ACUTE
[00:02.27] 冷たい部屋を 揺れ動く感情
[00:06.34] 鋭く抉る 濡れた矛先
[00:10.66] 花火の様に 燃え上がる瞬間
[00:14.80] 互いを焦がし 焼け跡を舐めあう
[00:22.01] 優しく…
[00:25.49]
[00:40.67] このままでいいと思ってた 逃げ出した夜の中で
[00:57.47] 雨音が窓を打ち鳴らす 後悔に苛まれた
[01:13.76] 私だけを見てほしいなんて 素直に言える訳もない
[01:22.19] 歪んだ愛の結末には 何が見える?
[01:31.63] 闇が深まり 放たれる欲望
[01:35.85] 今この場所で 応えて欲しい
[01:40.08] 誰かの影が 見え隠れしている
[01:44.27] 怯える様に その胸に体を埋めて
[01:57.51] いつだって知りたい事情は 最新のカンケイだろう
[02:14.27] カラカラと鈍い音をたて 歯車は廻まわっている
[02:30.67] 飽きもしないでアナタを信じ 慣れた作業がくるくると
[02:39.04] 確かめあったつもりになって 誤魔化される
[02:48.59] 突然のベル 絡み合う友情
[02:52.55] 嘘を重ねて 微笑んだまま
[02:56.81] 苦し紛れの 言い訳に縋すがれば
[03:01.78] 錆びたココロは ゆっくりと麻痺していくだけ
[03:11.48]
[03:43.25] 冷たい部屋を 交差する感情
[03:47.27] 今この場所で 応えて欲しい
[03:51.47] 悪魔の声は 突き刺さり消えない
[03:55.77] 仮面の裏を さあ引き剥がして
[04:00.06] 闇が深まり 戻れない愛情
[04:04.09] 鋭く抉る 濡れた矛先
[04:08.30] 花火の様に 弾けて消えるまで
[04:12.56] 互いを焦がし 全てを燃やしてく
[04:19.63] 優しく…
[04:23.47]
[00:02.27] leng bu wu  yao dong gan qing
[00:06.34] rui jue  ru mao xian
[00:10.66] hua huo yang  ran shang shun jian
[00:14.80] hu jiao  shao ji shi
[00:22.01] you
[00:25.49]
[00:40.67] si  tao chu ye zhong
[00:57.47] yu yin chuang da ming  hou hui ke
[01:13.76] si jian  su zhi yan yi
[01:22.19] wai ai jie mo  he jian?
[01:31.63] an shen  fang yu wang
[01:35.85] jin chang suo  ying yu
[01:40.08] shui ying  jian yin
[01:44.27] qie yang  xiong ti mai
[01:57.51] zhi shi qing  zui xin
[02:14.27] dun yin  chi che hui
[02:30.67] bao xin  guan zuo ye
[02:39.04] que  wu mo hua
[02:48.59] tu ran  luo he you qing
[02:52.55] xu zhong  wei xiao
[02:56.81] ku fen  yan yi zhui
[03:01.78] qiang  ma bi
[03:11.48]
[03:43.25] leng bu wu  jiao chai gan qing
[03:47.27] jin chang suo  ying yu
[03:51.47] e mo sheng  tu ci xiao
[03:55.77] jia mian li  yin bo
[04:00.06] an shen  ti ai qing
[04:04.09] rui jue  ru mao xian
[04:08.30] hua huo yang  dan xiao
[04:12.56] hu jiao  quan ran
[04:19.63] you
[04:23.47]
[00:02.27] lěng bù wū  yáo dòng gǎn qíng
[00:06.34] ruì jué  rú máo xiān
[00:10.66] huā huǒ yàng  rán shàng shùn jiān
[00:14.80] hù jiāo  shāo jī shì
[00:22.01] yōu
[00:25.49]
[00:40.67] sī  táo chū yè zhōng
[00:57.47] yǔ yīn chuāng dǎ míng  hòu huǐ kē
[01:13.76] sī jiàn  sù zhí yán yì
[01:22.19] wāi ài jié mò  hé jiàn?
[01:31.63] àn shēn  fàng yù wàng
[01:35.85] jīn chǎng suǒ  yīng yù
[01:40.08] shuí yǐng  jiàn yǐn
[01:44.27] qiè yàng  xiōng tǐ mái
[01:57.51] zhī shì qíng  zuì xīn
[02:14.27] dùn yīn  chǐ chē huí
[02:30.67] bǎo xìn  guàn zuò yè
[02:39.04] què  wù mó huà
[02:48.59] tū rán  luò hé yǒu qíng
[02:52.55] xū zhòng  wēi xiào
[02:56.81] kǔ fēn  yán yì zhuì
[03:01.78] qiāng  má bì
[03:11.48]
[03:43.25] lěng bù wū  jiāo chāi gǎn qíng
[03:47.27] jīn chǎng suǒ  yīng yù
[03:51.47] è mó shēng  tū cì xiāo
[03:55.77] jiǎ miàn lǐ  yǐn bō
[04:00.06] àn shēn  tì ài qíng
[04:04.09] ruì jué  rú máo xiān
[04:08.30] huā huǒ yàng  dàn xiāo
[04:12.56] hù jiāo  quán rán
[04:19.63] yōu
[04:23.47]
[00:02.27] 冰冷房内 动摇着的感情
[00:06.34] 在锐利穿人的 湿润刃尖
[00:10.66] 如烟火般 熊熊燃起的瞬间
[00:14.80] 相互地舔着 烧灼彼此的火痕
[00:22.01] 温柔的……
[00:40.67] 曾觉得保持这样就好 而逃离开的夜里
[00:57.47] 雨水敲打着窗户 被后悔所折磨
[01:13.76] 也不可能坦率地说出 请只看着我一人之类的话
[01:22.19] 在扭曲之爱的最终 又能看到什么?
[01:31.63] 暗意加深的 被释放出的欲望
[01:35.85] 希望能在此刻此地 被你所回应
[01:40.08] 某人的身影 若隐若现着
[01:44.27] 恐惧般地 将身体埋入那片胸膛中
[01:57.51] 无论何时想知道的 都是彼此最新的关系对吧
[02:14.27] 发出闷钝摩擦声的 齿轮运转着
[02:30.67] 不会厌烦地相信着你 已经习惯的工作层层围绕着
[02:39.04] 变得想要去互相确认 而转被蒙骗
[02:48.59] 突然的铃声 交缠着的友情
[02:52.55] 重迭着谎言 仍保持着微笑
[02:56.81] 若是倚上了 充满苦涩的借口
[03:01.78] 生锈了的心 也只能逐渐地麻痹
[03:43.25] 在冰冷房内 交错着的感情
[03:47.27] 希望能在此刻此地 得到你的响应
[03:51.47] 恶魔的声音 扎入人心无法消失
[03:55.77] 来吧就将面具撕下 显露出真实的样子吧
[04:00.06] 暗意加深的 无法恢复原状的爱情
[04:04.09] 在锐利穿人的 湿润刃尖
[04:08.30] 在直到如烟火般 散落熄灭之时
[04:12.56] 将彼此烧灼着的 一切全都投火燃烧
[04:19.63] 温柔的……
ACUTE 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)