | |
wéi nǚ yǐng bèi fù jiàn | |
jì xīn zhòng | |
tòng jiě jì tiān | |
èr rén yùn mìng shǒu zǎo jì mì | |
kǒu pǐ yán | |
rén gū dú bào shēng | |
shì zhī | |
ài | |
jīn xǔ | |
sī | |
shēng fāng wèi lái hé | |
cì yī bù tà chū tú fāng mù | |
liǎng zú shā bào hé dòng | |
kōng jiàn shàng yuè rè | |
èr rén yùn mìng lí | |
kǒu pǐ yán | |
shí mí zī | |
sī zhī | |
ài jiàn yù | |
shèn qì lóu guǒ liú | |
sī tàn |
[00:31.31] | 为什么在这空无一物的沙漠中,只有我一人。 |
[00:35.50] | 盘膝而坐,走投无路。 |
[00:41.27] | 大口呼吸着干燥的空气, |
[00:45.55] | 逃窜到相同的世界后,我认识了你, |
[01:01.56] | 但也从那一刻开始,我预感到了悲伤的未来。 |
[01:05.81] | 我看见,你身上背负着不同女人的影子, |
[01:11.53] | 不管怎么样,都会觉得寂寞难耐。 |
[01:16.00] | 所以请靠近我,彼此分担沉重的痛苦。 |
[01:21.34] | 毕竟,我们是被命运玩弄于股掌之间的两个人啊。 |
[01:31.24] | 你总是说: |
[01:36.98] | “人都是怀抱着孤独生存的。” |
[01:42.80] | 我真的好想更加了解你, |
[01:48.55] | 无时无刻都深爱着你。 |
[01:52.60] | 即使如今无法得到原谅, |
[01:59.56] | 也请不要阻止我。 |
[02:12.58] | 至今为止的生活方式和未来不相吻合, |
[02:16.49] | 因为走投无路也未能踏出之后的脚步。 |
[02:22.25] | 两脚踩在沙中,两人紧紧相拥。 |
[02:26.66] | 仰望天空,热月的月亮如此炽热, |
[02:32.00] | 我们命运相连,无法分离。 |
[02:42.30] | 你总是说: |
[02:47.70] | “你真像时而迷路的骆驼。” |
[02:52.71] | 我希望你更深入地了解我, |
[02:59.26] | 更加爱我,凝视着我。 |
[03:02.81] | 即使我消失在海市蜃楼的尽头, |
[03:10.60] | 也请不要寻找我。 |
[04:13.28] | 毕竟,我们是被命运玩弄于股掌之间的两个人啊。 |
[04:23.70] | 你总是说: |
[04:28.91] | “人都是怀抱着孤独生存的。” |
[04:33.89] | 我真的好想更加了解你, |
[04:40.33] | 无时无刻都深爱着你, |
[04:43.87] | 即使如今无法得到原谅。 |
[04:51.31] | 热月之夜, |
[04:53.99] | 我希望你更深入地了解我, |
[05:00.55] | 更加爱我,凝视着我。 |
[05:04.10] | 即使我消失在海市蜃楼的尽头, |
[05:11.50] | 也请不要寻找我。 |