歌曲 | Black or White (The Underground Club Mix) |
歌手 | Michael Jackson |
专辑 | The Ultimate Fan Extras Collection |
下载 | Image LRC TXT |
Hey! | |
야! | |
What! | |
뭐요! | |
Turn it off! | |
거 꺼! | |
Dad, This is the best part! | |
아빠, 여기가 제일 좋은 부분이란 말이에요! | |
Turn it off! | |
끄라니까! | |
No! | |
안돼요! | |
It's too late for this. Turn it off! | |
이러기엔 시간이 너무 늦었어, 어서 꺼! | |
Dad, this is the best part! come on! | |
아빠, 제일 좋은 데라니까요! 제발이요! | |
No, Turn it off now | |
안돼, 당장 꺼 | |
No, This is... I wanna listen to it, ok? | |
싫어요, 여긴.. 난 듣고 싶단말이에요 | |
Too late? Sure. eat this! | |
너무 늦었다구? 흥,이거나 들어보시지 | |
I took my baby on a Saturday bang. | |
난 내 애인을 토요일 파티에 데려갔어. | |
Boy, is that girl with you? | |
야 저여자가 니 애인? | |
Yes, we're one and the same. | |
그래 우린 하나고 똑 닮았어. | |
Now I believe in miracles | |
and a miracle has happened tonight. | |
난 기적을 믿는데 오늘 밤 기적이 하나 일어났지. | |
But, if you're thinkin' about my baby, | |
내 여자친구가 되는것에 대해 생각한다면, | |
it don't matter if you're black or white | |
너가 흑인이든 백인이든 상관 안해. | |
They print my message in the Saturday Sun. | |
사람들은 토요일 태양아래 내 메세지를 맘에 새기지. | |
I had to tell them I ain't second to none. | |
난 절대자는 아니라고 말해 주어야만 하겠어. | |
And I told about equality and it's true, | |
난 평등에 대해 말했고 그건 사실이야, | |
either you're wrong or you're right. | |
너가 옳든 그르든. | |
But, if you're thinkin' about my baby, | |
내 여자친구가 되는것에 대해 생각한다면, | |
it don't matter if you're black or white | |
너가 흑인이든 백인이든 상관 안해. | |
I am tired of this devil. | |
난 이 악마가 지겨워. | |
I am tired of this stuff. | |
이 허튼 소리가 지겨워. | |
I am tired of this business. | |
이 일들이 지겨워. | |
Sew when the going gets rough. | |
그게 힘들어 지는 걸 볼 때. | |
I ain't scared of your brother. | |
난 니 형이 무섭지 않아. | |
I ain't scared of no sheets. | |
전과기록도 안 무서워. | |
I ain't scared of nobody. | |
아무도 두렵지 않아. | |
Girl when the goin' gets mean. | |
세상에 비열하게 돌아가더라도. | |
Protection for gangs, clubs, and nations | |
갱들과 클럽, 국가의 지나친 보호는 | |
causing grief in human relations | |
인간 사이에 슬픔만 가져다 주지. | |
It's a turf war on a global scale. | |
이건 세계 규모의 전쟁이야. | |
I'd rather hear both sides of the tale. | |
난 두 진영 얘기를 다 들어보겠어. | |
See, it's not about races, just places, faces. | |
그건 인종 문제가 아냐, 니 태생이 비롯된 그 곳. | |
where your blood comes | |
from is where your space is. | |
얼굴이 니가 있어야 할 곳이지. | |
I've seen the bright get duller. | |
난 똑똑한 놈이 바보가 되는 걸 보았어. | |
I'm not going to spend my life being a color. | |
난 인종문제만 갖고 인생을 허비하진 않겠어. | |
Don't tell me you agree with me. | |
내 말에 맞장구 치지를 말어. | |
when I saw you kicking dirt in my eye. | |
내 눈에 먼지를 뿌리는 주제에. | |
But, if you're thinkin' about my baby, | |
내 여자친구가 되는것에 대해 생각한다면, | |
it don't matter if you're black or white | |
너가 흑인이든 백인이든 상관 안해. | |
It's black, it's white. | |
흑인인지, 백인인지. | |
It's tough for them to get by. | |
그렇게 살기엔 정말 힘겨운 일이지요 | |
It's black, it's white, whoo. | |
흑인이던, 백인이던 |
Hey! | |
! | |
What! | |
! | |
Turn it off! | |
! | |
Dad, This is the best part! | |
, ! | |
Turn it off! | |
! | |
No! | |
! | |
It' s too late for this. Turn it off! | |
, ! | |
Dad, this is the best part! come on! | |
, ! ! | |
No, Turn it off now | |
, | |
No, This is... I wanna listen to it, ok? | |
, .. | |
Too late? Sure. eat this! | |
? , | |
I took my baby on a Saturday bang. | |
. | |
Boy, is that girl with you? | |
? | |
Yes, we' re one and the same. | |
. | |
Now I believe in miracles | |
and a miracle has happened tonight. | |
. | |
But, if you' re thinkin' about my baby, | |
, | |
it don' t matter if you' re black or white | |
. | |
They print my message in the Saturday Sun. | |
. | |
I had to tell them I ain' t second to none. | |
. | |
And I told about equality and it' s true, | |
, | |
either you' re wrong or you' re right. | |
. | |
But, if you' re thinkin' about my baby, | |
, | |
it don' t matter if you' re black or white | |
. | |
I am tired of this devil. | |
. | |
I am tired of this stuff. | |
. | |
I am tired of this business. | |
. | |
Sew when the going gets rough. | |
. | |
I ain' t scared of your brother. | |
. | |
I ain' t scared of no sheets. | |
. | |
I ain' t scared of nobody. | |
. | |
Girl when the goin' gets mean. | |
. | |
Protection for gangs, clubs, and nations | |
, | |
causing grief in human relations | |
. | |
It' s a turf war on a global scale. | |
. | |
I' d rather hear both sides of the tale. | |
. | |
See, it' s not about races, just places, faces. | |
, . | |
where your blood comes | |
from is where your space is. | |
. | |
I' ve seen the bright get duller. | |
. | |
I' m not going to spend my life being a color. | |
. | |
Don' t tell me you agree with me. | |
. | |
when I saw you kicking dirt in my eye. | |
. | |
But, if you' re thinkin' about my baby, | |
, | |
it don' t matter if you' re black or white | |
. | |
It' s black, it' s white. | |
, . | |
It' s tough for them to get by. | |
It' s black, it' s white, whoo. | |
, |
Hey! | |
! | |
What! | |
! | |
Turn it off! | |
! | |
Dad, This is the best part! | |
, ! | |
Turn it off! | |
! | |
No! | |
! | |
It' s too late for this. Turn it off! | |
, ! | |
Dad, this is the best part! come on! | |
, ! ! | |
No, Turn it off now | |
, | |
No, This is... I wanna listen to it, ok? | |
, .. | |
Too late? Sure. eat this! | |
? , | |
I took my baby on a Saturday bang. | |
. | |
Boy, is that girl with you? | |
? | |
Yes, we' re one and the same. | |
. | |
Now I believe in miracles | |
and a miracle has happened tonight. | |
. | |
But, if you' re thinkin' about my baby, | |
, | |
it don' t matter if you' re black or white | |
. | |
They print my message in the Saturday Sun. | |
. | |
I had to tell them I ain' t second to none. | |
. | |
And I told about equality and it' s true, | |
, | |
either you' re wrong or you' re right. | |
. | |
But, if you' re thinkin' about my baby, | |
, | |
it don' t matter if you' re black or white | |
. | |
I am tired of this devil. | |
. | |
I am tired of this stuff. | |
. | |
I am tired of this business. | |
. | |
Sew when the going gets rough. | |
. | |
I ain' t scared of your brother. | |
. | |
I ain' t scared of no sheets. | |
. | |
I ain' t scared of nobody. | |
. | |
Girl when the goin' gets mean. | |
. | |
Protection for gangs, clubs, and nations | |
, | |
causing grief in human relations | |
. | |
It' s a turf war on a global scale. | |
. | |
I' d rather hear both sides of the tale. | |
. | |
See, it' s not about races, just places, faces. | |
, . | |
where your blood comes | |
from is where your space is. | |
. | |
I' ve seen the bright get duller. | |
. | |
I' m not going to spend my life being a color. | |
. | |
Don' t tell me you agree with me. | |
. | |
when I saw you kicking dirt in my eye. | |
. | |
But, if you' re thinkin' about my baby, | |
, | |
it don' t matter if you' re black or white | |
. | |
It' s black, it' s white. | |
, . | |
It' s tough for them to get by. | |
It' s black, it' s white, whoo. | |
, |