|
ホコリだらけの車に 指で書いた |
|
True love, my true love |
|
本当に 愛していたんだと |
|
あなたは気にもとめずに 走りだした |
|
True love, my true love |
|
誰かが 待ってたから |
|
冷たくされて いつかは |
|
みかえす つもりだった |
|
それから どんな人にも |
|
心を ゆるせず |
|
今日わかった また会う日が |
|
生きがいの 悲しい Destiny |
|
緑のクウペが停まる 雲を映し |
|
Sure love, my true love |
|
昔より 遊んでるみたい |
|
みがいた窓をおろして 口笛ふく |
|
Sure love, my true love |
|
傷あとも 知らないで |
|
冷たくされて いつかは |
|
みかえす つもりだった |
|
それから どこへ行くにも |
|
着かざってたのに |
|
どうしてなの 今日にかぎって |
|
安いサンダルを はいてた |
|
(今日わかった) 空しいこと |
|
むすばれぬ 悲しい Destiny |
|
che zhi shu |
|
True love, my true love |
|
ben dang ai |
|
qi zou |
|
True love, my true love |
|
shui dai |
|
leng |
|
|
|
ren |
|
xin |
|
jin ri hui ri |
|
sheng bei Destiny |
|
lv ting yun ying |
|
Sure love, my true love |
|
xi you |
|
chuang kou di |
|
Sure love, my true love |
|
shang zhi |
|
leng |
|
|
|
xing |
|
zhe |
|
jin ri |
|
an |
|
jin ri kong |
|
bei Destiny |
|
chē zhǐ shū |
|
True love, my true love |
|
běn dāng ài |
|
qì zǒu |
|
True love, my true love |
|
shuí dài |
|
lěng |
|
|
|
rén |
|
xīn |
|
jīn rì huì rì |
|
shēng bēi Destiny |
|
lǜ tíng yún yìng |
|
Sure love, my true love |
|
xī yóu |
|
chuāng kǒu dí |
|
Sure love, my true love |
|
shāng zhī |
|
lěng |
|
|
|
xíng |
|
zhe |
|
jīn rì |
|
ān |
|
jīn rì kōng |
|
bēi Destiny |
[00:02.270] |
|
[00:31.420] |
在覆满灰尘的车上 用手指写下的 |
[00:39.450] |
真爱 我的真爱” |
[00:41.640] |
表达了“我真心爱过你”后 |
[00:47.260] |
你云淡风轻地离开了 |
[00:55.230] |
真爱 我的真爱 |
[00:57.530] |
某人总让人等待 |
[01:03.630] |
过去总被你晾在一边 |
[01:10.810] |
一再为你回头 |
[01:19.250] |
暗自决定从今往后 |
[01:26.580] |
对任何人也不再轻易动心 |
[01:34.420] |
今天我明白了悲伤的人生意义 |
[01:41.820] |
直到新恋情出现的那一天 这便是命运 |
[02:17.990] |
停下绿色跑车 倒影着白云 |
[02:25.860] |
确信爱 我的真爱 |
[02:28.100] |
比以前更要想要到处游览 |
[02:33.660] |
放下车窗 吹着口哨 |
[02:41.550] |
确信爱 我的真爱 |
[02:43.550] |
连受伤也不自知 |
[02:49.840] |
过去总被你晾在一边 |
[02:57.380] |
一再为你回头 |
[03:05.080] |
暗自决定从今往后 |
[03:12.800] |
不管去哪里都要好好打扮自己 |
[03:20.780] |
怎么办才好 |
[03:28.200] |
今天只有穿着便宜的凉拖鞋了 |
[03:33.320] |
(今天我明白了)毫无意义的事 |
[03:40.440] |
我无法摆脱 这悲伤的命运 |