彼女
歌词
|
|
|
急がないと |
|
彼女は1人で荷物をまとめ |
|
时计を气にしながら |
|
部屋を飞び出す |
|
飞行机に间に合わないわ |
|
彼が住む函馆 |
|
周末の2日だけでも |
|
彼女は会いに行くの |
|
彼の家は严しすぎて |
|
2人を认めない |
|
少しでも会える时には |
|
飞行机に飞び乘るの |
|
お金がかかる恋爱だわ |
|
※急がないと |
|
ほんとに迟れる |
|
タクシーとばし |
|
彼女は爱の为に命をかける※ |
|
彼女は少し疲れてる |
|
远すぎる函馆 |
|
彼はまだ学生だから |
|
何かと赖られるの |
|
亲の目を盗んでいつも |
|
会っていた2人は |
|
2万円ずつ出しあって |
|
アパートまで借りたの |
|
お金がかかる恋爱だわ |
|
急がないと |
|
彼女は1人で谁にもいわず |
|
何かを见つめたまま |
|
タクシーとばす |
|
急がないと |
|
彼女は… |
|
急がないと |
|
急がないと |
|
彼女は幸せなの |
|
こんなに梦中になるなんて |
|
恼みがあるとすれば |
|
お金ばかりなくなる |
|
(※くり返し) |
|
急がないと |
|
彼女は1人で谁にもいわず |
|
孤独な街から今 |
|
空へ飞び立つ |
拼音
|
|
|
jí |
|
bǐ nǚ 1 rén hé wù |
|
shí jì qì |
|
bù wū fēi chū |
|
fēi xíng jī jiān hé |
|
bǐ zhù hán guǎn |
|
zhōu mò 2 rì |
|
bǐ nǚ huì xíng |
|
bǐ jiā yán |
|
2 rén rèn |
|
shǎo huì shí |
|
fēi xíng jī fēi chéng |
|
jīn liàn ài |
|
jí |
|
chí |
|
|
|
bǐ nǚ ài wèi mìng |
|
bǐ nǚ shǎo pí |
|
yuǎn hán guǎn |
|
bǐ xué shēng |
|
hé lài |
|
qīn mù dào |
|
huì 2 rén |
|
2 wàn yuán chū |
|
jiè |
|
jīn liàn ài |
|
jí |
|
bǐ nǚ 1 rén shuí |
|
hé jiàn |
|
|
|
jí |
|
bǐ nǚ |
|
jí |
|
jí |
|
bǐ nǚ xìng |
|
mèng zhōng |
|
nǎo |
|
jīn |
|
fǎn |
|
jí |
|
bǐ nǚ 1 rén shuí |
|
gū dú jiē jīn |
|
kōng fēi lì |