[00:13] |
暗がりは 怖くはないよと |
[00:22] |
教えたでしょう |
[00:27] |
晴れ着は 持たずに行きなさい |
[00:35] |
重たいから |
[00:39] |
歩みのはじまりの時の扉を |
[00:49] |
開けましょう |
[00:52] |
あなたはあなたで |
[00:58] |
わたしはわたしで |
[01:27] |
ぬかるみに |
[01:27] |
足を取られては喜びの |
[01:37] |
頂きに言祝ぐ |
[01:42] |
きれいな靴でなくても 今なら |
[01:48] |
どこへでも行けるでしょう |
[01:52] |
命がまた めぐる時は |
[02:00] |
春のように 咲きなさい |
[02:05] |
あなたはあなたで |
[02:11] |
わたしはわたしで |
[02:18] |
あなたはあなたで |
[02:24] |
わたしはわたしで |
[02:30] |
あなたはあなたで |
[02:36] |
わたしはわたしで |
[00:13] |
an bu |
[00:22] |
jiao |
[00:27] |
qing zhe chi xing |
[00:35] |
zhong |
[00:39] |
bu shi fei |
[00:49] |
kai |
[00:52] |
|
[00:58] |
|
[01:27] |
|
[01:27] |
zu qu xi |
[01:37] |
ding yan zhu |
[01:42] |
xue jin |
[01:48] |
xing |
[01:52] |
ming shi |
[02:00] |
chun xiao |
[02:05] |
|
[02:11] |
|
[02:18] |
|
[02:24] |
|
[02:30] |
|
[02:36] |
|
[00:13] |
àn bù |
[00:22] |
jiào |
[00:27] |
qíng zhe chí xíng |
[00:35] |
zhòng |
[00:39] |
bù shí fēi |
[00:49] |
kāi |
[00:52] |
|
[00:58] |
|
[01:27] |
|
[01:27] |
zú qǔ xǐ |
[01:37] |
dǐng yán zhù |
[01:42] |
xuē jīn |
[01:48] |
xíng |
[01:52] |
mìng shí |
[02:00] |
chūn xiào |
[02:05] |
|
[02:11] |
|
[02:18] |
|
[02:24] |
|
[02:30] |
|
[02:36] |
|
[00:13] |
黑暗其实 并不可怕哟 |
[00:22] |
是你这样告诉我 |
[00:27] |
不用盛装 就这样出行 |
[00:35] |
因为会很沉 |
[00:39] |
将这刚迈出步伐时的门扉 |
[00:49] |
打开吧 |
[00:52] |
你就是你 |
[00:58] |
我便是我 |
[01:27] |
在泥泞之中 |
[01:27] |
行进困难 |
[01:37] |
向着喜悦 收获祝福 |
[01:42] |
就算没有干净的鞋子 现在的话 |
[01:48] |
也能漫步到天涯海角吧 |
[01:52] |
生命再次 往复之时 |
[02:00] |
像春日一般 绽放吧 |
[02:05] |
你就是你 |
[02:11] |
我便是我 |
[02:18] |
你就是你 |
[02:24] |
我便是我 |
[02:30] |
你就是你 |
[02:36] |
我便是我 |