[00:00.00] | 作曲 : 上口浩平 |
[00:00.339] | 作词 : うらら |
[00:01.17] | 愛の言葉 |
[00:03.60] | 唱えたならば花と散る |
[00:10.89] | 人差し指たててあなたに恋をする |
[00:21.18] | |
[00:38.34] | なんだかおかしいんだ |
[00:43.49] | 色を変えたんだ |
[00:48.32] | あなたが手をとった |
[00:53.26] | 振り払ってもいい? |
[00:58.18] | はらはら 降り積んで |
[01:03.46] | こぼれてしまいそう |
[01:08.35] | まだまだこのままにしておいてよ |
[01:18.33] | 愛の言葉 |
[01:20.68] | 唱えたならば花と散る |
[01:27.88] | 人差し指たててあなたに恋をする |
[01:37.43] | |
[01:46.65] | 真っ朱に輝いた |
[01:51.22] | 今が一番の 大きな夕陽よ |
[02:01.21] | 沈んでいかないで |
[02:06.48] | ゆっくり進むように |
[02:11.26] | 仕掛けてた時計を |
[02:16.53] | あなたが急かしてる ねぇ待ってよ |
[02:26.18] | 愛の言葉 |
[02:28.52] | 唱えたならば花と散る |
[02:35.81] | 始まりには終わりがあると気づいてる |
[02:45.84] | 今は二人 |
[02:48.44] | はだしのままで駆け出して |
[02:55.69] | 砂の中で笑っていたいだけなのに |
[03:06.35] | |
[03:25.95] | わかってるの |
[03:28.78] | このままなんて叶わない でも |
[03:36.01] | 波の音で聴こえなかったふりをして |
[03:46.15] | 愛の言葉 |
[03:48.85] | 唱えたならば花と散る |
[03:56.05] | 朱く染まる頬を黙って見つめてる |
[04:06.05] | 愛の言葉 |
[04:08.80] | 唱えたならば花と散る |
[04:16.01] | 人差し指たててあなたに恋をする |
[04:25.92] |
[00:00.00] | zuo qu : shang kou hao ping |
[00:00.339] | zuo ci : |
[00:01.17] | ai yan ye |
[00:03.60] | chang hua san |
[00:10.89] | ren cha zhi lian |
[00:21.18] | |
[00:38.34] | |
[00:43.49] | se bian |
[00:48.32] | shou |
[00:53.26] | zhen fan? |
[00:58.18] | jiang ji |
[01:03.46] | |
[01:08.35] | |
[01:18.33] | ai yan ye |
[01:20.68] | chang hua san |
[01:27.88] | ren cha zhi lian |
[01:37.43] | |
[01:46.65] | zhen zhu hui |
[01:51.22] | jin yi fan da xi yang |
[02:01.21] | shen |
[02:06.48] | jin |
[02:11.26] | shi gua shi ji |
[02:16.53] | ji dai |
[02:26.18] | ai yan ye |
[02:28.52] | chang hua san |
[02:35.81] | shi zhong qi |
[02:45.84] | jin er ren |
[02:48.44] | qu chu |
[02:55.69] | sha zhong xiao |
[03:06.35] | |
[03:25.95] | |
[03:28.78] | ye |
[03:36.01] | bo yin ting |
[03:46.15] | ai yan ye |
[03:48.85] | chang hua san |
[03:56.05] | zhu ran jia mo jian |
[04:06.05] | ai yan ye |
[04:08.80] | chang hua san |
[04:16.01] | ren cha zhi lian |
[04:25.92] |
[00:00.00] | zuò qǔ : shàng kǒu hào píng |
[00:00.339] | zuò cí : |
[00:01.17] | ài yán yè |
[00:03.60] | chàng huā sàn |
[00:10.89] | rén chà zhǐ liàn |
[00:21.18] | |
[00:38.34] | |
[00:43.49] | sè biàn |
[00:48.32] | shǒu |
[00:53.26] | zhèn fǎn? |
[00:58.18] | jiàng jī |
[01:03.46] | |
[01:08.35] | |
[01:18.33] | ài yán yè |
[01:20.68] | chàng huā sàn |
[01:27.88] | rén chà zhǐ liàn |
[01:37.43] | |
[01:46.65] | zhēn zhū huī |
[01:51.22] | jīn yī fān dà xī yáng |
[02:01.21] | shěn |
[02:06.48] | jìn |
[02:11.26] | shì guà shí jì |
[02:16.53] | jí dài |
[02:26.18] | ài yán yè |
[02:28.52] | chàng huā sàn |
[02:35.81] | shǐ zhōng qì |
[02:45.84] | jīn èr rén |
[02:48.44] | qū chū |
[02:55.69] | shā zhōng xiào |
[03:06.35] | |
[03:25.95] | |
[03:28.78] | yè |
[03:36.01] | bō yīn tīng |
[03:46.15] | ài yán yè |
[03:48.85] | chàng huā sàn |
[03:56.05] | zhū rǎn jiá mò jiàn |
[04:06.05] | ài yán yè |
[04:08.80] | chàng huā sàn |
[04:16.01] | rén chà zhǐ liàn |
[04:25.92] |
[00:01.17] | 爱的语言 |
[00:03.60] | 如若说出就会和花一起飘散 |
[00:10.89] | 竖起食指 爱上了你 |
[00:38.34] | 总觉得很奇怪 |
[00:43.49] | 变了颜色 |
[00:48.32] | 你抓住了我的手 |
[00:53.26] | 可以甩开吗? |
[00:58.18] | 簌簌地飘落堆积 |
[01:03.46] | 似乎要溢满出来了 |
[01:08.35] | 暂时就这样吧 |
[01:18.33] | 爱的语言 |
[01:20.68] | 如若说出就会和花一起飘散 |
[01:27.88] | 竖起食指 爱上了你 |
[01:46.65] | 现在最大的鲜红的夕阳 |
[01:51.22] | 闪耀着光芒 |
[02:01.21] | 请不要日落西山 |
[02:06.48] | 慢慢地前进 |
[02:11.26] | 定好的时钟 |
[02:16.53] | 你催促着,呐,等一下吧 |
[02:26.18] | 爱的语言 |
[02:28.52] | 如若说出就会和花一起飘散 |
[02:35.81] | 慢慢意识到有开始就有结束 |
[02:45.84] | 此刻两个人 |
[02:48.44] | 光着脚奔跑着 |
[02:55.69] | 我知道 |
[03:25.95] | 我们只是想在沙子上微笑而已 |
[03:28.78] | 这样下去什么都实现不了 |
[03:36.01] | 但却装作因为波涛的声音而听不见 |
[03:46.15] | 爱的语言 |
[03:48.85] | 如若说出就会和花一起飘散 |
[03:56.05] | 默默地注视着你被染成红色的脸颊 |
[04:06.05] | 爱的语言 |
[04:08.80] | 如若说出就会和花一起飘散 |
[04:16.01] | 竖起食指 爱上了你 |