[00:02.27] | 冷たい部屋を 揺れ動く感情 |
[00:06.34] | 鋭く抉る 濡れた矛先 |
[00:10.66] | 花火の様に 燃え上がる瞬間 |
[00:14.80] | 互いを焦がし 焼け跡を舐めあう |
[00:22.01] | 優しく… |
[00:25.49] | |
[00:40.67] | このままでいいと思ってた 逃げ出した夜の中で |
[00:57.47] | 雨音が窓を打ち鳴らす 後悔に苛まれた |
[01:13.76] | 私だけを見てほしいなんて 素直に言える訳もない |
[01:22.19] | 歪んだ愛の結末には 何が見える? |
[01:31.63] | 闇が深まり 放たれる欲望 |
[01:35.85] | 今この場所で 応えて欲しい |
[01:40.08] | 誰かの影が 見え隠れしている |
[01:44.27] | 怯える様に その胸に体を埋めて |
[01:57.51] | いつだって知りたい事情は 最新のカンケイだろう |
[02:14.27] | カラカラと鈍い音をたて 歯車は廻まわっている |
[02:30.67] | 飽きもしないでアナタを信じ 慣れた作業がくるくると |
[02:39.04] | 確かめあったつもりになって 誤魔化される |
[02:48.59] | 突然のベル 絡み合う友情 |
[02:52.55] | 嘘を重ねて 微笑んだまま |
[02:56.81] | 苦し紛れの 言い訳に縋すがれば |
[03:01.78] | 錆びたココロは ゆっくりと麻痺していくだけ |
[03:11.48] | |
[03:43.25] | 冷たい部屋を 交差する感情 |
[03:47.27] | 今この場所で 応えて欲しい |
[03:51.47] | 悪魔の声は 突き刺さり消えない |
[03:55.77] | 仮面の裏を さあ引き剥がして |
[04:00.06] | 闇が深まり 戻れない愛情 |
[04:04.09] | 鋭く抉る 濡れた矛先 |
[04:08.30] | 花火の様に 弾けて消えるまで |
[04:12.56] | 互いを焦がし 全てを燃やしてく |
[04:19.63] | 優しく… |
[04:23.47] |
[00:02.27] | leng bu wu yao dong gan qing |
[00:06.34] | rui jue ru mao xian |
[00:10.66] | hua huo yang ran shang shun jian |
[00:14.80] | hu jiao shao ji shi |
[00:22.01] | you |
[00:25.49] | |
[00:40.67] | si tao chu ye zhong |
[00:57.47] | yu yin chuang da ming hou hui ke |
[01:13.76] | si jian su zhi yan yi |
[01:22.19] | wai ai jie mo he jian? |
[01:31.63] | an shen fang yu wang |
[01:35.85] | jin chang suo ying yu |
[01:40.08] | shui ying jian yin |
[01:44.27] | qie yang xiong ti mai |
[01:57.51] | zhi shi qing zui xin |
[02:14.27] | dun yin chi che hui |
[02:30.67] | bao xin guan zuo ye |
[02:39.04] | que wu mo hua |
[02:48.59] | tu ran luo he you qing |
[02:52.55] | xu zhong wei xiao |
[02:56.81] | ku fen yan yi zhui |
[03:01.78] | qiang ma bi |
[03:11.48] | |
[03:43.25] | leng bu wu jiao chai gan qing |
[03:47.27] | jin chang suo ying yu |
[03:51.47] | e mo sheng tu ci xiao |
[03:55.77] | jia mian li yin bo |
[04:00.06] | an shen ti ai qing |
[04:04.09] | rui jue ru mao xian |
[04:08.30] | hua huo yang dan xiao |
[04:12.56] | hu jiao quan ran |
[04:19.63] | you |
[04:23.47] |
[00:02.27] | lěng bù wū yáo dòng gǎn qíng |
[00:06.34] | ruì jué rú máo xiān |
[00:10.66] | huā huǒ yàng rán shàng shùn jiān |
[00:14.80] | hù jiāo shāo jī shì |
[00:22.01] | yōu |
[00:25.49] | |
[00:40.67] | sī táo chū yè zhōng |
[00:57.47] | yǔ yīn chuāng dǎ míng hòu huǐ kē |
[01:13.76] | sī jiàn sù zhí yán yì |
[01:22.19] | wāi ài jié mò hé jiàn? |
[01:31.63] | àn shēn fàng yù wàng |
[01:35.85] | jīn chǎng suǒ yīng yù |
[01:40.08] | shuí yǐng jiàn yǐn |
[01:44.27] | qiè yàng xiōng tǐ mái |
[01:57.51] | zhī shì qíng zuì xīn |
[02:14.27] | dùn yīn chǐ chē huí |
[02:30.67] | bǎo xìn guàn zuò yè |
[02:39.04] | què wù mó huà |
[02:48.59] | tū rán luò hé yǒu qíng |
[02:52.55] | xū zhòng wēi xiào |
[02:56.81] | kǔ fēn yán yì zhuì |
[03:01.78] | qiāng má bì |
[03:11.48] | |
[03:43.25] | lěng bù wū jiāo chāi gǎn qíng |
[03:47.27] | jīn chǎng suǒ yīng yù |
[03:51.47] | è mó shēng tū cì xiāo |
[03:55.77] | jiǎ miàn lǐ yǐn bō |
[04:00.06] | àn shēn tì ài qíng |
[04:04.09] | ruì jué rú máo xiān |
[04:08.30] | huā huǒ yàng dàn xiāo |
[04:12.56] | hù jiāo quán rán |
[04:19.63] | yōu |
[04:23.47] |
[00:02.27] | 冰冷房内 动摇着的感情 |
[00:06.34] | 在锐利穿人的 湿润刃尖 |
[00:10.66] | 如烟火般 熊熊燃起的瞬间 |
[00:14.80] | 相互地舔着 烧灼彼此的火痕 |
[00:22.01] | 温柔的…… |
[00:40.67] | 曾觉得保持这样就好 而逃离开的夜里 |
[00:57.47] | 雨水敲打着窗户 被后悔所折磨 |
[01:13.76] | 也不可能坦率地说出 请只看着我一人之类的话 |
[01:22.19] | 在扭曲之爱的最终 又能看到什么? |
[01:31.63] | 暗意加深的 被释放出的欲望 |
[01:35.85] | 希望能在此刻此地 被你所回应 |
[01:40.08] | 某人的身影 若隐若现着 |
[01:44.27] | 恐惧般地 将身体埋入那片胸膛中 |
[01:57.51] | 无论何时想知道的 都是彼此最新的关系对吧 |
[02:14.27] | 发出闷钝摩擦声的 齿轮运转着 |
[02:30.67] | 不会厌烦地相信着你 已经习惯的工作层层围绕着 |
[02:39.04] | 变得想要去互相确认 而转被蒙骗 |
[02:48.59] | 突然的铃声 交缠着的友情 |
[02:52.55] | 重迭着谎言 仍保持着微笑 |
[02:56.81] | 若是倚上了 充满苦涩的借口 |
[03:01.78] | 生锈了的心 也只能逐渐地麻痹 |
[03:43.25] | 在冰冷房内 交错着的感情 |
[03:47.27] | 希望能在此刻此地 得到你的响应 |
[03:51.47] | 恶魔的声音 扎入人心无法消失 |
[03:55.77] | 来吧就将面具撕下 显露出真实的样子吧 |
[04:00.06] | 暗意加深的 无法恢复原状的爱情 |
[04:04.09] | 在锐利穿人的 湿润刃尖 |
[04:08.30] | 在直到如烟火般 散落熄灭之时 |
[04:12.56] | 将彼此烧灼着的 一切全都投火燃烧 |
[04:19.63] | 温柔的…… |