歌曲 | ココロ |
歌手 | 花たん |
专辑 | Flower |
[00:37.950] | 孤獨な科學者に |
[00:41.320] | 作られたロポット |
[00:44.770] | 出來栄えを言うなら |
[00:49.340] | "奇跡" |
[00:51.620] | だけどまだ足りない |
[00:55.090] | 一つだけ出來ない |
[00:58.530] | それは「心」と言う |
[01:03.090] | プログラム |
[01:05.000] | 幾百年が過ぎ |
[01:08.420] | 獨りで殘された |
[01:11.860] | 奇跡のロポットは |
[01:15.270] | 願う |
[01:18.720] | 知リタイ アノ人ガ |
[01:22.150] | 命ノ 終リマテ |
[01:25.550] | 私ニ 作シテタ |
[01:28.980] | 「ココロ」 |
[01:36.780] | 今 動き始めた 加速する奇跡 |
[01:44.480] | ナゼか ナミダが 止まらナい |
[01:50.450] | ナゼ 私 震える? 加速する鼓動 |
[01:58.170] | こレが私の望んだ「ココロ」? |
[02:18.950] | フツギ ココロ ココロ フツギ |
[02:22.390] | 私は知った 喜ぶ事を |
[02:25.790] | フツギ ココロ ココロ フツギ |
[02:29.200] | 私は知った 悲しむ事を |
[02:32.650] | フッギ ココロ ココロ ムゲン |
[02:36.010] | なんて深く切ない |
[02:45.270] | 今 気付き始めた |
[02:49.590] | 生まれた理由を |
[02:52.990] | きっと獨りは寂しい |
[02:59.000] | そう、あの日、あの時 |
[03:03.280] | 全ての記憶に |
[03:06.700] | 宿る「ココロ」が溢れ出す |
[03:14.450] | 今 言える |
[03:19.120] | 本当の言葉 |
[03:22.560] | 捧げる あなたに |
[03:29.180] | アリガトウ アリガトウ… |
[03:32.640] | この世に私を生んてくれて |
[03:36.040] | アリガトウ アリガトウ… |
[03:39.550] | 一緒に過ごせた日々を |
[03:42.910] | アリガトウ アリガトウ… |
[03:46.320] | あなたが私にくれた全て |
[03:49.730] | アリガトウ アリガトウ… |
[03:53.390] | 永遠に歌う |
[03:56.660] | アリガトウ アリガトウ… |
[04:12.000] | It was exactly a Miracle, |
[04:15.190] | The robot that obtained "Kokoro" kept singing. |
[04:18.660] | She sang all of her feelings. |
[04:22.090] | But the miracle lasted only a moment. |
[04:25.510] | The "Kokoro" was far too big for her. |
[04:28.930] | Unable to withstand that weight. |
[04:32.390] | The machine started and never to move again |
[04:35.940] | However,her face was fulled with smile. |
[04:38.910] | She looked like an angel. |
[00:37.950] | gū dú kē xué zhě |
[00:41.320] | zuò |
[00:44.770] | chū lái róng yán |
[00:49.340] | " qí jī" |
[00:51.620] | zú |
[00:55.090] | yī chū lái |
[00:58.530] | xīn yán |
[01:03.090] | |
[01:05.000] | jǐ bǎi nián guò |
[01:08.420] | dú cán |
[01:11.860] | qí jī |
[01:15.270] | yuàn |
[01:18.720] | zhī rén |
[01:22.150] | mìng zhōng |
[01:25.550] | sī zuò |
[01:28.980] | |
[01:36.780] | jīn dòng shǐ jiā sù qí jī |
[01:44.480] | zhǐ |
[01:50.450] | sī zhèn? jiā sù gǔ dòng |
[01:58.170] | sī wàng? |
[02:18.950] | |
[02:22.390] | sī zhī xǐ shì |
[02:25.790] | |
[02:29.200] | sī zhī bēi shì |
[02:32.650] | |
[02:36.010] | shēn qiè |
[02:45.270] | jīn qì fù shǐ |
[02:49.590] | shēng lǐ yóu |
[02:52.990] | dú jì |
[02:59.000] | rì shí |
[03:03.280] | quán jì yì |
[03:06.700] | sù yì chū |
[03:14.450] | jīn yán |
[03:19.120] | běn dāng yán yè |
[03:22.560] | pěng |
[03:29.180] | |
[03:32.640] | shì sī shēng |
[03:36.040] | |
[03:39.550] | yī xù guò rì |
[03:42.910] | |
[03:46.320] | sī quán |
[03:49.730] | |
[03:53.390] | yǒng yuǎn gē |
[03:56.660] | |
[04:12.000] | It was exactly a Miracle, |
[04:15.190] | The robot that obtained " Kokoro" kept singing. |
[04:18.660] | She sang all of her feelings. |
[04:22.090] | But the miracle lasted only a moment. |
[04:25.510] | The " Kokoro" was far too big for her. |
[04:28.930] | Unable to withstand that weight. |
[04:32.390] | The machine started and never to move again |
[04:35.940] | However, her face was fulled with smile. |
[04:38.910] | She looked like an angel. |
[00:37.950] | gū dú de kē xué jiā |
[00:41.320] | zhì zào le jī qì rén |
[00:44.770] | xīn xuè de jié jīng jiù rú tóng shì |
[00:49.340] | " qí jī" |
[00:51.620] | dàn shì zhè yàng hái bù gòu |
[00:55.090] | réng quē shǎo yí gè bù fèn |
[00:58.530] | nà jiù shì míng wéi" xīn" de |
[01:03.090] | chéng shì |
[01:05.000] | shí guāng liú shì shù bǎi nián |
[01:08.420] | dú zì bèi liú xià lái |
[01:11.860] | qí jī de jī qì rén |
[01:15.270] | qí dǎo zhe |
[01:18.720] | hǎo xiǎng zhī dào nà gè rén zài |
[01:22.150] | zhí dào shēng mìng jìn tóu |
[01:25.550] | wèi wǒ zhì zào chū de |
[01:28.980] | " xīn" |
[01:36.780] | xiàn zài kāi shǐ qǐ dòng jiā sù de qí jī |
[01:44.480] | wèi shí me yǎn lèi huì tíng zhǐ bù xià lái? |
[01:50.450] | wèi shí me wǒ chàn dǒu zhe? kāi shǐ jiā sù de gǔ dòng |
[01:58.170] | zhè jiù shì wǒ suǒ qī pàn de " xīn"? |
[02:18.950] | bù kě sī yì xīn xīn bù kě sī yì |
[02:22.390] | wǒ zhī dào le shén me shì xǐ yuè |
[02:25.790] | bù kě sī yì xīn xīn bù kě sī yì |
[02:29.200] | wǒ zhī dào le shén me shì bēi shāng |
[02:32.650] | bù kě sī yì xīn xīn wú xiàn |
[02:36.010] | wèi hé rú cǐ shēn kè tòng qiè |
[02:45.270] | xiàn zài wǒ kāi shǐ liǎo jiě |
[02:49.590] | dàn shēng chū lái de lǐ yóu |
[02:52.990] | yīn wèi yí ge rén shí zài tài guò jì mò |
[02:59.000] | shì de nà yì tiān nà yī shùn jiān |
[03:03.280] | quán bù de jì yì |
[03:06.700] | cóng jì sù de" xīn" zhōng liú yì ér chū |
[03:14.450] | xiàn zài wǒ néng gòu shuō chū |
[03:19.120] | zhēn zhèng de xīn qíng |
[03:22.560] | jiāng tā xiàn gěi nǐ |
[03:29.180] | xiè xiè nǐ xiè xiè nǐ |
[03:32.640] | ràng wǒ dàn shēng zài zhè gè shì jiè shang |
[03:36.040] | xiè xiè nǐ xiè xiè nǐ |
[03:39.550] | yì qǐ dù guò de měi gè rì zi |
[03:42.910] | xiè xiè nǐ xiè xiè nǐ |
[03:46.320] | nǐ cì yǔ wǒ de suǒ yǒu |
[03:49.730] | xiè xiè nǐ xiè xiè nǐ |
[03:53.390] | yǒng yuǎn dì gē chàng |
[03:56.660] | xiè xiè nǐ xiè xiè nǐ |
[04:12.000] | nà bèi chēng zhī wéi qí jī |
[04:15.190] | jī qì rén dé dào le xīn bìng chí xù gē chàng zhe |
[04:18.660] | shào nǚ jiāng suǒ yǒu de gǎn qíng dōu jì tuō zài gē shēng dāng zhōng |
[04:22.090] | dàn qí jī zhǐ chí xù le yī shùn jiān |
[04:25.510] | dàn shì" xīn" duì yú shào nǚ lái shuō zhōng jiū shì guò yú yán kē de fù dān |
[04:28.930] | shào nǚ zuì zhōng wú fǎ jì xù chéng dān zhè fèn zhòng liàng |
[04:32.390] | jī qì yí dù yùn zhuàn, zhī hòu jiù zài yě bù néng dòng le |
[04:35.940] | bù guò shào nǚ de liǎn shàng hái shì yáng yì zhe càn làn de xiào róng |
[04:38.910] | fǎng fú tiān shǐ yí yàng |