|
I fell in love with you watching Casablanca |
|
kàn zhe běi fēi dié yǐng zhè bù diàn yǐng shí, wǒ ài shàng le nǐ |
|
Back row of the drivein show in the flickering light |
|
dāng shí qì chē diàn yǐng yuàn de hòu pái guāng yǐng shǎn shuò |
|
Popcorn and cokes beneath the stars |
|
zài xīng guāng xià, bào mǐ huā hé kě lè |
|
Became champagne and caviar |
|
biàn chéng le xiāng bīn hé yú zǐ jiàng |
|
Making love on a long hot summers night |
|
wǒ liǎ zài màn cháng ér yù rè de xià yè lǐ gòng xiǎng yú shuǐ zhī huān |
|
I thought you fell in love with me watching Casablanca |
|
kàn běi fēi dié yǐng shí, wǒ yǐ wéi nǐ ài shàng le wǒ |
|
Holding hands ' neath the paddle fans in Rick' s candlelit cafe |
|
zài zhú guāng yáo yè de ruì kè kā fēi guǎn lǐ de diào shàn xià qiān zhe shǒu |
|
Hiding in the shadows from the spots |
|
wǒ men duǒ zài jù guāng dēng zhào bú dào de yīn yǐng lǐ |
|
Moroccan moonlight in your eyes |
|
nǐ de yǎn lǐ yìng zhe mó luò gē de yuè guāng |
|
Making magic at the movies in my old Chevrolet |
|
suí zhe diàn yǐng zài wǒ nà liàng lǎo jiù de xuě fó lán lǐ zhì zào shén qí |
|
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca |
|
ō! běi fēi dié yǐng lǐ de qīn wěn yī jiù |
|
But a kiss is not a kiss without your sigh |
|
dàn méi yǒu nǐ de tàn xī, wěn yǐ bù chéng wěn |
|
Please come back to me in Casablanca |
|
zài kǎ sà bù lán jiā de shí guāng lǐ, qǐng huí dào wǒ shēn biān |
|
I love you more and more each day as time goes by |
|
suí zhe shí jiān xiāo shì, wǒ yì tiān bǐ yì tiān gèng ài nǐ |
|
I guess there' re many broken hearts in Casablanca |
|
wǒ cāi, zài kǎ sà bù lán jiā yǒu hěn duō shāng xīn rén |
|
You know I' ve never really been there |
|
nǐ zhī dào wǒ cóng wèi dào guò nà ér |
|
So, I don' t know |
|
yīn cǐ, wǒ bù míng bái |
|
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen |
|
wǒ xiǎng, wǒ liǎ de ài qíng gù shì jué bú huì bèi bān shàng yín mù |
|
But it hurt just as bad when I had to watch you go |
|
dàn dāng wǒ bù dé bù kàn zhe nǐ lí qù, wǒ yě gǎn shòu dào nà gǔ shāng tòng |
|
I love you more and more each day as time goes by |
|
suí zhe shí jiān xiāo shì, wǒ yì tiān bǐ yì tiān gèng ài nǐ |