|
|
|
时には母のない子のように |
|
だまって海を见つめていたい |
|
时には母のない子のように |
|
ひとりで旅に出てみたい |
|
だけど心はすぐかわる |
|
母のない子になったなら |
|
だれにも爱を话せない |
|
时には母のない子のように |
|
长い手纸を书いてみたい |
|
时には母のない子のように |
|
大きな声で叫んでみたい |
|
だけど心はすぐかわる |
|
母のない子になったなら |
|
だれにも爱を话せない |
|
|
|
shi mu zi |
|
hai jian |
|
shi mu zi |
|
lv chu |
|
xin |
|
mu zi |
|
ai hua |
|
shi mu zi |
|
zhang shou zhi shu |
|
shi mu zi |
|
da sheng jiao |
|
xin |
|
mu zi |
|
ai hua |
|
|
|
shí mǔ zi |
|
hǎi jiàn |
|
shí mǔ zi |
|
lǚ chū |
|
xīn |
|
mǔ zi |
|
ài huà |
|
shí mǔ zi |
|
zhǎng shǒu zhǐ shū |
|
shí mǔ zi |
|
dà shēng jiào |
|
xīn |
|
mǔ zi |
|
ài huà |
[00:11.39] |
有时就像没有妈妈的孩子一样 |
[00:22.86] |
还想再去看看海 |
[00:40.34] |
有时就像没有妈妈的孩子一样 |
[00:51.74] |
想一个人开始一段旅程 |
[01:03.78] |
但是心意却总是摇摆不定 |
[01:16.40] |
如果是没有妈妈的孩子 |
[01:21.90] |
该向谁诉说爱呢 |
[01:43.63] |
有时就像没有妈妈的孩子一样 |
[01:55.42] |
想写一封很长的信 |
[02:12.84] |
有时就像没有妈妈的孩子一样 |
[02:24.34] |
想大声地呼喊 |
[02:36.29] |
但是心意总是摇摆不定 |
[02:48.92] |
如果是没有妈妈的孩子 |
[02:54.41] |
该向谁诉说爱呢 |