Mystique Voyage

Mystique Voyage 歌词

歌曲 Mystique Voyage
歌手 Tarja Turunen
专辑 Colours In The Dark
下载 Image LRC TXT
[00:19.37] Welcome to my Mystique Voyage -
[00:22.88] An inner trip to fantasy, freedom and love.
[00:27.51] A conquest of fear, lonesomeness and dislike.
[00:32.25] Welcome to my world!
[01:00.56] Do you see them flying?
[01:06.51] Signs are never lying.
[01:11.69] Journey to the East will show
[01:16.90] What the Seven Wonders know.
[01:25.20] Live without finding,
[01:30.60] Search without learning.
[01:35.95] When I faced the endless sea
[01:41.54] All mysteries revealed.
[01:59.92] Zarpa el barco al llamado del mar.
[02:05.48] Su alma navega más sin encontrar.
[02:11.24] A la mar espera la tormenta
[02:16.64] Con los fantasmas del coral.
[02:35.78] Where the breeze is welcoming me
[02:41.55] Home will always be.
[02:59.93] (Vocalizing)
[03:24.02] Va la niña, al llamado del mar
[03:29.38] Cabellos de agua y piernas de sal.
[03:35.14] Mejor deja el puerto, no olviden
[03:40.70] Que no anclarse a morir.
[04:15.04] A new morning dawns
[04:20.93] My Mystique Voyage
[04:26.85] The wind calls the boat
[04:32.96] Dreams carry it far away
[04:38.93] Zarpa el barco al llamado del mar.
[04:44.55] Su alma navega más sin encontrar.
[04:50.17] A la mar espera la tormenta
[04:55.88] Con los fantasmas del coral.
[05:02.80] Va la niña, al llamado del mar
[05:08.36] Cabellos de agua y piernas de sal.
[05:14.02] Mejor deja el puerto, no olviden
[05:19.84] Que no anclarse a morir.
[05:28.66] (The sound of the ocean, birds, leaves and all that are beautiful and mystique to us)
[00:19.37] Welcome to my Mystique Voyage
[00:22.88] An inner trip to fantasy, freedom and love.
[00:27.51] A conquest of fear, lonesomeness and dislike.
[00:32.25] Welcome to my world!
[01:00.56] Do you see them flying?
[01:06.51] Signs are never lying.
[01:11.69] Journey to the East will show
[01:16.90] What the Seven Wonders know.
[01:25.20] Live without finding,
[01:30.60] Search without learning.
[01:35.95] When I faced the endless sea
[01:41.54] All mysteries revealed.
[01:59.92] Zarpa el barco al llamado del mar.
[02:05.48] Su alma navega m s sin encontrar.
[02:11.24] A la mar espera la tormenta
[02:16.64] Con los fantasmas del coral.
[02:35.78] Where the breeze is welcoming me
[02:41.55] Home will always be.
[02:59.93] Vocalizing
[03:24.02] Va la ni a, al llamado del mar
[03:29.38] Cabellos de agua y piernas de sal.
[03:35.14] Mejor deja el puerto, no olviden
[03:40.70] Que no anclarse a morir.
[04:15.04] A new morning dawns
[04:20.93] My Mystique Voyage
[04:26.85] The wind calls the boat
[04:32.96] Dreams carry it far away
[04:38.93] Zarpa el barco al llamado del mar.
[04:44.55] Su alma navega m s sin encontrar.
[04:50.17] A la mar espera la tormenta
[04:55.88] Con los fantasmas del coral.
[05:02.80] Va la ni a, al llamado del mar
[05:08.36] Cabellos de agua y piernas de sal.
[05:14.02] Mejor deja el puerto, no olviden
[05:19.84] Que no anclarse a morir.
[05:28.66] The sound of the ocean, birds, leaves and all that are beautiful and mystique to us
[00:19.37] Welcome to my Mystique Voyage
[00:22.88] An inner trip to fantasy, freedom and love.
[00:27.51] A conquest of fear, lonesomeness and dislike.
[00:32.25] Welcome to my world!
[01:00.56] Do you see them flying?
[01:06.51] Signs are never lying.
[01:11.69] Journey to the East will show
[01:16.90] What the Seven Wonders know.
[01:25.20] Live without finding,
[01:30.60] Search without learning.
[01:35.95] When I faced the endless sea
[01:41.54] All mysteries revealed.
[01:59.92] Zarpa el barco al llamado del mar.
[02:05.48] Su alma navega m s sin encontrar.
[02:11.24] A la mar espera la tormenta
[02:16.64] Con los fantasmas del coral.
[02:35.78] Where the breeze is welcoming me
[02:41.55] Home will always be.
[02:59.93] Vocalizing
[03:24.02] Va la ni a, al llamado del mar
[03:29.38] Cabellos de agua y piernas de sal.
[03:35.14] Mejor deja el puerto, no olviden
[03:40.70] Que no anclarse a morir.
[04:15.04] A new morning dawns
[04:20.93] My Mystique Voyage
[04:26.85] The wind calls the boat
[04:32.96] Dreams carry it far away
[04:38.93] Zarpa el barco al llamado del mar.
[04:44.55] Su alma navega m s sin encontrar.
[04:50.17] A la mar espera la tormenta
[04:55.88] Con los fantasmas del coral.
[05:02.80] Va la ni a, al llamado del mar
[05:08.36] Cabellos de agua y piernas de sal.
[05:14.02] Mejor deja el puerto, no olviden
[05:19.84] Que no anclarse a morir.
[05:28.66] The sound of the ocean, birds, leaves and all that are beautiful and mystique to us
[00:19.37] 欢迎加入我的神秘之旅
[00:22.88] 一场走进奇想,自由与爱恋的内心旅程
[00:27.51] 一场探索恐惧,寂寞与厌恶的问询
[00:32.25] 欢迎来到我的世界!
[01:00.56] 你看见他们飞翔了吗?
[01:06.51] 迹象可从不撒谎
[01:11.69] 向着东方的旅行将展现
[01:16.90] 七大奇迹知道的一切
[01:25.20] 生活却不发现
[01:30.60] 寻觅却不求索
[01:35.95] 当我面对着浩瀚无垠的海洋
[01:41.54] 一切神秘都将揭晓.
[01:59.92] 小船应着海洋的呼唤出海
[02:05.48] 它的灵魂航行着却一无所获
[02:11.24] 希望驻守在海岸边
[02:16.64] 幽灵的合唱萦绕其旁
[02:35.78] 那柔风轻迎着我的地方
[02:41.55] 将是我永远的家
[02:59.93]
[03:24.02] 应着海洋呼唤的女孩
[03:29.38] 以水为发,以盐为腿
[03:35.14] 她最好离开港口,可别忘记
[03:40.70] 铁锚高挂便意味着死亡
[04:15.04] 新的清晨拂晓
[04:20.93] 我的神秘之旅
[04:26.85] 风声呼唤着小船
[04:32.96] 它顺着梦想漂流远去
[04:38.93] 小船应着海洋的呼唤出海
[04:44.55] 它的灵魂航行着却一无所获
[04:50.17] 希望驻守在海岸边
[04:55.88] 幽灵的合唱萦绕其旁
[05:02.80] 应着海洋呼唤的女孩
[05:08.36] 以水为发,以盐为腿
[05:14.02] 她最好离开港口,可别忘记
[05:19.84] 铁锚高挂便意味着死亡
[05:28.66]
Mystique Voyage 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)