[00:00.00] |
作曲 : ジミーサムP |
[00:00.666] |
作词 : ジミーサムP |
[00:02.00] |
「Eve」 |
[00:14.00] |
|
[00:23.40] |
ねえ まだ覚えている? |
[00:28.42] |
私の言葉 私の感触 |
[00:35.83] |
見つめていた同じ景色 |
[00:42.00] |
|
[00:45.00] |
遠ざかるあなたには |
[00:49.32] |
私の場所がどんな風に見える? |
[00:56.80] |
暗い空で ひとりぼっちで |
[01:02.72] |
|
[01:05.00] |
時計の針は静かに透過していった |
[01:14.04] |
居場所も知らないままどこへ |
[01:19.53] |
揺らぐ視線の先へ |
[01:24.72] |
向かおうと言うのなら |
[01:28.67] |
|
[01:30.00] |
いますぐ手を伸ばして |
[01:35.68] |
消えてしまう前に |
[01:39.98] |
もう一度つかまえてくれたら |
[01:46.52] |
二度と離さないよ |
[01:50.26] |
|
[02:10.45] |
|
[02:13.00] |
いまも覚えている |
[02:17.34] |
あなたの言葉 あなたの感触 |
[02:24.76] |
歩いてきた平坦な道 |
[02:30.67] |
|
[02:33.00] |
ここにあった光は儚く死んでいった |
[02:41.98] |
答えも知らないままどこへ |
[02:47.35] |
汚れた闇の底へ |
[02:52.50] |
堕ちてしまうのなら |
[02:57.50] |
|
[02:58.00] |
傷付けたこの身体も |
[03:03.86] |
消してしまえるかな |
[03:08.20] |
意味の無い言葉で |
[03:11.71] |
しがみ付いた未来だけを残して |
[03:18.13] |
|
[03:19.50] |
どこにだって ここにだって |
[03:25.01] |
ずっと存在してた |
[03:29.00] |
その全てがいま消えゆくように |
[03:35.00] |
どうか願いを止めないで |
[03:38.30] |
ここへ来て |
[03:41.62] |
|
[03:42.43] |
この場所があなたの場所だと |
[03:47.68] |
いつまで信じよう |
[03:51.83] |
気が付けば止まっていた時間が |
[03:58.23] |
動き出そうとしてる |
[04:01.77] |
|
[04:02.30] |
さあ 鍵を開いて手を伸ばして |
[04:09.11] |
消えてしまう前に |
[04:13.06] |
もう一度つかまえてくれたら |
[04:19.82] |
二度と離さないよ |
[04:25.39] |
|
[05:03.00] |
|
[05:05.00] |
終わり |
[05:08.00] |
|
[00:00.00] |
zuo qu : P |
[00:00.666] |
zuo ci : P |
[00:02.00] |
Eve |
[00:14.00] |
|
[00:23.40] |
jue? |
[00:28.42] |
si yan ye si gan chu |
[00:35.83] |
jian tong jing se |
[00:42.00] |
|
[00:45.00] |
yuan |
[00:49.32] |
si chang suo feng jian? |
[00:56.80] |
an kong |
[01:02.72] |
|
[01:05.00] |
shi ji zhen jing tou guo |
[01:14.04] |
ju chang suo zhi |
[01:19.53] |
yao shi xian xian |
[01:24.72] |
xiang yan |
[01:28.67] |
|
[01:30.00] |
shou shen |
[01:35.68] |
xiao qian |
[01:39.98] |
yi du |
[01:46.52] |
er du li |
[01:50.26] |
|
[02:10.45] |
|
[02:13.00] |
jue |
[02:17.34] |
yan ye gan chu |
[02:24.76] |
bu ping tan dao |
[02:30.67] |
|
[02:33.00] |
guang meng si |
[02:41.98] |
da zhi |
[02:47.35] |
wu an di |
[02:52.50] |
duo |
[02:57.50] |
|
[02:58.00] |
shang fu shen ti |
[03:03.86] |
xiao |
[03:08.20] |
yi wei wu yan ye |
[03:11.71] |
fu wei lai can |
[03:18.13] |
|
[03:19.50] |
|
[03:25.01] |
cun zai |
[03:29.00] |
quan xiao |
[03:35.00] |
yuan zhi |
[03:38.30] |
lai |
[03:41.62] |
|
[03:42.43] |
chang suo chang suo |
[03:47.68] |
xin |
[03:51.83] |
qi fu zhi shi jian |
[03:58.23] |
dong chu |
[04:01.77] |
|
[04:02.30] |
jian kai shou shen |
[04:09.11] |
xiao qian |
[04:13.06] |
yi du |
[04:19.82] |
er du li |
[04:25.39] |
|
[05:03.00] |
|
[05:05.00] |
zhong |
[05:08.00] |
|
[00:00.00] |
zuò qǔ : P |
[00:00.666] |
zuò cí : P |
[00:02.00] |
Eve |
[00:14.00] |
|
[00:23.40] |
jué? |
[00:28.42] |
sī yán yè sī gǎn chù |
[00:35.83] |
jiàn tóng jǐng sè |
[00:42.00] |
|
[00:45.00] |
yuǎn |
[00:49.32] |
sī chǎng suǒ fēng jiàn? |
[00:56.80] |
àn kōng |
[01:02.72] |
|
[01:05.00] |
shí jì zhēn jìng tòu guò |
[01:14.04] |
jū chǎng suǒ zhī |
[01:19.53] |
yáo shì xiàn xiān |
[01:24.72] |
xiàng yán |
[01:28.67] |
|
[01:30.00] |
shǒu shēn |
[01:35.68] |
xiāo qián |
[01:39.98] |
yí dù |
[01:46.52] |
èr dù lí |
[01:50.26] |
|
[02:10.45] |
|
[02:13.00] |
jué |
[02:17.34] |
yán yè gǎn chù |
[02:24.76] |
bù píng tǎn dào |
[02:30.67] |
|
[02:33.00] |
guāng méng sǐ |
[02:41.98] |
dá zhī |
[02:47.35] |
wū àn dǐ |
[02:52.50] |
duò |
[02:57.50] |
|
[02:58.00] |
shāng fù shēn tǐ |
[03:03.86] |
xiāo |
[03:08.20] |
yì wèi wú yán yè |
[03:11.71] |
fù wèi lái cán |
[03:18.13] |
|
[03:19.50] |
|
[03:25.01] |
cún zài |
[03:29.00] |
quán xiāo |
[03:35.00] |
yuàn zhǐ |
[03:38.30] |
lái |
[03:41.62] |
|
[03:42.43] |
chǎng suǒ chǎng suǒ |
[03:47.68] |
xìn |
[03:51.83] |
qì fù zhǐ shí jiān |
[03:58.23] |
dòng chū |
[04:01.77] |
|
[04:02.30] |
jiàn kāi shǒu shēn |
[04:09.11] |
xiāo qián |
[04:13.06] |
yí dù |
[04:19.82] |
èr dù lí |
[04:25.39] |
|
[05:03.00] |
|
[05:05.00] |
zhōng |
[05:08.00] |
|
[00:02.00] |
「Eve」 |
|
|
[00:23.40] |
呐 還記得嗎? |
[00:28.42] |
我的話語 我的感觸 |
[00:35.83] |
兩人凝望的同般景色 |
[00:45.00] |
遠遠離去的你的眼中 |
[00:49.32] |
我所在的地方看起來是什麼模樣呢? |
[00:56.80] |
沉黑天空之下 獨自一人 |
[01:05.00] |
時鐘的指針靜靜地穿透 |
[01:14.04] |
歸所仍不知在何方 |
[01:19.53] |
若向動搖的視線前方 |
[01:24.72] |
就這樣往下走去 |
[01:30.00] |
現在立刻就伸出手 |
[01:35.68] |
趕在消失分散以前 |
[01:39.98] |
再一次緊緊抓住你 |
[01:46.52] |
絕不再放開了 |
[02:13.00] |
現在也還記得 |
[02:17.34] |
你的話語 你的感觸 |
[02:24.76] |
一同共步的平坦之道 |
[02:33.00] |
此處的光芒如幻夢般死去 |
[02:41.98] |
答案仍不知在何方 |
[02:47.35] |
若向汙濁暗黑的深淵 |
[02:52.50] |
就這樣往下墮落 |
[02:58.00] |
包括這負傷的身體 |
[03:03.86] |
也會消失散盡嗎? |
[03:08.20] |
說著毫無意義的話語 |
[03:11.71] |
只餘緊緊相繫的未來 |
[03:19.50] |
因在何處 正因在此處 |
[03:25.01] |
一直存在著的事物 |
[03:29.00] |
如今那一切像要皆全消逝 |
[03:35.00] |
無論如何不要放棄祈願 |
[03:38.30] |
到這裡來吧 |
[03:42.43] |
此處正是你所在的地方 |
[03:47.68] |
無論何時都這麼相信著 |
[03:51.83] |
回過神停駐的時間 |
[03:58.23] |
又將起始轉動 |
[04:02.30] |
來吧 開啟這鎖伸出你的手 |
[04:09.11] |
就在消失分散以前 |
[04:13.06] |
再一次緊緊抓住對方 |
[04:19.82] |
絕不再放開了 |
[05:05.00] |
-END- |