[ti:落ち叶舞う顷] | |
[ar:みとせのりこ] | |
[al:crochet] | |
[00:31.85] | 少しやわらかな季節 |
[00:38.50] | 思いがけずに吹き抜けた温かい風を |
[00:47.80] | そっと抱きしめてみよう |
[00:54.60] | 胸の奥だけ聞こえてる 羽ばたきの音色たち |
[01:02.80] | |
[01:03.80] | ずっと歩んだ長くて遠い道のり |
[01:11.59] | 引き寄せる重みには もう慣れたつもりだったけれど |
[01:19.80] | 思い出したあの日の 痛む傷とぬくもり |
[01:27.50] | 忘れさせるあなたは今 暖かな風ね |
[01:36.00] | 囚われの鎖だけを 断ちきるその腕に |
[01:43.60] | 抱かれて そう、眠りたいの すべてを打ち明けて |
[01:55.80] | |
[02:15.90] | 不意に触れ合った指が |
[02:22.60] | 驚くほどに細くて暖かだったこと |
[02:31.90] | きっといろんな出来事 |
[02:38.60] | その瞳に そう、映してね 歩いてきたんだよね |
[02:46.60] | |
[02:47.80] | つながってゆく 過去と今とこれから |
[02:55.60] | 愛おしい傷たちと 忘れたいぬくもりたち |
[03:03.20] | そして、動き出す めぐりゆく 時の狭間に今 |
[03:11.50] | 呼びかけているこの声が あなたに届いてと |
[03:19.60] | 囚われた思いならば 乗り越えて行けると |
[03:27.40] | 信じたから そう、羽ばたける すべてを受け止めて |
[03:39.40] |
ti: luo ye wu qing | |
ar: | |
al: crochet | |
[00:31.85] | shao ji jie |
[00:38.50] | si chui ba wen feng |
[00:47.80] | bao |
[00:54.60] | xiong ao wen yu yin se |
[01:02.80] | |
[01:03.80] | bu zhang yuan dao |
[01:11.59] | yin ji zhong guan |
[01:19.80] | si chu ri tong shang |
[01:27.50] | wang jin nuan feng |
[01:36.00] | qiu suo duan wan |
[01:43.60] | bao mian da ming |
[01:55.80] | |
[02:15.90] | bu yi chu he zhi |
[02:22.60] | jing xi nuan |
[02:31.90] | chu lai shi |
[02:38.60] | tong ying bu |
[02:46.60] | |
[02:47.80] | guo qu jin |
[02:55.60] | ai shang wang |
[03:03.20] | dong chu shi xia jian jin |
[03:11.50] | hu sheng jie |
[03:19.60] | qiu si cheng yue xing |
[03:27.40] | xin yu shou zhi |
[03:39.40] |
ti: luò yè wǔ qǐng | |
ar: | |
al: crochet | |
[00:31.85] | shǎo jì jié |
[00:38.50] | sī chuī bá wēn fēng |
[00:47.80] | bào |
[00:54.60] | xiōng ào wén yǔ yīn sè |
[01:02.80] | |
[01:03.80] | bù zhǎng yuǎn dào |
[01:11.59] | yǐn jì zhòng guàn |
[01:19.80] | sī chū rì tòng shāng |
[01:27.50] | wàng jīn nuǎn fēng |
[01:36.00] | qiú suǒ duàn wàn |
[01:43.60] | bào mián dǎ míng |
[01:55.80] | |
[02:15.90] | bù yì chù hé zhǐ |
[02:22.60] | jīng xì nuǎn |
[02:31.90] | chū lái shì |
[02:38.60] | tóng yìng bù |
[02:46.60] | |
[02:47.80] | guò qù jīn |
[02:55.60] | ài shāng wàng |
[03:03.20] | dòng chū shí xiá jiān jīn |
[03:11.50] | hū shēng jiè |
[03:19.60] | qiú sī chéng yuè xíng |
[03:27.40] | xìn yǔ shòu zhǐ |
[03:39.40] |
[00:31.85] | 稍稍感到轻软的季节里 |
[00:38.50] | 意外地吹过了一阵温暖的风 |
[00:47.80] | 轻轻地试着拥抱这风儿 |
[00:54.60] | 内心深处能够听到那翅膀张开的声音 |
[01:03.80] | 走在这熟悉而又漫长的道路上 |
[01:11.59] | 身上承担的分量 早应习惯了才是 |
[01:19.80] | 思念涌出那天的伤痛和温暖 |
[01:27.50] | 让我忘记那些的你 就像这温暖的风啊 |
[01:36.00] | 斩断思念的枷锁 在那手臂中 |
[01:43.60] | 拥抱着 就这样, 安睡着 看清这一切 |
[02:15.90] | 不经意间触碰到的手指 |
[02:22.60] | 是那样的纤细和温暖 |
[02:31.90] | 肯定还有很多事情 |
[02:38.60] | 在那眼中 慢慢地, 映照着 都是些经历过的吧 |
[02:47.80] | 牵连着远去的 现在过去还有未来 |
[02:55.60] | 曾经的伤痕 还有想要忘记的温存 |
[03:03.20] | 循环往复 不断逝去 在此刻 |
[03:11.50] | 呼喊的这份心声 希望可以传达给你 |
[03:19.60] | 若是那被禁锢的思念 肯定能够得以克服 |
[03:27.40] | 坚信着 然后, 张开翅膀 面对这一切 |