| [00:10.394] | こんなに広い地球上の中から |
| [00:19.434] | どうしてふたりが出会ったんだろう |
| [00:26.416] | |
| [00:28.218] | 気づいてみれば あなたはとなりにいて |
| [00:37.294] | 私はなんにも見えなくなった |
| [00:44.221] | |
| [00:45.407] | どんなことがあっても あなたとはこのまま |
| [00:53.965] | 変わらず暮らしていると 信じていたの |
| [01:02.394] | |
| [01:03.783] | いつからふたりは しゃべり方まで同じ |
| [01:12.640] | 鏡に映った自分みたいに |
| [01:19.740] | |
| [01:28.186] | 幸せすぎるとなんで涙が出るの |
| [01:36.910] | 幸せの次に何が見えるの |
| [01:44.354] | |
| [01:45.365] | いつか伝えたかった わけもない哀しさ |
| [01:53.904] | 胸の奥にしまったまま 言葉にできず |
| [02:01.925] | |
| [02:03.554] | ベンチに座ったふたつの影を月が |
| [02:12.404] | やけに別々に照らし出してた |
| [02:19.850] | |
| [02:36.902] | 出会いと別れは twin になった運命 |
| [02:45.849] | わかったときから心をきめた |
| [02:52.917] | |
| [02:54.251] | ある日遠い場所へ離れてしまっても |
| [03:02.839] | 淋しいなんて思わないだって私は |
| [03:11.077] | |
| [03:12.439] | あなたと同じ口ぐせをマネながら |
| [03:21.365] | 鏡に向かって笑いかけるよ |
| [03:28.607] | |
| [03:30.246] | あなたを見つけて 笑いかけるよ |
| [00:10.394] | guang di qiu shang zhong |
| [00:19.434] | chu hui |
| [00:26.416] | |
| [00:28.218] | qi |
| [00:37.294] | si jian |
| [00:44.221] | |
| [00:45.407] | |
| [00:53.965] | bian mu xin |
| [01:02.394] | |
| [01:03.783] | fang tong |
| [01:12.640] | jing ying zi fen |
| [01:19.740] | |
| [01:28.186] | xing lei chu |
| [01:36.910] | xing ci he jian |
| [01:44.354] | |
| [01:45.365] | chuan ai |
| [01:53.904] | xiong ao yan ye |
| [02:01.925] | |
| [02:03.554] | zuo ying yue |
| [02:12.404] | bie zhao chu |
| [02:19.850] | |
| [02:36.902] | chu hui bie twin yun ming |
| [02:45.849] | xin |
| [02:52.917] | |
| [02:54.251] | ri yuan chang suo li |
| [03:02.839] | lin si si |
| [03:11.077] | |
| [03:12.439] | tong kou |
| [03:21.365] | jing xiang xiao |
| [03:28.607] | |
| [03:30.246] | jian xiao |
| [00:10.394] | guǎng dì qiú shàng zhōng |
| [00:19.434] | chū huì |
| [00:26.416] | |
| [00:28.218] | qì |
| [00:37.294] | sī jiàn |
| [00:44.221] | |
| [00:45.407] | |
| [00:53.965] | biàn mù xìn |
| [01:02.394] | |
| [01:03.783] | fāng tóng |
| [01:12.640] | jìng yìng zì fēn |
| [01:19.740] | |
| [01:28.186] | xìng lèi chū |
| [01:36.910] | xìng cì hé jiàn |
| [01:44.354] | |
| [01:45.365] | chuán āi |
| [01:53.904] | xiōng ào yán yè |
| [02:01.925] | |
| [02:03.554] | zuò yǐng yuè |
| [02:12.404] | bié zhào chū |
| [02:19.850] | |
| [02:36.902] | chū huì bié twin yùn mìng |
| [02:45.849] | xīn |
| [02:52.917] | |
| [02:54.251] | rì yuǎn chǎng suǒ lí |
| [03:02.839] | lín sī sī |
| [03:11.077] | |
| [03:12.439] | tóng kǒu |
| [03:21.365] | jìng xiàng xiào |
| [03:28.607] | |
| [03:30.246] | jiàn xiào |
| [00:10.394] | 来自这么大的地球之上 |
| [00:19.434] | 我们是如何相遇的? |
| [00:26.416] | |
| [00:28.218] | 意识到自己就站在你身边 |
| [00:37.294] | 我却什么也看不见了 |
| [00:44.221] | |
| [00:45.407] | 无论发生什么 你和我将一直这样下去 |
| [00:53.965] | 我相信这样的生活不会改变 |
| [01:02.394] | |
| [01:03.783] | 从什么时候开始 我们连说话的方式都一样了? |
| [01:12.640] | 就像镜子里的自己 |
| [01:19.740] | |
| [01:28.186] | 为什么我那么幸福还会哭呢? |
| [01:36.910] | 幸福之后 你还看到了什么呢? |
| [01:44.354] | |
| [01:45.365] | 总有一天 我想告诉你我莫名的悲伤 |
| [01:53.904] | 我一直记在心里 却无法用言语表达 |
| [02:01.925] | |
| [02:03.554] | 月光洒在坐在长椅上的两个影子 |
| [02:12.404] | 泾渭分明 愈发鲜活 |
| [02:19.850] | |
| [02:36.902] | 相遇和离别是命运的双生 |
| [02:45.849] | 从我明白的那一刻起 我就下定决心 |
| [02:52.917] | |
| [02:54.251] | 就算有一天我们会远离彼此 |
| [03:02.839] | 我想我也不会想念你 因为我 |
| [03:11.077] | |
| [03:12.439] | 会一边模仿和你一样的口吻 |
| [03:21.365] | 一边对着镜子微笑 |
| [03:28.607] | |
| [03:30.246] | 我会找到你 对你微笑 |