歌曲 | Amnesie |
歌手 | alligatoah |
专辑 | Triebwerke |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:igatoah] | |
[encoding:ks_c_5601-1987] | |
[00:10.37] | Guten Tag, ich haette gern ein' Straussen Rosen |
[00:12.83] | Ich muss Kaution bezahlen fuer mein Frauenproblem |
[00:14.92] | Mit leeren Huenden geh' ich sicher nicht nach Haus |
[00:16.77] | Denn ich hab mir ein kleines Missgeschick erlaubt |
[00:18.74] | Hallo Schatz, ich hab ein' Pavian gefickt, heut Nacht |
[00:21.84] | Keine Angst - Ich hab dabei an dich gedacht |
[00:23.74] | Du musst wissen, dass das ein Ausrutscher war |
[00:25.82] | Manchmal rutsch ich mit dem Schwanz in eine Frau - Upsala! |
[00:28.17] | Verzeih, dass an deinem grossen Freudentage |
[00:30.25] | An meinem Platz nur eine Vogelscheuche sass |
[00:32.44] | Ich war einkaufen und hab jetzt einen privaten Jet |
[00:34.70] | Du hast mich doch gefragt, wo deine Kreditkarte steckt |
[00:37.05] | Jetzt weisst du's, hey, hey, hey! |
[00:39.62] | Guck mich an |
[00:41.67] | Ich habe deinen Schaeferhund gegessen und verdaut |
[00:45.67] | Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt |
[00:50.31] | Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht |
[00:54.67] | Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch |
[00:59.29] | Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst |
[01:03.53] | Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie! |
[01:08.12] | Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst |
[01:12.61] | Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie! |
[01:36.25] | Guten Tag, ich haette gern ein' Eimer Rosen |
[01:38.52] | Es ist so, als muesst ich zu 'ner Beicht-Pastorin |
[01:41.57] | Also wieder mit Geschenk bewaffnet |
[01:43.73] | Bevor ich der gekraenkten Gattin das Gestaendnis mache |
[01:45.37] | Hallo Schatz, ich bin mit Nazis down! |
[01:46.97] | Spass, aber ich hab HIV |
[01:49.81] | Ich habe auch wieder angefangen, Geiseln zu schlachten (Terrorstyle) |
[01:51.96] | Ich kann es einfach nicht lassen |
[01:53.61] | Tut mir leid, dass ich auf Tabletten, Rotwein |
[01:55.36] | Dir Sachen ins Ohr schrei, wie das mit dem Trostpreis |
[01:57.56] | Macht der Gewohnheit, ja - Mir ist da wieder ein Malheur passiert |
[02:00.45] | Das deinen Koerper ziert, ich bin ein Stoerenfried |
[02:02.99] | Sch?nes Lied zu boesem Spiel - Kennst mich doch |
[02:07.79] | Ich habe deinen Schaeferhund gegessen und verdaut |
[02:12.04] | Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt |
[02:21.05] | Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht |
[02:23.54] | Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch |
[02:25.51] | Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst |
[02:29.62] | Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie! |
[02:34.06] | Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst |
[02:38.61] | Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie! |
[03:02.19] | Kleider, Juwelen und ein Bluemle, sieh mir in die Augen, Bitch |
[03:06.65] | Kleider, Juwelen, du wirst muede, sieh mir in die Augen, Bitch |
[03:11.04] | Kleider, Juwelen, Diademe, sieh mir in die Augen, Bitch |
[03:15.43] | Kleider, Juwelen, es ist niemals geschehen |
[03:20.20] | Ich habe deinen Schaeferhund gegessen und verdaut |
[03:24.50] | Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt |
[03:28.80] | Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht |
[03:33.36] | Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch |
[03:37.86] | Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst |
[03:42.03] | Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie! |
[03:46.43] | Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst |
[03:51.03] | Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie! |
[03:56.88] | Guten Tag, ich haette gern 'ne Tonne Rosen... |
[00:10.37] | nǐ hǎo wǒ xiǎng yào yī shù méi guī huā |
[00:12.83] | wǒ bì xū wèi wǒ nǚ péng yǒu chū de de nán tí fù yā jīn |
[00:14.92] | liǎng shǒu kōng kōng wǒ yí dìng bù néng huí jiā |
[00:16.77] | wǒ yǐ jīng bèi yǔn xǔ chū yī xiē xiǎo wèn tí le |
[00:18.74] | hā luō bǎo bèi jīn wǎn wǒ gàn le yì zhī fèi fèi |
[00:21.84] | dàn bú yào dān xīn zài zuò de shí hòu wǒ hái shì xiǎng qǐ le nǐ |
[00:23.74] | nǐ bì xū liǎo jiě zhè zhǐ shì yí gè shī wù |
[00:25.82] | yǒu shí wǒ de xiōng dì huì zài qí tā nǚ rén tǐ nèi jìn chū é |
[00:28.17] | yuán liàng wǒ ba zài nǐ rú cǐ zhòng yào de jié rì |
[00:30.25] | zài wǒ de wèi zhì shàng jìng rán zhǐ yǒu yí gè dào cǎo rén |
[00:32.44] | wǒ qù mǎi dōng xi le xiàn zài zán men yōng yǒu le yī jià sī rén pēn qì fēi jī |
[00:34.70] | nǐ zǒng shì wèn wǒ wǒ de xìn yòng kǎ cáng zài nǎ lǐ |
[00:37.05] | xiàn zài nǐ zhī dào le ba kuài kuài kuài |
[00:39.62] | kàn wǒ yī yǎn |
[00:41.67] | wǒ hái chī le nǐ de mù yáng quǎn xiàn zài yīng gāi yǐ jīng xiāo huà le |
[00:45.67] | wǒ hé nǐ de jiě mèi guān xì yào bǐ nǐ yǔn xǔ de gèng qīn jìn |
[00:50.31] | wǒ yòu yī cì bǎ nǐ hé cè suǒ qīng jié ā yí nòng hún |
[00:54.67] | wǒ xiǎng jīn wǎn wǒ hái shì shuì zài shā fā shàng gèng hé shì |
[00:59.29] | dāng míng tiān nǐ zài yī cì shōu dào zuàn shí |
[01:03.53] | zuì dào yú zuàn shí yào yǎn de guāng máng shí nǐ cái huì wàng diào duì wǒ de nù qì |
[01:08.12] | dāng míng tiān nǐ zài yī cì shōu dào zuàn shí |
[01:12.61] | zuì dào yú zuàn shí yào yǎn de guāng máng shí nǐ cái huì wàng diào duì wǒ de nù qì |
[01:36.25] | nǐ hǎo wǒ xiǎng yào yī pěng méi guī |
[01:38.52] | jiù hǎo xiàng wǒ yí dìng yào xiàng mù shī gào jiě yí yàng |
[01:41.57] | zài wǒ duì wǒ shāng xīn de qī zǐ chàn huǐ qián |
[01:43.73] | wǒ bì xū zhǔn bèi zú gòu lǐ wù |
[01:45.37] | hā lóu bǎo bèi wǒ hé nà cuì jiàn miàn le āi |
[01:46.97] | kāi wán xiào de là dàn shì wǒ dé le ài zī |
[01:49.81] | wǒ zài yī cì kāi shǐ kǒng bù de tú shā rén zhì |
[01:51.96] | dàn shì wǒ bù néng kòng zhì wǒ tíng bù xià lái |
[01:53.61] | bào qiàn wǒ zài hē jiā le yào piàn de hóng jiǔ |
[01:55.36] | wǒ cháo nǐ de ěr duǒ dà hǒu jiù xiàng nǐ huò dé ān wèi jiǎng |
[01:57.56] | xí guàn shǐ rán wǒ zài cì fàn chǔn chū cuò |
[02:00.45] | wǒ shì gè dǎo luàn de rén zài nǐ shēn biān chèn tuō nǐ |
[02:02.99] | jiù xiàng zāo gāo de yóu xì dā pèi zhe jīng měi dí yīn yuè nǐ zhī dào wǒ de |
[02:07.79] | wǒ hái chī le nǐ de mù yáng quǎn xiàn zài yīng gāi yǐ jīng xiāo huà le |
[02:12.04] | wǒ hé nǐ de jiě mèi guān xì yào bǐ nǐ yǔn xǔ de gèng qīn jìn |
[02:21.05] | wǒ yòu yī cì bǎ nǐ hé cè suǒ qīng jié ā yí nòng hún |
[02:23.54] | wǒ xiǎng jīn wǎn wǒ hái shì shuì zài shā fā shàng gèng hé shì |
[02:25.51] | dāng míng tiān nǐ zài yī cì shōu dào zuàn shí |
[02:29.62] | zuì dào yú zuàn shí yào yǎn de guāng máng shí nǐ cái huì wàng diào duì wǒ de nù qì |
[02:34.06] | dāng míng tiān nǐ zài yī cì shōu dào zuàn shí |
[02:38.61] | zuì dào yú zuàn shí yào yǎn de guāng máng shí nǐ cái huì wàng diào duì wǒ de nù qì |
[03:02.19] | shèng zhuāng zhū bǎo yī shù huā kàn wǒ de yǎn jīng bǎo bèi |
[03:06.65] | shèng zhuāng zhū bǎo nǐ huì gǎn jué pí bèi kàn wǒ de yǎn jīng bǎo bèi |
[03:11.04] | shèng zhuāng zhū bǎo wáng guān kàn wǒ de yǎn jīng bǎo bèi |
[03:15.43] | shèng zhuāng zhū bǎo shén me dōu méi yǒu fā shēng |
[03:20.20] | wǒ hái chī le nǐ de mù yáng quǎn xiàn zài yīng gāi yǐ jīng xiāo huà le |
[03:24.50] | wǒ hé nǐ de jiě mèi guān xì yào bǐ nǐ yǔn xǔ de gèng qīn jìn |
[03:28.80] | wǒ yòu yī cì bǎ nǐ hé cè suǒ qīng jié ā yí nòng hún |
[03:33.36] | wǒ xiǎng jīn wǎn wǒ hái shì shuì zài shā fā shàng gèng hé shì |
[03:37.86] | dāng míng tiān nǐ zài yī cì shōu dào zuàn shí |
[03:42.03] | zuì dào yú zuàn shí yào yǎn de guāng máng shí nǐ cái huì wàng diào duì wǒ de nù qì |
[03:46.43] | dāng míng tiān nǐ zài yī cì shōu dào zuàn shí |
[03:51.03] | zuì dào yú zuàn shí yào yǎn de guāng máng shí nǐ cái huì wàng diào duì wǒ de nù qì |
[03:56.88] | nǐ hǎo wǒ xiǎng yào dà liàng de méi guī huā |