|
|
|
あなたに さようならって |
|
言えるのは 今日だけ |
|
明日になって またあなたの |
|
暖い手に触れたら きっと |
|
言えなくなってしまう そんな气がして |
|
私には 镜に映った |
|
あなたの姿を 见つけられずに |
|
私の目の前にあった |
|
幸せにすがりついてしまった |
|
私の诞生日に |
|
22本のローソクをたて |
|
ひとつひとつが みんな君の |
|
人生だねって言って 17本目からは |
|
いっしょに火をつけたのが 昨日のことのように |
|
今はただ5年も月日が |
|
永すぎた春といえるだけです |
|
あなたの知らないところへ |
|
嫁いで行く私にとって |
|
ひとつだけこんな私の |
|
わがまま闻いてくれるなら |
|
あなたは あなたのままで |
|
变わらずにいて下さい |
|
そのままで………… |
|
|
|
|
|
yan jin ri |
|
ming ri |
|
nuan shou chu |
|
yan qi |
|
si jing ying |
|
zi jian |
|
si mu qian |
|
xing |
|
si dan sheng ri |
|
22 ben |
|
jun |
|
ren sheng yan 17 ben mu |
|
huo zuo ri |
|
jin 5 nian yue ri |
|
yong chun |
|
zhi |
|
jia xing si |
|
si |
|
wen |
|
|
|
bian xia |
|
|
|
|
|
|
|
yán jīn rì |
|
míng rì |
|
nuǎn shǒu chù |
|
yán qì |
|
sī jìng yìng |
|
zī jiàn |
|
sī mù qián |
|
xìng |
|
sī dàn shēng rì |
|
22 běn |
|
jūn |
|
rén shēng yán 17 běn mù |
|
huǒ zuó rì |
|
jīn 5 nián yuè rì |
|
yǒng chūn |
|
zhī |
|
jià xíng sī |
|
sī |
|
wén |
|
|
|
biàn xià |
|
|
[00:16.15] |
只能趁今日 |
[00:21.50] |
与你道别 |
[00:26.98] |
若到明日 再次触及 |
[00:30.59] |
你那温暖的手 |
[00:36.80] |
就一定无法说出口 我有这种感觉 |
[00:48.77] |
倒映在镜子里的我 |
[00:52.28] |
找寻不到你的身影 |
[00:57.71] |
我只能紧紧抓住 |
[01:01.69] |
眼前拥有的幸福 |
[01:19.83] |
在我的生日 |
[01:25.10] |
点燃了22支蜡烛 |
[01:30.41] |
你说「每一支都记录着你的人生啊」 |
[01:34.70] |
从17岁起我们就一起点亮生日蜡烛 |
[01:40.45] |
仿佛一切如同昨天 |
[01:52.20] |
到现在仅仅过了五年 |
[01:55.89] |
却像是度过一个漫长的春天 |
[02:01.30] |
尤其是对于已经嫁往 |
[02:04.92] |
你所不知道的远方的我而言 |
[02:32.46] |
就让我任性一回 |
[02:35.99] |
希望你能理解 |
[02:41.30] |
你就这样一直 |
[02:44.91] |
一直保持着自己 |
[02:48.00] |
好好生活 |