| [00:00.00] | 作曲 : 中島みゆき |
| [00:01.00] | 作词 : 中島みゆき |
| [00:55.318] | 楽しいですか恋人たち 寂しいですか恋人たち |
| [01:05.132] | もう少し楽なことばで話しませんか |
| [01:15.493] | 裸で夜の海に浮けば 間違いだった数が解ける |
| [01:25.570] | 1たす1は今夜も1にはなれないね |
| [01:35.573] | 遠くて男 寒くて女 |
| [01:45.241] | 抱きしめているのにさ 腕の中の他人 |
| [01:55.866] | あたしにも 幸せをまわしてよ |
| [02:06.227] | 少しだけ 幸せをまわしてよ |
| [02:17.104] | |
| [02:37.702] | わけなど何もなくても不良 女はすぐに転がる不良 |
| [02:47.702] | だれかを好きになるたび 仔猫に逆戻り |
| [02:57.892] | 男一度はなりたい不良 永くは呼ばれたくない不良 |
| [03:07.718] | 帰りの道の切符は今夜も捨てないね |
| [03:17.567] | 遠くて男 寒くて女 |
| [03:27.263] | 抱きしめているのにさ 腕の中の他人 |
| [03:37.875] | あたしにも 幸せをまわしてよ |
| [03:47.572] | 少しだけ 幸せをまわしてよ |
| [03:59.160] | |
| [04:00.442] | 遠くて男 寒くて女 |
| [04:09.881] | 抱きしめているのにさ 腕の中の他人 |
| [04:20.489] | あたしにも 幸せをまわしてよ |
| [04:30.272] | 少しだけ 幸せをまわしてよ |
| [00:00.00] | zuo qu : zhong dao |
| [00:01.00] | zuo ci : zhong dao |
| [00:55.318] | le lian ren ji lian ren |
| [01:05.132] | shao le hua |
| [01:15.493] | luo ye hai fu jian wei shu jie |
| [01:25.570] | 1 1 jin ye 1 |
| [01:35.573] | yuan nan han nv |
| [01:45.241] | bao wan zhong ta ren |
| [01:55.866] | |
| [02:06.227] | shao xing |
| [02:17.104] | |
| [02:37.702] | he bu liang nv zhuan bu liang |
| [02:47.702] | hao zi mao ni ti |
| [02:57.892] | nan yi du bu liang yong hu bu liang |
| [03:07.718] | gui dao qie fu jin ye she |
| [03:17.567] | yuan nan han nv |
| [03:27.263] | bao wan zhong ta ren |
| [03:37.875] | |
| [03:47.572] | shao xing |
| [03:59.160] | |
| [04:00.442] | yuan nan han nv |
| [04:09.881] | bao wan zhong ta ren |
| [04:20.489] | |
| [04:30.272] | shao xing |
| [00:00.00] | zuò qǔ : zhōng dǎo |
| [00:01.00] | zuò cí : zhōng dǎo |
| [00:55.318] | lè liàn rén jì liàn rén |
| [01:05.132] | shǎo lè huà |
| [01:15.493] | luǒ yè hǎi fú jiān wéi shù jiě |
| [01:25.570] | 1 1 jīn yè 1 |
| [01:35.573] | yuǎn nán hán nǚ |
| [01:45.241] | bào wàn zhōng tā rén |
| [01:55.866] | xìng |
| [02:06.227] | shǎo xìng |
| [02:17.104] | |
| [02:37.702] | hé bù liáng nǚ zhuǎn bù liáng |
| [02:47.702] | hǎo zǐ māo nì tì |
| [02:57.892] | nán yí dù bù liáng yǒng hū bù liáng |
| [03:07.718] | guī dào qiè fú jīn yè shě |
| [03:17.567] | yuǎn nán hán nǚ |
| [03:27.263] | bào wàn zhōng tā rén |
| [03:37.875] | xìng |
| [03:47.572] | shǎo xìng |
| [03:59.160] | |
| [04:00.442] | yuǎn nán hán nǚ |
| [04:09.881] | bào wàn zhōng tā rén |
| [04:20.489] | xìng |
| [04:30.272] | shǎo xìng |
| [00:55.318] | 你們快樂嗎戀人們 你們寂寞嗎戀人們 |
| [01:05.132] | 就不能談些輕鬆點的話題嗎 |
| [01:15.493] | 如果赤身裸體在深夜的大海浮起 算錯的數目就能解開了 |
| [01:25.570] | 1+1 今夜也不會等於1吧 |
| [01:35.573] | 身在遠方的男子 渾身發冷的女子 |
| [01:45.241] | 緊緊相擁著啊 臂彎中是另一個人 |
| [01:55.866] | 傳一些幸福給我吧 |
| [02:06.227] | 一點點也好 傳一些幸福給我吧 |
| [02:37.702] | 也沒啥原因就是不良 女人一下子就失足的不良 |
| [02:47.702] | 每當喜歡上某個人 瞬間變回小貓咪 |
| [02:57.892] | 我也想嚐一次男人所謂的不良 不想被稱之永恆的不良 |
| [03:07.718] | 今夜回程的車票 我同樣不會丟棄的 |
| [03:17.567] | 身在遠方的男子 渾身發冷的女子 |
| [03:27.263] | 緊緊相擁著啊 臂彎中是另一個人 |
| [03:37.875] | 傳一些幸福給我吧 |
| [03:47.572] | 一點點也好 傳一些幸福給我吧 |
| [04:00.442] | 身在遠方的男子 渾身發冷的女子 |
| [04:09.881] | 緊緊相擁著啊 臂彎中是另一個人 |
| [04:20.489] | 傳一些幸福給我吧 |
| [04:30.272] | 一點點也好 傳一些幸福給我吧 |