歌曲 | Reincarnation |
歌手 | 松任谷由実 |
专辑 | Reincarnation |
下载 | Image LRC TXT |
[01:24.21] | Once upon a time 遥かな過去から |
[01:30.38] | 今日まであなたを求めて |
[01:35.95] | REINCARNATION |
[01:43.90] | 恋人達はときどき 不思議なミラーをのぞく |
[01:49.86] | 二人は知らない時代 |
[01:53.25] | どこかで一度めぐり逢っていたはず |
[01:59.99] | 静かな台風の目に |
[02:03.07] | 蝶々が運ばれるように |
[02:06.25] | 二人の愛は旅して |
[02:09.66] | あるとき遠い国までたどり着く |
[02:13.32] | Once upon a time 遥かな過去から (※くり返し) |
[02:19.69] | 今日まであなたを求めて |
[02:25.47] | REINCARNATION |
[02:33.32] | 恋人達はときどき 不思議なワープをくぐる |
[02:39.43] | 二人は気づかぬうちに |
[02:42.79] | 同じあやまちをくり返すかもしれない |
[02:49.69] | 生まれた川をめざして |
[02:52.58] | 魚が帰るように |
[02:55.91] | 二人の愛は旅して |
[02:59.23] | ときには時の流れを逆のぼる |
[03:03.10] | Once upon a time 時間にはぐれて |
[03:09.34] | 今日まで宇宙をさまよい |
[03:14.72] | REINCARNATION |
[03:53.04] | 熱い腕の中で |
[03:59.48] | 今 DE JA VUを見てた |
[04:06.45] | なつかしい景色へ さあつれてって |
[04:15.37] | Far beyond time この次死んでも |
[04:21.05] | いつしかあなたを見つける |
[04:28.40] | Far beyond time この次死んでも |
[04:35.28] | いつしかあなたを見つける |
[04:40.68] | REINCARNATION Once upon a time 遥かな過去から |
[04:48.34] | 今日まであなたを求めて |
[04:53.61] | REINCARNATION Far beyond time この次死んでも |
[05:01.39] | いつしかあなたを見つける |
[05:06.96] | REINCARNATION |
[01:24.21] | Once upon a time yao guo qu |
[01:30.38] | jin ri qiu |
[01:35.95] | REINCARNATION |
[01:43.90] | lian ren da bu si yi |
[01:49.86] | er ren zhi shi dai |
[01:53.25] | yi du feng |
[01:59.99] | jing tai feng mu |
[02:03.07] | die yun |
[02:06.25] | er ren ai lv |
[02:09.66] | yuan guo zhe |
[02:13.32] | Once upon a time yao guo qu fan |
[02:19.69] | jin ri qiu |
[02:25.47] | REINCARNATION |
[02:33.32] | lian ren da bu si yi |
[02:39.43] | er ren qi |
[02:42.79] | tong fan |
[02:49.69] | sheng chuan |
[02:52.58] | yu gui |
[02:55.91] | er ren ai lv |
[02:59.23] | shi liu ni |
[03:03.10] | Once upon a time shi jian |
[03:09.34] | jin ri yu zhou |
[03:14.72] | REINCARNATION |
[03:53.04] | re wan zhong |
[03:59.48] | jin DE JA VU jian |
[04:06.45] | jing se |
[04:15.37] | Far beyond time ci si |
[04:21.05] | jian |
[04:28.40] | Far beyond time ci si |
[04:35.28] | jian |
[04:40.68] | REINCARNATION Once upon a time yao guo qu |
[04:48.34] | jin ri qiu |
[04:53.61] | REINCARNATION Far beyond time ci si |
[05:01.39] | jian |
[05:06.96] | REINCARNATION |
[01:24.21] | Once upon a time yáo guò qù |
[01:30.38] | jīn rì qiú |
[01:35.95] | REINCARNATION |
[01:43.90] | liàn rén dá bù sī yì |
[01:49.86] | èr rén zhī shí dài |
[01:53.25] | yí dù féng |
[01:59.99] | jìng tái fēng mù |
[02:03.07] | dié yùn |
[02:06.25] | èr rén ài lǚ |
[02:09.66] | yuǎn guó zhe |
[02:13.32] | Once upon a time yáo guò qù fǎn |
[02:19.69] | jīn rì qiú |
[02:25.47] | REINCARNATION |
[02:33.32] | liàn rén dá bù sī yì |
[02:39.43] | èr rén qì |
[02:42.79] | tóng fǎn |
[02:49.69] | shēng chuān |
[02:52.58] | yú guī |
[02:55.91] | èr rén ài lǚ |
[02:59.23] | shí liú nì |
[03:03.10] | Once upon a time shí jiān |
[03:09.34] | jīn rì yǔ zhòu |
[03:14.72] | REINCARNATION |
[03:53.04] | rè wàn zhōng |
[03:59.48] | jīn DE JA VU jiàn |
[04:06.45] | jǐng sè |
[04:15.37] | Far beyond time cì sǐ |
[04:21.05] | jiàn |
[04:28.40] | Far beyond time cì sǐ |
[04:35.28] | jiàn |
[04:40.68] | REINCARNATION Once upon a time yáo guò qù |
[04:48.34] | jīn rì qiú |
[04:53.61] | REINCARNATION Far beyond time cì sǐ |
[05:01.39] | jiàn |
[05:06.96] | REINCARNATION |
[01:24.21] | 曾几何时,从遥远的过去开始, |
[01:30.38] | 我就坚定了寻找你的脚步。 |
[01:35.95] | |
[01:43.90] | 恋人们时常窥视不可思议的镜子, |
[01:49.86] | 在两人所不知道的时代, |
[01:53.25] | 也曾在某处邂逅过 |
[01:59.99] | 如同在平静的台风眼中 |
[02:03.07] | 被吹得迷失方向的蝴蝶一样, |
[02:06.25] | 两个人的爱在旅途中, |
[02:09.66] | 不知不觉就流浪到了遥远的异国他乡。 |
[02:13.32] | 曾几何时,从遥远的过去开始, |
[02:19.69] | 我就坚定了寻找你的脚步。 |
[02:25.47] | |
[02:33.32] | 恋人们时常穿越不可思议的时空扭曲, |
[02:39.43] | 或许两个人在不经意间, |
[02:42.79] | 就会重复同样的错误。 |
[02:49.69] | 如同回溯的鱼儿 |
[02:52.58] | 向着出生的河流游去一样, |
[02:55.91] | 两个人的爱在旅途中, |
[02:59.23] | 沿着时光逆流而上。 |
[03:03.10] | 曾几何时,在时间的河流中错过, |
[03:09.34] | 不得不在宇宙中游荡至今。 |
[03:14.72] | |
[03:53.04] | 现在在热情的怀抱中, |
[03:59.48] | 似乎看到了似曾相识的一幕。 |
[04:06.45] | 来吧,回到怀念的景色中。 |
[04:15.37] | 漫漫长河中,即使下次就会死去, |
[04:21.05] | 也总有一天会找到你。 |
[04:28.40] | 漫漫长河中,即使下次就会死去, |
[04:35.28] | 也总有一天会找到你。 |
[04:40.68] | 曾几何时,从遥远的过去开始, |
[04:48.34] | 我就坚定了寻找你的脚步。 |
[04:53.61] | 漫漫长河中,即使下次就会死去, |
[05:01.39] | 也总有一天会找到你。 |
[05:06.96] |