歌曲 | Fig |
歌手 | 村田あゆみ |
专辑 | PolePole! |
The Fig, the greatest gift from the east | |
The leaves turn into souls, and protect the precious one | |
夢に見るのは 旅いずる冒険者 | |
白は汚れん 天に舞う粉雪 | |
過ぎ去る其の時が愛おしくて | |
誰かの声耳元で囁く | |
魂(こころ)はやがて葉となり実を宿す | |
そして今、Because I think that is love | |
銀河(みらい)へと吸い込まれ 僕はまた夢想う | |
瞳を閉じて描き綴る 消えてしまわぬように | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
The leaves turn into souls, and protect the precious one | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
A brach become a trunk, and save you from the lost | |
もしも景色が 黒い夜に染められて | |
目覚め醒めても 華思ひつれども | |
言葉が此の時を切り裂いて | |
温もりさえ遠い詩に変わる | |
光は震える腕に抱かれていた | |
そして今、Because I think that is love | |
風よ吹け、大地へと 僕の影奪うほど | |
微笑みが優しくて その意味を知るまで | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
The leaves turn into souls, and protect the precious one | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
A brach become a trunk, and save you from the lost | |
銀河(みらい)へと吸い込まれ 僕はまた夢想う | |
瞳を閉じて描き綴る 消えてしまわぬように | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
The leaves turn into souls, and protect the precious one | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
A brach become a trunk, and save you from the lost |
The Fig, the greatest gift from the east | |
The leaves turn into souls, and protect the precious one | |
mèng jiàn lǚ mào xiǎn zhě | |
bái wū tiān wǔ fěn xuě | |
guò qù qí shí ài | |
shuí shēng ěr yuán niè | |
hún yè shí sù | |
jīn Because I think that is love | |
yín hé xī ru pú mèng xiǎng | |
tóng bì miáo zhuì xiāo | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
The leaves turn into souls, and protect the precious one | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
A brach become a trunk, and save you from the lost | |
jǐng sè hēi yè rǎn | |
mù jué xǐng huá sī | |
yán yè cǐ shí qiè liè | |
wēn yuǎn shī biàn | |
guāng zhèn wàn bào | |
jīn Because I think that is love | |
fēng chuī dà dì pú yǐng duó | |
wēi xiào yōu yì wèi zhī | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
The leaves turn into souls, and protect the precious one | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
A brach become a trunk, and save you from the lost | |
yín hé xī ru pú mèng xiǎng | |
tóng bì miáo zhuì xiāo | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
The leaves turn into souls, and protect the precious one | |
The Fig, the greatest gift from the east | |
A brach become a trunk, and save you from the lost |