[00:00.00] |
作曲 : 宮沢和史 |
[00:00.490] |
作词 : 宮沢和史 |
[00:01.471] |
掌の海 |
[00:08.215] |
演唱者:夏川りみ |
[00:20.222] |
****** |
[00:30.975] |
サヨナラと言(い)われた朝に |
[00:37.113] |
この世界色褪(いろあ)せていた |
[00:43.294] |
いつの日か届(とど)けてくれた |
[00:49.427] |
花だけが赤く染まるよ |
[00:55.803] |
*** |
[00:58.690] |
サヨナラと言われた朝に |
[01:04.738] |
この世界音(おと)が薄(うす)れた |
[01:10.952] |
いつの日か听(き)かせてくれた |
[01:17.153] |
歌だけがかすかに响(ひび)く |
[01:22.940] |
教(おし)えてよ雨は川になり |
[01:29.324] |
どこまで流(なが)れて行(ゆ)くの |
[01:35.158] |
人の波に流(なが)されながら |
[01:41.609] |
溢(あふ)れ出(だ)すこの泪(なみだ) |
[01:47.523] |
掌(てのひら)の中で海になる |
[01:53.996] |
もう一度生(う)まれ直(なお)して |
[01:59.917] |
温(あたた)かいあなたの胸で |
[02:06.363] |
梦を见るその人よりも |
[02:12.475] |
いつの日か辉(かがや)いてみせる |
[02:18.909] |
****** |
[03:01.485] |
想(おも)いではいつか砂(すな)になり |
[03:07.896] |
风にさらわれてゆくよ |
[03:13.671] |
人の波に流(なが)されながら |
[03:20.38] |
止(と)まらないこの泪 |
[03:26.101] |
掌(てのひら)の海が溢(あふ)れ出(だ)す |
[03:32.392] |
もう一度生(う)まれ直(なお)して |
[03:38.518] |
温(あたた)かいその掌(てのひら)を |
[03:44.553] |
握(にぎ)ってるその人よりも |
[03:50.920] |
いつの日か辉(かがや)いてみせる |
[03:59.559] |
终り |
[00:00.00] |
zuo qu : gong ze he shi |
[00:00.490] |
zuo ci : gong ze he shi |
[00:01.471] |
zhang hai |
[00:08.215] |
yan chang zhe: xia chuan |
[00:20.222] |
|
[00:30.975] |
yan chao |
[00:37.113] |
shi jie se tui |
[00:43.294] |
ri jie |
[00:49.427] |
hua chi ran |
[00:55.803] |
|
[00:58.690] |
yan chao |
[01:04.738] |
shi jie yin bao |
[01:10.952] |
ri ting |
[01:17.153] |
ge xiang |
[01:22.940] |
jiao yu chuan |
[01:29.324] |
liu xing |
[01:35.158] |
ren bo liu |
[01:41.609] |
yi chu lei |
[01:47.523] |
zhang zhong hai |
[01:53.996] |
yi du sheng zhi |
[01:59.917] |
wen xiong |
[02:06.363] |
meng jian ren |
[02:12.475] |
ri hui |
[02:18.909] |
|
[03:01.485] |
xiang sha |
[03:07.896] |
feng |
[03:13.671] |
ren bo liu |
[03:20.38] |
zhi lei |
[03:26.101] |
zhang hai yi chu |
[03:32.392] |
yi du sheng zhi |
[03:38.518] |
wen zhang |
[03:44.553] |
wo ren |
[03:50.920] |
ri hui |
[03:59.559] |
zhong |
[00:00.00] |
zuò qǔ : gōng zé hé shǐ |
[00:00.490] |
zuò cí : gōng zé hé shǐ |
[00:01.471] |
zhǎng hǎi |
[00:08.215] |
yǎn chàng zhě: xià chuān |
[00:20.222] |
|
[00:30.975] |
yán cháo |
[00:37.113] |
shì jiè sè tuì |
[00:43.294] |
rì jiè |
[00:49.427] |
huā chì rǎn |
[00:55.803] |
|
[00:58.690] |
yán cháo |
[01:04.738] |
shì jiè yīn báo |
[01:10.952] |
rì tīng |
[01:17.153] |
gē xiǎng |
[01:22.940] |
jiào yǔ chuān |
[01:29.324] |
liú xíng |
[01:35.158] |
rén bō liú |
[01:41.609] |
yì chū lèi |
[01:47.523] |
zhǎng zhōng hǎi |
[01:53.996] |
yí dù shēng zhí |
[01:59.917] |
wēn xiōng |
[02:06.363] |
mèng jiàn rén |
[02:12.475] |
rì huī |
[02:18.909] |
|
[03:01.485] |
xiǎng shā |
[03:07.896] |
fēng |
[03:13.671] |
rén bō liú |
[03:20.38] |
zhǐ lèi |
[03:26.101] |
zhǎng hǎi yì chū |
[03:32.392] |
yí dù shēng zhí |
[03:38.518] |
wēn zhǎng |
[03:44.553] |
wò rén |
[03:50.920] |
rì huī |
[03:59.559] |
zhōng |
[00:01.471] |
|
[00:08.215] |
|
[00:20.222] |
翻译原创:守望精一郎 |
[00:30.975] |
在被告知 再见的早晨 |
[00:37.113] |
这个世界 黯然失色 |
[00:43.294] |
曾几何时 送达给我的 |
[00:49.427] |
只有花儿 染得绯红 |
[00:55.803] |
|
[00:58.690] |
在被告知 再见的早晨 |
[01:04.738] |
这个世界 黯然失声 |
[01:10.952] |
曾几何时 让我听到的 |
[01:17.153] |
只有歌声 微微作响 |
[01:22.940] |
请告诉我 雨水变作河流 |
[01:29.324] |
是向何处 流逝而去 |
[01:35.158] |
随着被人潮翻涌 漂泊流浪 |
[01:41.609] |
这溢出的眼泪 |
[01:47.523] |
在手掌中 变成海洋 |
[01:53.996] |
再一次 转变重生 |
[01:59.917] |
在你那 温暖的怀中 |
[02:06.363] |
梦见的那个人 甚至也 |
[02:12.475] |
有朝一日 会显现闪光 |
[02:18.909] |
|
[03:01.485] |
即便是思念 终会变成沙子 |
[03:07.896] |
被风夺走 流逝飘扬 |
[03:13.671] |
随着被人潮翻涌 漂泊流浪 |
[03:20.38] |
这不停的眼泪 |
[03:26.101] |
在手掌上 溢出海洋 |
[03:32.392] |
再一次 转变重生 |
[03:38.518] |
将那温暖的手掌 |
[03:44.553] |
握住的那个人 甚至也 |
[03:50.920] |
有朝一日 会显现闪光 |
[03:59.559] |
翻译版权:守望精一郎 |