カルマ (live)

カルマ (live) 歌词

歌曲 カルマ (live)
歌手 BUMP OF CHICKEN
专辑 BUMP OF CHICKEN GOLD GLIDER TOUR 2012
下载 Image LRC TXT
[00:19.85] ガラス玉一つ落とされた
[00:22.69] 追いかけても一つ落っこちた
[00:25.17] 一つ分のひだまりに一つだけ残ってる
[00:30.18] 心臓が始まったとき
[00:32.62] 嫌でも人は場所をとる
[00:35.08] 奪われないように守り続けてる
[00:39.11]
[00:39.34] 汚さずに保ってきた
[00:41.70] 手でも汚れて見えた
[00:44.46] 記憶を疑う前に
[00:46.72] 記憶に疑われてる
[00:49.72]
[00:49.96] 必ず僕等は出会うだろう
[00:54.53] 同じ鼓動の音を目印にして
[00:59.18] ここにいるよ
[01:01.98] いつだって呼んでるから
[01:04.39] くたびれた理由が重なって揺れるとき
[01:09.08] 生まれた意味を知る
[01:11.82]
[01:12.06] 存在が続くかぎり
[01:14.61] しかたないから場所をとる
[01:17.05] 一つ分のひだまりに二つはちょっと入れない
[01:22.05] ガラス玉一つ落とされた
[01:24.46] 落ちたとき何か弾けだした
[01:26.88] 奪い取った場所で光を浴び
[01:30.99]
[01:31.25] 数えた足跡など
[01:33.81] 気付けば数字でしかない
[01:36.20] 知らなきゃいけない事は
[01:38.72] どうやら「1」と「0」の間
[01:41.81]
[01:42.04] 初めて僕等は出会うだろう
[01:46.56] 同じ悲鳴の旗を目印にして
[01:51.16] 忘れないで いつだって呼んでるから
[01:56.34] 重ねた理由を二人で埋めるとき
[02:01.01] 約束が交わされる
[02:03.90]
[02:04.10] 鏡なんだ僕ら互いに
[02:09.28] それぞれのカルマを映す為の
[02:14.14] 汚れた手と手で触りあって
[02:19.38] 形がわかる
[02:23.25]
[02:23.57] ここにいるよ確かに触れるよ
[02:28.54] 一人分のひだまりに僕らはいる
[02:33.30] 忘れないで いつだって呼んでるから
[02:38.40] 同じガラス玉の内側の方から
[02:43.07] そうさ 必ず僕等は出会うだろう
[02:48.39] 沈めた理由に十字架を建てるとき
[02:53.01] 約束は果たされる
[02:57.89] 僕等は一つになる
[03:05.28]
[03:09.78]
[03:15.83] undefined
[00:19.85] yu yi luo
[00:22.69] zhui yi luo
[00:25.17] yi fen yi can
[00:30.18] xin zang shi
[00:32.62] xian ren chang suo
[00:35.08] duo shou xu
[00:39.11]
[00:39.34] wu bao
[00:41.70] shou wu jian
[00:44.46] ji yi yi qian
[00:46.72] ji yi yi
[00:49.72]
[00:49.96] bi pu deng chu hui
[00:54.53] tong gu dong yin mu yin
[00:59.18]
[01:01.98] hu
[01:04.39] li you zhong yao
[01:09.08] sheng yi wei zhi
[01:11.82]
[01:12.06] cun zai xu
[01:14.61] chang suo
[01:17.05] yi fen er ru
[01:22.05] yu yi luo
[01:24.46] luo he dan
[01:26.88] duo qu chang suo guang yu
[01:30.99]
[01:31.25] shu zu ji
[01:33.81] qi fu shu zi
[01:36.20] zhi shi
[01:38.72] 1 0 jian
[01:41.81]
[01:42.04] chu pu deng chu hui
[01:46.56] tong bei ming qi mu yin
[01:51.16] wang hu
[01:56.34] zhong li you er ren mai
[02:01.01] yue shu jiao
[02:03.90]
[02:04.10] jing pu hu
[02:09.28] ying wei
[02:14.14] wu shou shou chu
[02:19.38] xing
[02:23.25]
[02:23.57] que chu
[02:28.54] yi ren fen pu
[02:33.30] wang hu
[02:38.40] tong yu nei ce fang
[02:43.07] bi pu deng chu hui
[02:48.39] shen li you shi zi jia jian
[02:53.01] yue shu guo
[02:57.89] pu deng yi
[03:05.28]
[03:09.78]
[03:15.83] undefined
[00:19.85] yù yī luò
[00:22.69] zhuī yī luò
[00:25.17] yī fēn yī cán
[00:30.18] xīn zàng shǐ
[00:32.62] xián rén chǎng suǒ
[00:35.08] duó shǒu xu
[00:39.11]
[00:39.34] wū bǎo
[00:41.70] shǒu wū jiàn
[00:44.46] jì yì yí qián
[00:46.72] jì yì yí
[00:49.72]
[00:49.96] bì pú děng chū huì
[00:54.53] tóng gǔ dòng yīn mù yìn
[00:59.18]
[01:01.98]
[01:04.39] lǐ yóu zhòng yáo
[01:09.08] shēng yì wèi zhī
[01:11.82]
[01:12.06] cún zài xu
[01:14.61] chǎng suǒ
[01:17.05] yī fēn èr rù
[01:22.05] yù yī luò
[01:24.46] luò hé dàn
[01:26.88] duó qǔ chǎng suǒ guāng yù
[01:30.99]
[01:31.25] shù zú jī
[01:33.81] qì fù shù zì
[01:36.20] zhī shì
[01:38.72] 1 0 jiān
[01:41.81]
[01:42.04] chū pú děng chū huì
[01:46.56] tóng bēi míng qí mù yìn
[01:51.16] wàng hū
[01:56.34] zhòng lǐ yóu èr rén mái
[02:01.01] yuē shù jiāo
[02:03.90]
[02:04.10] jìng pú hù
[02:09.28] yìng wèi
[02:14.14] wū shǒu shǒu chù
[02:19.38] xíng
[02:23.25]
[02:23.57] què chù
[02:28.54] yī rén fēn pú
[02:33.30] wàng hū
[02:38.40] tóng yù nèi cè fāng
[02:43.07] bì pú děng chū huì
[02:48.39] shěn lǐ yóu shí zì jià jiàn
[02:53.01] yuē shù guǒ
[02:57.89] pú děng yī
[03:05.28]
[03:09.78]
[03:15.83] undefined
[00:19.85] (一颗玻璃珠滚落)
[00:22.69] (为了追拾它却又让另一颗掉落了)
[00:25.17] (一束日照只容一个人)
[00:30.18] (即使厌恶 当人有心跳时开始)
[00:32.62] (便要争取自己的位置)
[00:35.08] (为了不让人夺走 又不断地坚守着)
[00:39.11]
[00:39.34] (本想不让自身被玷污)
[00:41.70] (转头却发现双手已布满污秽)
[00:44.46] (怀疑记忆之前)
[00:46.72] (却一直被记忆所怀疑)
[00:49.72]
[00:49.96] (我相信我们一定会相遇)
[00:54.53] (因为有同样的躁动之声作印记)
[00:59.18] (我就在这里啊)
[01:01.98] (无论何时都在呼唤着你)
[01:04.39] (那些让人疲乏的借口累高到动摇之时)
[01:09.08] (就会知道生存的意义)
[01:11.82]
[01:12.06] (只是苟且生存着)
[01:14.61] (被逼着要争取自己的位置)
[01:17.05] (一束日照让二人共有着实勉强)
[01:22.05] (一颗玻璃珠滚落)
[01:24.46] (落下同时好像又弹起了)
[01:26.88] (那曾沐浴过的夺取回来的阳光)
[01:30.99]
[01:31.25] (细数过去 转头想想)
[01:33.81] (那也不过是数字罢了)
[01:36.20] (不可不在意的事情)
[01:38.72] (却仿佛在那1和0之间)
[01:41.81]
[01:42.04] (我相信我们终会相遇)
[01:46.56] (因为有着同样的悲鸣之旗作印记)
[01:51.16] (请别忘记 我一直都在呼唤着你)
[01:56.34] (我们二人将那些累重的借口埋葬之时)
[02:01.01] (就定下彼此的约定)
[02:03.90]
[02:04.10] (在明镜前)
[02:09.28] (相互映照着我们各自的宿业)
[02:14.14] (污秽的两手互相触碰时)
[02:19.38] (才感觉到自己的存在)
[02:23.25]
[02:23.57] (我就在这里啊 确实地触碰着你)
[02:28.54] (我们共享着这一束日照)
[02:33.30] (请别忘记 我一直都在呼唤着你)
[02:38.40] (从同一颗玻璃珠内的那一边呼唤着)
[02:43.07] (是啊 我们一定会相遇的)
[02:48.39] (当在那些沉底的借口上筑起十字架之时)
[02:53.01] (就实现彼此的约定)
[02:57.89] (让我们的身心融为一体)
[03:05.28]
[03:09.78]
[03:15.83]
カルマ (live) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)