| [00:38.556] | 鏡よ鏡 この世界の中で一番綺麗な人は誰だと言うの |
| [00:51.544] | きっと私じゃないてこと分かってる |
| [00:58.060] | だけどう嘘でも言いて欲しい夜もある |
| [01:06.191] | 明日になれば違う街へ行く |
| [01:11.413] | 私を忘れないて |
| [01:17.158] | ああ 終わりのベールが鳴る |
| [01:22.981] | もうお別れを言わなくちゃ |
| [01:29.723] | ああ 私はこの場所でしか愛されない |
| [01:53.240] | 化粧で隠す素顔の私は |
| [01:59.803] | ほんとは貴方に見つけて欲しかっただけ |
| [02:07.861] | 淫らに舞い踊る私の目から涙が止まらないの |
| [02:18.869] | Ladies and gentleman! |
| [02:21.015] | tonight I will show you an exceptionally unfortune women ever lived. |
| [02:25.531] | For to live in a mad world she had gone mad! |
| [02:30.039] | Now I will show you the women loses her face, |
| [02:34.257] | Miss no-face! |
| [03:02.441] | ああ 終わりのベールが鳴る |
| [03:08.333] | もうお別れを言わなくちゃ |
| [03:15.027] | ああ 私はこの場所でしか愛されない |
| [03:27.570] | ああ それでもこの場所でしか生きられない |
| [00:38.556] | jing jing shi jie zhong yi fan qi li ren shui yan |
| [00:51.544] | si fen |
| [00:58.060] | xu yan yu ye |
| [01:06.191] | ming ri wei jie xing |
| [01:11.413] | si wang |
| [01:17.158] | zhong ming |
| [01:22.981] | bie yan |
| [01:29.723] | si chang suo ai |
| [01:53.240] | hua zhuang yin su yan si |
| [01:59.803] | gui fang jian yu |
| [02:07.861] | yin wu yong si mu lei zhi |
| [02:18.869] | Ladies and gentleman! |
| [02:21.015] | tonight I will show you an exceptionally unfortune women ever lived. |
| [02:25.531] | For to live in a mad world she had gone mad! |
| [02:30.039] | Now I will show you the women loses her face, |
| [02:34.257] | Miss noface! |
| [03:02.441] | zhong ming |
| [03:08.333] | bie yan |
| [03:15.027] | si chang suo ai |
| [03:27.570] | chang suo sheng |
| [00:38.556] | jìng jìng shì jiè zhōng yī fān qǐ lì rén shuí yán |
| [00:51.544] | sī fēn |
| [00:58.060] | xū yán yù yè |
| [01:06.191] | míng rì wéi jiē xíng |
| [01:11.413] | sī wàng |
| [01:17.158] | zhōng míng |
| [01:22.981] | bié yán |
| [01:29.723] | sī chǎng suǒ ài |
| [01:53.240] | huà zhuāng yǐn sù yán sī |
| [01:59.803] | guì fāng jiàn yù |
| [02:07.861] | yín wǔ yǒng sī mù lèi zhǐ |
| [02:18.869] | Ladies and gentleman! |
| [02:21.015] | tonight I will show you an exceptionally unfortune women ever lived. |
| [02:25.531] | For to live in a mad world she had gone mad! |
| [02:30.039] | Now I will show you the women loses her face, |
| [02:34.257] | Miss noface! |
| [03:02.441] | zhōng míng |
| [03:08.333] | bié yán |
| [03:15.027] | sī chǎng suǒ ài |
| [03:27.570] | chǎng suǒ shēng |
| [00:38.556] | 魔镜啊魔镜 这世界上最美的人是谁呢 |
| [00:51.544] | 虽然我知道一定不会是我 |
| [00:58.060] | 但是就算是谎话我也会有想听的夜晚 |
| [01:06.191] | 天亮后就要去往陌生的街道 |
| [01:11.413] | 请不要忘记我 |
| [01:17.158] | 啊 终幕的铃声已经响起 |
| [01:22.981] | 必须要与你分别了 |
| [01:29.723] | 道化 啊 我是只能在此处才会被爱的怪物 |
| [01:53.240] | 用化妆藏起素颜的我 |
| [01:59.803] | 其实只是想被你找到而已 |
| [02:07.861] | 妖艳起舞的我 眼中的泪水却无法停止 |
| [02:18.869] | 女士们先生们! |
| [02:21.015] | 今晚您们将会看到这世界上最悲惨的女人! |
| [02:25.531] | 她发了疯因她活在一个疯狂的世界! |
| [02:30.039] | 现在,我向您们展示失去了她的面容的女人, |
| [02:34.257] | 无面小姐! |
| [03:02.441] | 啊 终幕的铃声已经响起 |
| [03:08.333] | 必须要与你分别了 |
| [03:15.027] | 道化 啊 我是只能在此处才会被爱的怪物 |
| [03:27.570] | 啊 尽管如此我也只有此处可以依存 |